DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.батискаф опустился на дно моряthe bathyscaphe descended to the bottom of the sea
gen.белоточечное глазное дноfundus albipunctatus
gen.бочки, не допускающие канат ложиться на дноcable buoy
gen.бурить морское дноdrill into the seabed (Aslandado)
gen.было глубоко, и через толщу воды свет не мог пробиться на дноthe water was too deep for light to reach the bottom
gen.было глубоко, и через толщу воды свет не проникал на дноthe water was too deep for light to reach the bottom
pack.быстрособираемая складная коробка с самособираемым дномfolded bottom box
gen.быть без днаhave no bottom
gen.быть дномfloor
geol.в ... дно покрыто океанической корой.... is floored by oceanic crust (The deepest part of the basin is floored by a 7 km thick oceanic crust. ArcticFox)
gen.в доме было всё вверх дном после вечеринкиthe house was a wreck after the party
gen.в её комнате всегда всё перевёрнуто вверх дномher room was always topsy-turvy
gen.в комнате всё вверх дномrobbers had turned the room
gen.вагон с откидным дномhopper wagon
gen.вагон с откидным дномhopper
geol.вагонетка с откидным дномtrap bottom car
gen.вверх дномtopsy-turvy
gen.вверх дномwrong side up
gen.вверх дномin a mess
gen.вверх дномbottom-up
gen.вверх дномat sixes and sevens
gen.вверх дномbottom upward
gen.вверх дномat six and seven
gen.вверх дномall in a huddle
gen.вверх дномhiggledy-piggledy
gen.вверх дномtopsyturvy
gen.вверх дномtopsy turvy
gen.вверх дномbottom upwards
gen.вверх дномat sixes and seven s
gen.вверх дномupside down
gen.вдавленное дно бутылкиkick
agrochem.внесение на дно бороздыplowing-under placement
gen.водонепроницаемая обкладка дна прудовpuddle (из гравия и глины)
gen.водонепроницаемая обмазка дна прудовpuddle
gen.возвышение днаknoll
geol.волнистое речное дноundulated river bottom
gen.В помещение ворвались полицейские и перевернули все вверх дномthe cops stormed in and turned the place upside down
gen.воры перевернули все вверх дномthe burglars turned everything inside out
gen.все пошло вверх дномeverything went wrong
gen.все пошло вверх дномeverything was turned upside down
gen.вставлять дноhead
gen.попытаться встать на дноtry the depths
gen.всё вверх дномeverything is at sixes and seven
gen.всё вверх дномeverything is at sixes and sevens
Игорь Мигвсё вверх дномreal mess
gen.всё повернуть вверх дномturn inside out
Gruzovikвсё пошло вверх дномeverything went wrong
Gruzovikвсё пошло вверх дномeverything was turned upside down
gen.выбить дно у ящикаknock the bottom out of the box
gen.выбить дно ящикаknock out the bottom of a box
gen.выбраться со днаclimb out of the deep (Small businesses are beginning to climb out of the deep trough they were in during the recession 4uzhoj)
gen.выкарабкаться со днаclaw one's way from the bottom (Руста)
gen.выливать вино из бочки, выломав в ней дноstave wine
gen.вынуть дноunhead (у бочки)
gen.выпадать на дноsettle down to the bottom
gen.выпивать до днаdrain
gen.выпивать до днаdrink
Gruzovikвыпивать до днаdrink up
gen.выпить до днаdrain dry
gen.выпить до днаdrink to the dregs
gen.выпить до днаdrink a glass dry
gen.выпить до днаdrain to the dregs
gen.выпить до днаdrink off
gen.выпить до днаdrink down
gen.выпить до днаempty
gen.выпить до днаdrain
gen.выпить чашу до днаdrain the cup of bitterness to the dregs (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58)
gen.выпить чашу до днаdrain the cup of bitterness to the dreg (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58)
gen.выпуклое дноa convex back
gen.вычерпать колодец до днаexhaust a well
gen.вышибить дноstart (у бочки)
gen.глазное дноfundus
gen.глазное дно в виде соли и перцаsalt and pepper fundus
gen.глубина днаwater depth (AD Alexander Demidov)
