Subject | Russian | English |
mil., avia. | автоматическая среднекалиберная пушка для всех видов вооружённых сил | joint medium-calibre automatic cannon |
inf. | ад для всех | the devil for all (nancy_byr) |
media. | адрес маршрутизации, используемый для мгновенной адресации всех компьютеров в группе | class d address |
agric. | акр кормовой площади, используемой для производства кормов всех видов | feed acre |
Makarov. | алгоритм Моргана для генерации всех неизоморфных ациклических структур | Morgan algorithm to generate all nonisomorphic acyclic structures |
Makarov. | алгоритм Моргана для генерации всех неизоморфных ациклических структур | the Morgan algorithm to generate all nonisomorphic acyclic structures |
med. | анализатор-автомат для быстрой и качественной идентификации всех клинически значимых бактерий и определения их чувствительности к антибиотикам | VITEK2 (Millie) |
tradem. | антиферментатор и диспергатор для всех систем буровых растворов | Pal-Mix 150 |
construct. | асфальтоукладчик для укладки холодного асфальтобетона на всю ширину полосы движения | full-lane cold planer |
Makarov. | асфальтоукладчик для укладки холодного асфальтобетона на всю ширину полосы движения | full-plane cold planer |
mil., avia., conv.notation. | аэродром небезопасен для всех самолётов | field unsafe for all aircraft |
gen. | базовый стандартный английский, общий для всех вариантов этого языка | Course Book English |
gen. | бег для всех лошадей без разбора | race of hacks |
gen. | безопасность для каждого это безопасность для всех | security for one is security for all (bigmaxus) |
gen. | библиотека для всех | Everyman's Library |
media. | блок, содержащий жёсткий диск, управляемый механизм привода, головку записи-считывания, устройство ввода-вывода, устанавливается на заводе в персональный компьютер и обычно используется для хранения приложений, утилит и всех операционных систем, ёмкость от 10 до 500 Мбит | hard drive |
adv. | большой выбор снабжённых всем необходимым подарков для него и роскошных подарков для неё из всеобъемлющей коллекции | large selection of well-appointed gifts for him and luxurious gifts for her from the complete collection (Konstantin 1966) |
Makarov. | бурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плавании | rough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruise |
Игорь Миг | быть для всех хорошим | have it both ways |
gen. | быть обеспеченным всем необходимым для школы | be fitted for school (for an expedition, для экспеди́ции и т.д.) |
busin. | быть очевидным для всех | be apparent to everyone |
gen. | быть полезным для всех | lift all boats (A.Rezvov) |
book. | быть утешением для всех и каждого | be a comfort to one and all (lazyass) |
book. | быть утешением для всех и каждого | be a comfort to one and all (lazyass) |
mil., avia. | бюллетень для всех пунктов | all points bulletin |
media. | в мультипликации — перфорированный лист плотного ацетата, отпечатанный для индикации размеров всех стандартных полей, при размещении над мультзаготовкой указывает область будущего действия, используется режиссёром, художником-мультипликатором и оператором камеры для проверки размеров области фотографирования камерой | field guide |
gen. | в наши дни модно пользоваться термином "молекулярная биология" для обозначения всех биохимических аспектов макромолекул | it is fashionable nowadays to use the term "molecular biology" to cover the biochemical aspects of macromolecules |
gen. | вечер был полон неожиданностей для всех нас | the evening held a lot of surprises for us all |
gen. | вещь не для всех | not everyone's cup of tea (Moscowtran) |
media. | видеомонтаж с автоматическим сдвигом по оси времени всех записанных элементов для освобождения места для новой вставки | ripple edit |
gen. | во всех отношениях созданный для | well-fitted for (Сынковский) |
ecol. | водный объект, пригодный для всех видов водопользования | full-use water body |
gen. | возможности для всех | opportunities for everyone (CNN Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | возможность комплексной учебной подготовки для всех видов вооружённых сил | joint combined training capability |
mil. | вооружение для всех родов войск | combined arms weapon (qwarty) |
Makarov. | ворота Уайтхолла, обычно открытые для всех посетителей, были закрыты | the gates of Whitehall, which ordinarily stood open to all comers, were closed |
philos. | восприятие не бывает абсолютно совершенным или окончательным для всех | perceptions are not absolute (Одна и та же концепция или предмет могут восприниматься разными людьми по-разному. Kenan Shikhlinsky) |
mil. | время необходимое для срочного поднятия всех ЛА в воздух | airfield escape time |
shipb. | все готово для выхода в море | all-a-taut |
gen. | все дети в округе пользуются новой площадкой для игр | all the children of the neighbourhood are beneficiaries of the new playground |
Makarov. | все для себя одного | one's own cheek |
gen. | все для чьего-то удовольствия | I serve the pleasure of (sb z484z) |
Makarov. | все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза | telling you about his other women was just a smokescreen |
Makarov. | все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом | all that men go through may be absolutely the best for them |
