DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing если можно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одномуit would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her
gen.было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одномуit would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her
media.голливудская студия звукозаписи, совместно с фирмой Sony разработала систему цифрового кинозвука Digital Cinema Sound для «домашнего кинотеатра», чтобы акустика помещения и настройка громкоговорителей виртуально воспроизводили обстановку в кинотеатре, были разработаны три технологии: Cinema Studio Modes «неограниченное пространство» — звук как бы выходит за пределы комнаты, создавая ощущение неограниченности пространства, Virtual Multi-Dimention «звуковая волна» — способ цифровой обработки звука, позволяющий тыловым громкоговорителям (или только фронтальным громкоговорителям) воспроизводить такую же звуковую картину, которую формируют многочисленные громкоговорители в зале кинотеатра, Screen Depth Matching «глубина звука» — моделирует ощущение большого расстояния от экрана и сочетается с реверберацией Cinema Studio Modes в целях имитации объёмности кинозала, что обеспечивает ощущение расстояния от передних громкоговорителей и создаёт иллюзию более удалённого экрана, если слушатель располагает только фронтальными акустическими системами, то, включив режим Semi Studio EX, можно смоделировать 10 виртуальных громкоговорителей объёмного звучанияSony Pictures Entertainment
scient.двусмысленности можно было бы избежать, если ...the ambiguity could be eliminated if
scient.двусмысленности можно было бы устранить, если ...the ambiguity could be eliminated if
gen.думаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характерI think it's possible to struggle against odds even if they are formidable
gen.если бы в этом доме было ещё несколько комнат, его можно было бы считать просто великолепнымthe house only wants a few more rooms to be perfect
proverbесли бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецамиif things were to be done twice all would be wise
gen.если бы можно было приостановить наступление старостиif one could stay the advance of years
gen.если бы можно было продлить этот час навечноcould we make this hour last for ever?
gen.если бы можно было прожить жизнь зановоif I had my time over again
gen.если бы можно было прожить жизнь сначалаif I had my time over again
gen.если бы только я кого-нибудь знал, с кем можно поговоритьif only I knew anyone to talk to
Makarov.если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частымиif it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent (но это не так)
gen.если живенько, то можноas long as it's fun (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.если известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между нимиif you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between them (as the crow flies; по прямой)
avia."если мне можно приступить к передаче, то передайте серию тире"JM
gen.если можноif poss (Anglophile)
gen.если можноthankee
Gruzovikесли можноif it is possible (pred)
gen.если можноthank you
Игорь Мигесли можно верить слухамif rumors are to be believed
gen.если можно воздержатьсяif one can help (от этого: There is no point in doing a job half way if one can help it. aspss)
inf.если можно спроситьif that's okay to ask ("если спросить – это нормально": this is outstanding and soo unreal! what type of paint have you used? if that's okay to ask. indiatoday.in Shabe)
gen.если можно так выразитьсяif I may coin a phrase (tats)
fig.of.sp.если можно так выразитьсяsay the name (Vadim Rouminsky)
arch.если можно так выразитьсяas who should say
idiom.если можно так выразитьсяif you like (В.И.Макаров)
Игорь Мигесли можно так выразитьсяof sorts
gen.если можно так выразитьсяas it were (=фигурально выражаясь: The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj)
gen.если можно так выразитьсяso to speak
gen.если можно так выразитьсяif I may say so
gen.если можно так выразитьсяput it that way (сокр. от "if I can put it that way": Lord Younger told the MPs in evidence to their committee: "Google is one of several search engines and I am very aware of their power, put it that way. 4uzhoj)
gen.если можно так выразитьсяif the expression may be tolerated (Азери)
gen.если можно так выразитьсяif you will (= so to speak / in a manner of speaking; used to indicate that what one has just said is an uncommon, metaphorical, or original way of saying something, or to signal hedging about vocabulary choice: She's very kind-minded, if you will. • This arrangement will allow us to eliminate our debt and get back to solid ground, if you will.• This is where I spend most of my time... my man cave, if you will 4uzhoj)
gen.если можно так выразитьсяin the manner of speaking (Taras)
gen.если можно так выразитьсяif I one may say so
Gruzovikесли можно так выразитьсяif one may put it that way
gen.если можно так выразитьсяto coin a phrase (Alexander Demidov)
gen.если можно так выразитьсяif I can put it that way (4uzhoj)
gen.если можно так выразитьсяin a manner of speaking
gen.если можно так сказатьif I may say so
fig.of.sp.если можно так сказатьsay the name (Vadim Rouminsky)
gen.если можно так сказатьfor want of a better word (Nrml Kss)
gen.если можно так сказатьin the manner of speaking (Taras)
gen.если можно так сказатьso to speak (Alex_Odeychuk)
gen.если можно так сказать о себеeven though I say so myself (suburbian)
gen.если можно этого избежатьif one can help (There is no point in doing a job half way if one can help it. aspss)
gambl.если можно, я хочу держать его в своей власти: разорять, давать отыграться, поднимать ставкиI wanna hold 'em like they do in Texas, please, fold 'em, let 'em hit me, raise it (Alex_Odeychuk)
gen.если мороз удержится, завтра можно будет кататься на конькахif the frost holds we shall have skating tomorrow
gen.если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полкиif we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves
gen.если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полкиif we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves
gen.если нельзя, но очень хочется, то можноsomething is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! (mascot)
progr.если необходимо связать документ, который вы ещё не имеете, можно создать и вставить его непосредственно в обзор документов объекта, тогда делающий соединениеif you need to connect a document that you don't have yet, you can create and insert it directly into the object's document survey, which then makes the connection
Makarov.если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работаyou can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job
gen.если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднятьif we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up (В.И.Макаров)
Makarov.если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв трубif you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes
proverbесли очень захотеть, можно в космос полететьwhere there's a will, there's a way (Taras)
proverbесли очень захотеть-можно в космос полететьnothing is impossible to a willing heart (mac_inna)
Makarov.если правильно питаться, можно сбросить лишний весeating the right food helps to eliminate waste matter from the body
Makarov.если разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людейif you dilute the soup with hot water it will feed more people
Makarov.если скрестить мягкое зерно с твёрдым, получится злак, из которого можно делать хороший хлебif you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread
Makarov.если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтовtwenty pounds could be saved by going on short commons
Makarov.если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье веществоif two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance
Makarov.если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшениеsetting the results against those of the last election, we can see a clear improvement
gen.если так можно сказатьin the manner of speaking (Taras)
gen.если так можно сказатьin a manner of speaking (Anglophile)
gen.если тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётсяif the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shine
inf.если тебя послушать, то можно подумать, чтоyou make it sound like (You make Lethbridge sound like Edmonton, Regina or Winterpeg! I prefer Maple Hills over those three any day! (Reddit) ART Vancouver)
Makarov.если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налоговif you are clever, you can sometimes get round the tax laws
Makarov.если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налоговif you are clever, you can sometimes get around the tax laws
gen.если этим можно руководствоватьсяif this is any guide
gen.если это вообще можно найти, то только в Лондонеyou will find it in London, if anywhere
gen.если это можно так назватьfor lack of a better term (Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? (пример с Reverso) 4uzhoj)
fig.of.sp.если это можно так назватьsay the name (Vadim Rouminsky)
gen.если это можно так назватьif it can be called that (sleepymuse)
Игорь Мигесли это можно так назватьif you could call it that
gen.если это можно так назватьif you can call it that (ситуативно sleepymuse)
gen.если этого можно избежатьif i can help it (NumiTorum)
inf.зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку?why buy a book when you can join a library? (намёк на то, что нет смысла довольствоваться одним партнёром, когда можно иметь отношения со многими)
inf.зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку?why buy a book when you can join a library?
Makarov.количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work
Makarov.можно быстро промотать состояние, если быть беспечнымit doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful
gen.можно мне прийти? — Если хотитеmay I come? — If you care to
gen.можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречуif the directors agree to a meeting, we're away!
gen.можно сэкономить двадцать фунтов, если скудно питатьсяtwenty pounds could be saved by going on short commons
food.ind.мороженое, которое можно есть ложкой, даже если оно сильно замороженоice-cream spoonable/scoopable at deep-freeze temperatures (Ася Кудрявцева)
busin.мы были бы очень признательны, если бы вы выполнили доставку как можно скорееwe would be grateful if you could deliver as soon as possible.
Makarov.недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегиюthe recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used
gen.о чем можно говорить, еслиwhat is there to talk about if (Technical)
gen."общаться", если так можно выразиться, с роботамиinteract, so to say, with robots (bigmaxus)
gen.он стал, если можно так выразиться, человеком без родиныhe became, as it were, a man without a country
amer., Makarov.открытка, которую можно отправить почтой, если приклеить маркуpostcard
product.пожалуйста, если можноplease, if that's all right (Yeldar Azanbayev)
product.пожалуйста, если можноplease, if that's OK (Yeldar Azanbayev)
product.пожалуйста, если можноplease if you may (Yeldar Azanbayev)
Makarov.помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжиганияin addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use
gen.правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизниa "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus)
gen.такое можно по-настоящему понять, только если испытаешь на себеit has to be experienced to be understood
gen.такое можно по-настоящему понять, только если сам через всё пройдёшьit has to be experienced to be understood
mining.труболовка, которую можно освободить, если трубы не идутdrive down casing spear
gen.увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
progr.Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти времяthe number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.я зайду завтра, если можноI shall call tomorrow if I may
gen.я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий домI'd rather not build if I can find a suitable house