gen.грабители перевернули всю комнату вверх дномthe robbers turned the room upside down
gen.границы морского днаseabed boundary
gen.графин с очень широким дномship decanter
gen.груда камней, сваливаемых без порядка на дно моря для образования фундамента под строениеriprap
gen.двойное дноfalse bottom
gen.двойное дноhidden agenda (если речь идёт о человеке (например: he has a hidden agenda), то переводится как "человек с двойным дном" Victorienna)
gen.держи ящик за дно, а я подниму крышкуyou support the bottom of the box while I lift the top
gen.дно адаhell pit (также есть вариант "hell's pit" VLZ_58)
gen.дно бочкиbarrel-head
pack.дно днище бочкиcask-head
gen.дно бочкиbarrelhead
pack.дно бутылкиbottle bottom
gen.дно глазной ямкиorbital floor
gen.дно – дальше некудаnadir (Ремедиос_П)
geol.дно долиныvalley floor
gen.дно долиныthe bottom of the valley
gen.дно жизниlowlife
pack.дно решётки на брусьях засыпная воронкаdischarge funnel
pack.дно решётки на брусьях засыпная воронкаdischarge hopper
gen.дно из клёпкиslack head
geol.дно кратераcrater floor
geol.дно магматической камерыfloor (петрол.; первичный мантийный тугоплавкий материал, на котором формировались кумулаты)
gen.дно мешкаpock nook
gen.дно морскоеDavy Jones's locker
gen.дно моряthe bottom of a sea
gen.дно моряsea bed (Рина Грант)
gen.дно моряground
gen.дно моряthe bed of the sea
geol.дно мульдыtrough bottom
gen.дно мусоропроводаbottom of the chute (sophistt)
geol.дно, не получающее осадковhard bottom
geol.дно, обросшее тинойgreen bottom
gen.дно океанаthe bed of the ocean
gen.дно океанаoceanfloor (Morning93)
gen.дно океанаocean bed
gen.дно орбитыfloor of the orbit
gen.дно рекиthe bottom of the river
geol.дно рекиsill of river
gen.дно рекиthe bottom of a river
gen.дно рекиthe bed of the river
geol.дно речной долиныtalweg
gen.дно речной долиныthalweg
gen.дно рынкаtrough of the market (Anglophile)
gen.дно рынкаmarket bottom
pack.дно решётки на брусьях с планками скольженияslide bottom
gen.дно сиденьяseat bottom (сиденье (seat) состоит из дна (seat bottom) и спинки (seat back) Slawjanka)
geol.дно синклиналиtrough bottom
geol.дно синклинали, мульды или трогаtrough bottom
geol.дно скважиныbottom of hole
geol.дно, сложенное осадочными породамиsedimented floor
gen.дно бассейна, сложенное осадочными породамиsedimented floor
gen.дно стаканаthe bottom of a glass
comp.дно стекаstack bottom
geol.дно трогаtrough bottom
gen.дно ущельяcanyon floor (The 30-year-old man from Ontario who climbed over the fence to retrieve his debit card, lost his footing and fell to the canyon floor below where he died. ART Vancouver)
comp.дно файлаbottom of the file
comp.дно файлаbottom of file
geol.дно циркаcirque floor
geol.дно циркаcircus floor
geol.дно шлюзаlock bottom
Игорь Мигдно экономикиbottom of the economic cycle (Где то дно экономики, от которого нужно оттолкнуться? – Where is the bottom of the economic cycle that we can push off from? –– MBerdy)
gen.дно ящика и т.д. выпалоthe bottom of the box a feather fell out
gen.дно ящика выпалоthe bottom of the box fell out
gen.до дна!skol (короткий тост вроде cheers AsIs)
gen.до дна!Bottoms up! (тост maMasha)
gen.до дна!down the hatch
gen.дой-пак, дой пак, пакет с устойчивым дномdoy-pack (Пакеты типа "Дой пак" являются универсальным видом упаковки. Bitter_sugar)
Игорь Мигдойти до днаhit bottom
geol.долина в глубоководной части морского днаsubmarine canyon
gen.доставать до днаbe within one's depth
gen.достать дно лотомstrike soundings
gen.достигать днаbottom
gen.достигать днаbottom out (Inchionette)
gen.достигнуть днаtouch bottom (Taras)
Игорь Мигдостичь днаhit rock bottom
gen.достичь днаtouch bottom (Taras)
Игорь Мигдостичь днаbe at one's lowest ebb (перен.)