avia. | все комплекты для модификации и специальные инструменты | All modification kit and special tools (Your_Angel) |
Makarov. | все пассажиры переоделись в смешные костюмы для танцевального вечера в последнюю ночь путешествия | the passengers had kitted themselves up in funny clothes for the dance on the last night of the voyage |
gen. | все сложилось очень удачно для меня | all was aligned for me (markovka) |
gen. | все соединения для подачи воздуха КИП должны идти от верха трубопровода | all instrument air supply connections to be from the top of piping (eternalduck) |
math. | все формулы, необходимые для численных расчётов, даны полностью | all the necessary formulas for numerical calculations are given in full |
Makarov. | всем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье | everyone needs time to play, but some let it degenerate into laziness |
tradem. | вспенивающий детергент для всех типов буровых растворов на водной основе | Foamatron V-12 |
Makarov. | вся эта область исследований полна скрытых возможностей для будущего развития | the whole area of research is pregnant with possibilities for future development |
gen. | всё было для него словно по заказу | all things conspired to please him |
philos. | всё для меня | everything for myself (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей! | those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party! |
amer. | выгодная для всех | win-win (участников сделка или ситуация: a win-win deal Val_Ships) |
busin. | выгодное для всех решение | "win-win" solution |
gen. | выигрышное положение для всех сторон | win-win (Taras) |
Makarov. | выполняемый для всей области | global |
Makarov. | выполняемый последовательно для всех элементов | elementwise |
Makarov. | выполняемый последовательно для всех элементов | element-by-element (EBE) |
media. | выходящий дважды в неделю доклад компании А.К. Нильсена о популярности телевизионных программ в общенациональном масштабе, содержит сведения о численности аудитории для всех сетевых программ, имеющих спонсоров, о возрастном составе аудитории, о сезонных колебаниях в популярности программ и т.д., издаётся в карманном формате | pocketpiece |
sport. | гимнастика для всех | mass gymnastics |
gen. | гнев, для которого есть все основания | just anger |
avia. | воздушные гонки для ЛА всех классов | unlimited-class racing |
gen. | гостеприимство для всех | promiscuous hospitality |
math. | данная книга предназначена для всех, кто | this book is intended for anyone (interested in the modeling and solution of real problems) |
math. | данная книга предназначена для всех, кто | this book is intended for anyone (interested in the modeling and solution of real problems; ...) |
gen. | данная книга предназначена для всех, кто | this book is intended for anyone |
gen. | данная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем | this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems |
gen. | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo) |
law | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13) |
media. | Active Directory делает хранимую информацию легкодоступной для пользователей сети для администрирования, поиска объектов и т.д., с помощью Active Directory пользователи могут один раз зарегистрироваться в сети и получить доступ ко всем ресурсам, администраторам служба Active Directory даёт возможность централизованного управления всеми объектами сети | Active Directory |
busin. | делать что-л. достигаемым для всех | bring smth within the reach of everyone |
busin. | делать что-л. доступным для всех | bring smth within the reach of everyone |
mil. | дело с исходящими документами для ознакомления всех исполнителей | circulation file |
law, BrE | день, установленный в суде казначейства для оставления в силе или отмены всех рассмотренных им решений нижестоящих судов | affirmance-day-general |
gen. | деньги для него все | money is everything to him |
gen. | деньги для него все | he makes a god of money |
math. | для весьма больших q методы, основанные на линейной теории, несправедливы все вместе | when q is very large, the methods based on linear theory break down altogether |
gen. | для всех | throughout |
Makarov. | для всех | across the board |
inf. | для всех | all round (при заказе еды или выпивки в ресторане 4uzhoj) |
inf. | для всех | all around (при заказе еды или выпивки в ресторане: Steaks all around, waiter! • Burgers all around for us, please. 4uzhoj) |
Makarov. | для всех | for everyone |
gen. | для всех | to all |
gen. | для всех | across-the-board |
Makarov. | для всех | throughout (без исключения) |
gen. | для всех | across (Gri85) |
gen. | для всех, а не для избранных | for all rather than a select few (Alexander Demidov) |
Makarov. | для всех без исключения | throughout |
gen. | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
Игорь Миг | для всех возрастных групп | general-audience |
gen. | для всех возрастов | for all ages (Soulbringer) |
gen. | для всех желающих | for everyone (k8t) |
Gruzovik | для всех желающих | for all interested people |
gen. | для всех желающих | for all comers |
gen. | для всех и вся | for all and sundry (Ваня.В) |
gen. | для всех и каждого | for comers and goers |
Игорь Миг | для всех категорий | across the board |
gen. | для всех конфессий | multifaith (Taras) |
gen. | для всех, кроме | all besides |