gen.доходить до самого днаreach the bottom
gen.драга для исследования морского днаtangle
geol.дюнная фаза передвижения частиц по днуdune phase of traction
gen.есть ли под ногами дноtry the depths
gen.жёлтопятнистое дноfundus flavimaculatus
gen.заглянуть на дно бутылкиhit the bottle
Игорь Мигзалечь на дноfly under the radar
gen.залечь на дноbe in the wind (NumiTorum)
gen.залечь на дноhunker down (Ремедиос_П)
Игорь Мигзалечь на дноlay low
Игорь Мигзалечь на дноkeep under the radar
gen.залечь на дноdrop out of sight (After pulling the bank job, Wilbur went South for a few months. • The robbers dropped out of sight and the crime was never solved. VLZ_58)
gen.залечь на дноgo into hiding (triumfov)
gen.залечь на дноlie low (I'm going to lie low for a while in case the police come looking for me. • I'm lying low because the police are looking for me. • I lay low yesterday when the police came looking. artery)
gen.залечь на дноlie doggo (Anglophile)
gen.залечь на дноkeep a low profile (Anglophile)
gen.запись профиля морского днаbathygram
gen.застелить дноlay something down in the bottom (Before you bathe the baby, clean the sink, so there's no egg or old potato peelings in there. Then lay a small towel down in the bottom of the sink, just so it's a softer surface for the baby. ART Vancouver)
geol.землетрясение с очагом под дном моряseaquake
geol.земля, бывшая раньше дном водоёмаinnings
gen.золотое дноbonanza
gen.золотое дноgold mine (fig.)
gen.золотое дноa gold mine
gen.золотое дноthe streets are paved with gold (Anglophile)
gen.золотое дноthe streets paved with gold (Anglophile)
gen.золотое дноgold-mine
gen.золотое дноKlondike
gen.идти ко днуgo to the bottom
gen.идти ко днуgo under (kee46)
gen.идти ко днуslump
gen.идти ко днуfounder (о корабле)
gen.идти ко днуdrown (под воздействием неблагоприятных обстоятельств В.И.Макаров)
gen.идти ко днуswim like a stone
gen.идти ко днуof a ship to sink
gen.идти ко днуgo down
gen.идти ко днуsink
Игорь Мигидти ко днуhead downhill
gen.идти ко дну как каменьsink like a stone (like lead, etc., и т.д.)
geol.изолинии проседания поверхности днаcontour plot of seabed subsidence (MichaelBurov)
geol.изолинии проседания поверхности днаcontour lines of sea bottom settlement (MichaelBurov)
geol.изолинии проседания поверхности днаcontour map of seabed subsidence (MichaelBurov)
geol.илистое дноmuddy bottom
gen.имеющий дноbottomed
gen.имеющий дно определённого типаbottomed (-bottomed, как компонент сложных слов)
geol.интрузив, имеющий почву или дноfloored intrusion
gen.испивать чашу горести до днаdrink the cup of bitterness to the dregs
gen.испивать чашу горести до днаdrain
gen.испить девушку до днаdrink (Doshirak)
gen.испить до днаtaste to the dregs (icterubal)
gen.испить чашу страданий, горечи и т.п. до днаdrink the lees
gen.испить чашу до днаtouch the bottom
gen.испить чашу до днаget to the bottom of
gen.испить чашу страданий, горечи и т.п. до днаdrain the lees
gen.испить чашу до днаdrain to the lees
gen.испить чашу страданий до днаdrink to the lees
gen.испить чашу страданий до днаdrain to the lees
gen.исследовать дно морскоеplumb
geol.каменистое дно или основаниеrock bedding
geol.каменистое дно или основаниеrock-bedding
gen.камнем идти ко днуsink like a rock
gen.камнем пойти ко днуsink like a stone
gen.камнем пойти на дноswim like a stone (Anglophile)
geol.карта изолиний проседания поверхности днаcontour map of seabed subsidence (MichaelBurov)
geol.карта изолиний проседания поверхности днаcontour plot of seabed subsidence (MichaelBurov)
pack.картонный ящик с углублённым дномrecessed-end case or box
Gruzovikкасаться днаtouch the bottom
gen.касаться днаbottom
gen.кверху дномupside down (A1_Almaty)
pack.клеёный мешок с открытым верхом и дном типа сашеPOM (корпорация Stone Container Corp. Madjesty)
geol.ковш с открывающимся дномdrop-bottom bucket
gen.колодезь с песчаным дном, куда вода уходитblind well
gen.корабль пошёл ко днуthe ship sank
gen.корабль пошёл на дноthe ship went to the bottom
pack.коробка, дно и верх которой примыкают к одной сторонеstraight tuck (Del-Horno)
pack.коробка со съёмной крышкой и съёмным дномbox with body or sleeve and two end sections or lids