gen. | для всех, кроме | all beside |
gen. | для всех младших школьниц она была предметом зависти | she was the envy of all the younger girls in the school |
gen. | для всех младших школьниц она была предметом зависти | she was the envy of all the younger girls in the school |
Makarov. | для всех нас бал был большим событием | the ball was a great affair for all of us |
Makarov. | для всех нас новое руководство было антипатично | the new management was antipathetic to all of us |
nautic. | для всех нужд | all purposes (этим термином во фрахтовых договорах определяются все погрузо-разгрузочные работы, которые фрахтователь должен производить) |
mil., avia. | для всех основных командований военно-воздушных сил | all major commands |
gen. | для всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелей | base floor should have cut-out for cable entry for each panels (eternalduck) |
math. | для всех последующих | for all later ones |
gen. | для всех родов войск | General Service |
math. | для всех функций из пространства L | for all the functions in the space L |
math. | для всех функций из пространства L | for all functions in the space L |
mil. | для всех частей и соединений СВ | Army-wide |
gen. | для всех это было время тяжёлых испытаний | it was a very trying time for everybody |
Makarov. | для начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню | the first course was a potpourri of all the starters on the menu |
gen. | для него всё в прошлом | his dancing days are done |
gen. | для неё все мужчины были слабаки | men were noodles to her |
Makarov. | для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города | the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city |
math. | для почти всех | for almost-all (ssn) |
Makarov. | для представления всех лошадей надо заново подковать | all the horses must be shod with new horseshoes for the show |
Makarov. | для продажи составлялся список всех его владений | all his possessions were being inventoried for sale |
gen. | для распродажи цены на все товары были снижены | all the goods were marked down for the sale |
Makarov. | для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
Makarov. | для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нужен | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
Makarov. | для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны | the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind |
math. | для точной формулировки всех гипотез и точных формулировок мы отсылаем к статье 3 | for a precise wording of all hypotheses and conclusions we refer to the paper 3 |
mil., tech. | дозаторная установка с расходными бункерами для всех материалов бетонной смеси | one-stop batching plant (требующая одной остановки автобетономешалки для заполнения смесительного барабана) |
gen. | долг, обязательный для всех | duties obligatory upon all |
gen. | долг, обязательный для всех | duties obligatory on all |
gen. | дом открыт для всех | keep open house |
mil., avia. | донесение метеослужбы о конвекционных явлениях, опасных для всех самолётов | WST convective SIGMET |
tech. | доступность для всех | general availability |
gen. | доступный для всех | free for all |
gen. | доступный для всех | accessible to all |
gen. | доступный для всех социальных групп | egalitarian (Alexander Demidov) |
Makarov. | его арест был ударом для всех | his arrest was a shock to everybody |
gen. | его дом открыт для всех | his house is free to everybody |
gen. | его кончина явилась горем для всех нас | his passing grieved us all |
gen. | его кончина явилась горем для всех нас | is passing grieved us all |
Makarov. | его приезд был для нас всех неожиданностью | his arrival was a surprise to us all |
mil., avia. | единая программа разработки электронных компонентов для всех видов вооружённых сил | joint service electronics program |
sport. | единая тренировка для всех | uniformity of practice |
busin. | единовременная закупка для покрытия всей будущей потребности | all time buy (kotechek) |
gen. | единые правила для всех | level playing field (a situation that is fair because everyone has the same chance of succeeding: "The regulations will create a level playing field for food manufacturers in the EU. CBED Alexander Demidov) |
gen. | единый для всех | one size fits all (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniformity approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | integrated approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | single approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | all-in-one approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | common-for-all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | joint approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all formula (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all method (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all solution (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | generalized approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | generic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | size fits all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | universalist approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | versatile approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | holistic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | common approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | universal approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniform treatment (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniform approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all approach (Ivan Pisarev) |