pack.коробка со съёмным дном и крышкойgaylord (Marina Lee)
gen.коснуться днаtouch the ground
gen.коснуться днаtouch and go
gen.коснуться днаbottom
gen.коснуться днаtouch bottom
gen.круто спускающимися ко днуguyot
geol.крутой профиль днаsteep bottom profile
gen.купальщик камнем пошёл ко днуthe bather sank like a stone
Игорь Миглечь на дноkeep under the radar
Игорь Миглечь на дноlive under the radar
gen.лечь на дноhunker
gen.лодка опрокинулась вверх дномthe boat turned upside down
gen.лодка погрузилась на дно рекиthe boat settled to the bottom of the river
geol.метров ниже морского днаmbsf (metres below seafloor JKJ)
pack.мешок с замковым дном и клапаномPB-V (Stone Container Corp. Madjesty)
pack.мешок с замковым дном и открытым верхомPBOM (Stone Container Corp. Madjesty)
pack.мешок с замковым дном и ровно обрезанными краямиPB-FC (Stone Container Corp. Madjesty)
pack.мешок с квадратным или прямоугольным дномsquare bottom bag (Цветок)
gen.мешок с крестообразно склеенным дном и наклеиваемой накладкойcross bottom bag (Александр Рыжов)
pack.мешок с круглым дномround bottom sack
pack.мешок с круглым дномround bottom bag
pack.мешок с плоским дномblock-bottom sack (forming the bottom by crosswise folding of a tube end)
pack.мешок с плоским дномcrossbottom sack
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеstand-up pouch
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеfolded bottom bag
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеgusseted bag (two-gusset bag with bottom fold)
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеbag with tube-like plane bottom able to stand upright, butt-ended bag
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеflat-ended bag
pack.мешочек с дном, сложенным вдвоеbutt-ended bag
pack.мешочек со свариваемыми боковыми швами и дномflat bag with three or two sealed seams and sealed closure
pack.мешочек со свариваемыми боковыми швами и дномside-sealed bag
gen.минеральное дноmineral bed (proz.com ABelonogov)
gen.находящийся под дномsubbottom
gen.не доставать днаget out of depth
gen.не доставать до днаget beyond depth
gen.не доставать до днаbe beyond out of, one's depth
gen.не успел он покинуть лодку, как она пошла ко днуno sooner had he left the boat than it sank
geol.невзорванное дно шпураsocket
agrochem.непроницаемое дноimpervious bottom
gen.нефть из месторождений под морским дномoffshore oil
gen.нефтяные запасы океанского днаsuboceanic oil resources
gen.ни дна тебе ни покрышки!bad luck to you! (Anglophile)
gen.ниже уровня морского днаbelow the seabed (twinkie)
gen.обитающие у дна возле горячих донных источниковclambake
pack.обруч для крепления дна или крышкиclosure band (бака или другой цилиндрической тары dimakan)
gen.обследование глазного днаfundoscopy
geol.океаническое дноdeep-sea floor
geol.океаническое дноfloor of ocean
gen.омут, самое дно the deep end, самое глубокое место в озере/прудеdeep end (Igor_M)
gen.он вышиб дно ящикаhe knocked the bottom out of the box
gen.она выпила чашу страданий до днаshe ran the whole gamut of suffering
gen.они столкнули его, и он упал на дноthey pushed him down and he fell to the bottom
gen.опора днаbottom support (LeneiKA)
gen.опрокидывать лодку и т.д. вверх дномturn the boat the pail, etc. upside down
gen.опрокинутая вверх дном бутылкаup-ended bottle
gen.опрокинутый вверх дномreversed
gen.опрокинуть вверх дномup-end
gen.опрокинуться вверх дномturn turtle
geol.опускание морского днаseafloor subsidence
geol.опускаться на дноsettle
gen.опускаться на дноsound
gen.опускаться на дноgravitate to the bottom
gen.опуститься на дноbecome a social outcast (социум Interex)
gen.опуститься на дноsound
gen.опуститься на дноtouch bottom (Anglophile)
gen.опуститься на дноreach rock bottom (Anglophile)
gen.освоение дна морей и океановdevelopment of the sea-bed and ocean floor
geol.оседание морского днаbottom settlement (MichaelBurov)
geol.оседание морского днаseabed settlement (MichaelBurov)
geol.оседание морского днаbottom subsidence (MichaelBurov)
geol.оседание морского днаseabed subsidence (MichaelBurov)
gen.оседать на дноsink (напр., о массе погибших микроорганизмов I. Havkin)
gen.оседать на дноsettle down to the bottom
gen.оседать на дноgravitate to the bottom
gen.осесть на дноsettle to the bottom
gen.осесть на дноgravitate to the bottom
gen.отражение от днаbotton reflection
gen.очистить дно корабляscrape the ship's bottom
gen.ощупывать дноfeel the stones (Antonio)
gen.ощущение идущего на дноthat sinking feeling (Ангелина Morozoff)
gen.падать на дноgravitate to the bottom
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномSOS bag
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномself opening square bottom bag (with gussets)
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномself-opening square bottom bag with gussets
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномSOS bag with gussets (a bottom-type bag mostly with inserted bottom sheet)
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномgusseted bag
pack.пакет с дном, склеенным по крестообразной формеflat-bottom bag (able to stand upright after filling)
pack.пакет с дном, склеенным по крестообразной формеbottom bag
gen.пакет с крестообразно склеенным дном и наклеиваемой накладкойcross bottom bag (Александр Рыжов)
pack.пакет с крестообразным дном без боковых складокblock-bottom bag
pack.пакет с крестообразным дном без боковых складокsatchel-bottom bag (without gussets; forming a rectangular or square bottom by folding and filling)
pack.пакет с крестообразным дном без боковых складокcrossbottom bag
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиself-opening square bottom bag with gussets
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиSOS bag with gussets (a bottom-type bag mostly with inserted bottom sheet)
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиgusseted bag
pack.пакет с круглым дномround bottom sack
pack.пакет с круглым дномround bottom bag
pack.пакет с прямоугольным дном и сфальцованными боками в виде гармошкиSOS bag (with sharply creased fold)
pack.пакет с прямоугольным дном и сфальцованными боками в виде гармошкиselfs-opening square bottom bag
pack.пакет с устойчивым дномstand-up pouch (ИринаР)
gen.пей до днаchug a lug (TatEsp)
gen.пей до дна!leave no heeltap!
gen.перевернуть вверх дномmake hay of something
gen.перевернуть что-либо вверх дномplay the devil with
gen.перевернуть вверх дномmake hay of
gen.перевернуть что-либо вверх дномput on inside out
gen.перевернуть что-либо вверх дномplay the very devil with
gen.перевернуть вверх дномturn upside down
gen.перевернуть что-л. вверх дномturn sth. upside down
gen.перевернуть вверх дномreverse
gen.перевернуть вверх дномup-end
gen.перевернуть что-либо вверх дномplay the deuce with
gen.перевернуть что-либо вверх дномplay the devil and all with
gen.перевернуть вверх дномpurl
gen.перевернуть что-либо вверх дномturn inside out
gen.перевернуть вверх дномturn something on its head (Anglophile)
gen.перевернуть вверх дном шкаф в поисках потерянногоransack a cupboard for a lost article
gen.перевернуть всё в комнате вверх дномturn a room upside down
gen.перевернуть всё вверх дномblow up the hell
gen.перевернуться вверх дномturn upside down
gen.переворачивать вверх дномtopsy-turn
gen.переворачивать вверх дномroil
gen.переворачивать вверх дномransack (в поисках ч.-либо supercreator)
gen.переворачивать вверх дномturn
gen.переворачивать вверх дномtopsy turn
gen.переворачивать вверх дномturn topsy-turvy
gen.переворачивать что-либо вверх дномturn upside topsy-turvy
gen.переворачивать вверх дномturn upside down
gen.переворачиваться вверх дномturn upside topsy-turvy
gen.переворачиваться вверх дномturn topsy-turvy
gen.переворачиваться вверх дномturn upside down
gen.перевёрнутый вверх дномtopsy turvy
gen.перевёрнутый вверх дномupside down (A1_Almaty)
gen.перевёрнутый вверх дномreversed
gen.перевёрнутый вверх дномtopsyturvy
gen.перевёрнутый вверх дномtopsy-turvy
gen.перевёрнутый вверх дномupside-down
gen.перевёртывать вверх дномtopsy-turvy
gen.перевёртывать вверх дномtopsy turvy
gen.перевёртывать всё вверх дномtopsyturvy
geol.передвигаемый по дну материалtractional load
geol.перенос осадков передвижением по днуtransportation by traction (волочением)
geol.перенос по днуtraction (осадков)
geol.песчаное дноsandy bottom
geol.пещерное дноcave earth
gen.пить до дна!no heeltaps!
gen.пить до днаdrink to the dregs
gen.пить до днаdrain to the dregs
gen.пить до днаdrain dry
gen.пить до дна!no heeltap!
gen.пить до днаdrain
gen.плата за пользование акваторией и участками морского днаcharges for the right to use areas of water and areas of the sea-bed (ABelonogov)
gen.пловец камнем пошёл ко днуthe swimmer sank like a stone
gen.по дну Балтийского моряthrough the Baltic Sea (Information about the German-Russian pipeline through the Baltic Sea, its environmental impact, the controversy it created and the political scandal surrounding ... Alexander Demidov)
gen.по дну Балтийского моряthrough the Baltic Sea (Information about the German-Russian pipeline through the Baltic Sea, its environmental impact, the controversy it created and the political scandal surrounding ... – АД)
gen.по дну моряunder the sea (bookworm)
gen.погружаться на дноgravitate to the bottom
gen.подводная установка для зондирования морского днаseabed penetrometer rig
gen.поддонный, находящийся под дномsubbottom
gen.поднять затонувший корабль со дна моряraise a sunken ship from the bottom of the sea
gen.подождите, пока чаинки не осядут на дноwait until the tea leaves settle to the bottom
gen.пойти ко днуturtle
gen.пойти ко днуbe out of depth (driven)
gen.пойти ко днуsink
gen.пойти ко днуfounder
gen.пойти ко днуswim to the bottom
geol.пологий профиль днаgentle bottom profile
gen.полувагон с глухим дномclosed bottom open wagon (RedWildGirl)
geol.понижение океанского дна в результате тектонических процессовdownwelling
gen.поставить вверх дномoverturn
gen.поставить вверх дномoverset
gen.поставить всё вверх дномthrow the house out of the window
gen.поставленный вверх дномinverted
gen.потайное дноfalse bottom
gen.потянуть на дно за собойbring someone down with one (4uzhoj)
gen.почистить дноdrag
gen.снова почувствовать дно под ногамиget back into depth
gen.приделывать дноbottom
gen.приманка, которую бросают рыбе на дноground bait
agrochem.приспособление для внесения удобрений на дно бороздыplow-sole fertilizer attachment
gen.промер глубины днаfathoming
gen.промерять глубину днаplumb (В.И.Макаров)
gen.промерять глубину днаsound (В.И.Макаров)
gen.пропахивание днаseabed gouging (Sakhalin Energy; льдинами Matvey Yegorov)
gen.пропахивание дна льдинамиice scouring (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
geol.просадка поверхности морского днаbottom settlement (MichaelBurov)
geol.просадка поверхности морского днаbottom subsidence (MichaelBurov)
geol.просадка поверхности морского днаseabed settlement (MichaelBurov)
geol.просадка поверхности морского днаseabed subsidence (MichaelBurov)
geol.профиль днаbottom profile
Gruzovikпускать ко днуsend to the bottom
gen.пускать ко днуsend a ship to the bottom
gen.пускать ко днуfounder (корабль)
Игорь Мигпускать ко днуbe one's undoing
Gruzovikпускать ко днуsink
Gruzovikпускать на дноsend to the bottom
gen.пускать на дноsend a ship to the bottom
Gruzovikпускать на дноsink
Игорь Мигпустить ко днуbe one's undoing
gen.пустить ко днуfounder (корабль)
gen.пустить ко днуsink
gen.пустить на дноsend to the bottom
gen.пустить на дноsink
geol.разгружающий через дноbottom-emptying
agrochem.размыв дна водоёмаunderwater erosion
geol.разработка под морским дномsubmarine mine
geol.ракушечное дноshell bottom
pack.расфасовка продукта в тару через отверстие в дне или через открытое дноbottom filling
gen.расширять дно скважиныchamber
gen.резко пойти ко днуcrash-dive (Phyloneer)
gen.рельеф морского днаseabed topography (twinkie)
gen.рефлекс с глазного днаfundus reflex
gen.рисунок глазного днаfundus drawing
gen.с двойным дномfalse-bottomed
gen.с двойным дномdouble-bottomed
gen.с двойным дномdouble bottomed
gen.с деревянным дномbottomed wood
gen.с дном, обшитым медьюcopper-bollomed
gen.с медным дномcopper-bottomed (о котле)
gen.с медным дномcopper bottomed
gen.с плетеным дномrush bottomed
gen.с плетёным дномrush-bottomed
geol.с разгрузкой через дноbottom-discharge-type
geol.с разгрузкой через дноbottom-damp
Игорь Мигскатиться на самое дноhit rock bottom
pack.складной картонный ящик с четырёхклапанным дном и съёмной крышкойtelescope folding box with flaps
gen.смотровая площадка со стеклянным дномglass-bottomed viewing platform (Miyer)
gen.солнечный свет не проникает на дно океанаthe light of the sun does not reach to the bottom of the ocean
agrochem.способ внесения фумиганта на дно бороздыtrench method
geol.спрединг океанического днаseafloor spreading
geol.спрединг океанического днаocean-floor spreading
gen.спрятаться, "залечь на дно"go to earth (Anglophile)
gen.ставить вверх дномinvert
gen.стакан с остроконечным дномpunted tumbler
pack.тара с дном замкового типаautomatic lock bottom container
gen.тащить сети по днуtrawl a net
gen.твёрдые вещества выпали на дноthe solids settled down to the bottom of the liquid (в ви́де оса́дка)
gen.твёрдые частицы осели на дноthe solids settled (down) to the bottom (of the liquid; сосуда с жидкостью)
gen.топография морского днаseabed topography (twinkie)
gen.торговля стала для него золотым дномhe is doing a roaring trade
gen.тройное дноtriple bottom
Игорь Мигтянуть ко днуexert downward pressure on
gen.тянуться до самого днаreach the bottom
gen.углублять дно водоёма драгойdrag
pack.углублённое дноrecessed bottom
pack.углублённое дноhollow bottom
gen.уйти к днуsink
gen.уйти к днуgo to the bottom
gen.уйти на дноgo to the bottom
gen.уйти на дноsink
gen.уйти на дноsleep with the fishes (noboddyknows13)
comp.указатель дна стекаbottom of stack pointer
gen.уклон дна моряslope of the sea bottom
pack.упаковочная коробка с подгибаемыми клапанами, дно и верх которой не примыкают к общей сторонеRTE (reverse tuck end Igor Kondrashkin)
gen.уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенениюstep near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation
gen.утащить на дноdrag under (Wayne said: "I was talking to the skipper when another two small grey lags maybe 5lbs each and they could not fly properly were dragged under. They had separated from the flock and ran across the water. The first one was taken down immediately, My skipper who has 36 years of experience was with me and said he had never seen any goings-on like it. Within 15 seconds the second one had been taken." lancs.live ART Vancouver)
gen.уходить к днуsink
Gruzovikуходить к днуgo to the bottom
Gruzovikуходить к днуsink to the bottom
Gruzovikуходить на дноgo to the bottom
gen.уходить на дноsink
Gruzovikуходить на дноsink to the bottom
gen.фанерная корзина с деревянным дномclimax basket
gen.форма для выпекания со съёмным дномspring form (NataliaU)
geol.фотосъёмка морского днаbottom photography
gen.чан с перфорированным дном для процеживанияjack-back (в пивоварении)
gen.чистить дноdrag (реки, озера)
gen.чистить дно драгойdrag (for; реки, озера, пруда)
gen.чистить дно реки, озера, пруда драгойdrag
gen.чистить дно реки и т.д. драгойbody drag the river (the lake, the pond, etc.)
agrochem.ширина канала по днуbottom width of canal
gen.это дноhit the bottom of the barrel (также reach the bottom of the barrel Bartek2001)
gen.я не хочу, чтобы вы перевернули здесь всё вверх дномI don't want you turning everything upside down (breaking her toys, answering their questions, etc., и т.д.)
gen.якорь опустился на дноthe anchor reached bottom
Showing first 500 phrases