Makarov. | ей приходилось экономить на всём для того, чтобы сводить концы с концами | she had to pinch and scrape to make ends meet |
Makarov. | её горе было очевидно для всех | her unhappiness was apparent to everyone |
gen. | жизнь полна неожиданностей для всех | life holds a lot of surprises for us all |
busin. | "Жилищное кредитование для всех" | Equal Housing Lender (Статус банка, застрахованного в FDIC. Означает, что банк обязуется не дискриминировать клиентов по признакам расы, религии, национальности, вероисповедания и так далее при выдаче кредитов на жилье (см. bankofamerica.com Ying) |
mil., avia. | журнал опознавания целей для всех видов вооружённых сил | joint services recognition journal |
Makarov. | задаваемый для всей области | global |
gen. | зажжённые курильницы для благовоний источали все ароматы Востока | cassolettes, which, being now lighted up, exhaled all the perfumes of the East R. Sherwood |
gen. | заказ выпивки для всех | round of drinks (stacey_spacey) |
inf. | закон не один для всех | the rulebook doesn't play the same for all (Alex_Odeychuk) |
gen. | закон не один для всех | the law is not applied equally to everyone (Both military personnel and civilians clearly see that the law is not applied equally to everyone. Accordingly, no one wishes to end up in the no-rights club. — Военные и гражданские чётко видят, что закон не один для всех. Соответственно, люди не хотят оказаться в касте бесправных. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | закон один для всех | the law applies to everyone without discrimination |
Makarov. | закон один для всех | law applies to everyone without discrimination |
gen. | заметный для всех | prominent (sankozh) |
Makarov. | запаса воды недостаточно для всей поездки | the supply of water is inadequate for the trip |
gen. | запастись всем необходимым для путешествия | make provision for a journey |
media. | звуковой сигнал для выравнивания всех измерителей волюма в системе, чтобы считывались одни и те же уровни | line-up tone (их показания давали бы одинаковые уровни) |
med. | "Здоровье - для всех" | health for all |
med. | здоровье для всех | health for all (The achievement of such a level of health by all people in the world that will enable them, in social and economic terms, to have a productive life. Алексей Лило) |
gen. | "здоровье для всех к 2000 году" | Health for All agenda (Алма-Атинская декларация Millie) |
gen. | значения, общие для всех подразделений компании | Companywide values (feyana) |
gen. | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love |
gen. | избирательное право для всех взрослых мужчин | manhood suffrage |
gen. | изоляция и обогрев линии для всех КИП уровня | insulation & heat trace for all level instrumentation (eternalduck) |
Игорь Миг | имеет все возможности для | is well positioned to |
avia. | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в | possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in (Your_Angel) |
gen. | иметь все необходимые возможности для | be in a position (чего-либо sankozh) |
gen. | иметь обязательную силу для всех участников | have binding force upon the participants |
tradem. | ингибитор коррозии для всех типов буровых растворов | Amoco Drillaid 412 |
gen. | Индекс потребительских цен для всех городских потребителей | CPI-U (CPI for All Urban Consumers Julie C.) |
media. | интегрированная среда, автоматизирующая различные этапы процесса тестирования и предоставляющая единый интерфейс для всех активностей, связанных с тестированием программного обеспечения | TestMate |
gen. | интересный для всех | of general interest (lexicographer) |
gen. | использовать все средства для достижения | jockey for (чего-либо) |
media. | источник опорной тактовой частоты для всех электронных устройств в сети | system clock |
comp. | к несчастью для и к счастью для всех, кто | Unfortunately for, and fortunately for everyone who |
media. | канал, обеспечивающий одновременную связь между двумя или более станциями для конференции, позволяет всем станциям при подключении к нему отправлять и принимать сообщения | conference circuit |
law | Кворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочным | A quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened (4uzhoj) |
gen. | клясться в чём-л. всем, что для тебя свято | swear smth. by all that's holy |
construct. | кнопка для нажатия всей ладонью | palm button |
media. | код, обычно регистрируемый всеми коммерческими организациями электросвязи и используемый в качестве адреса для сообщений, передаваемых специальным организациям в зарубежных странах | cable address code (напр., код ISORGANIZ — для телеграмм и 23887/ISO СН — для телекса) |
busin. | коллективный договор для всей отрасли | industry-wide collective agreement |
mil., avia. | комплексная система обработки видовой информации для всех видов вооружённых сил | joint services imagery exploitation system |
tradem. | комплексный сополимер, используемый для борьбы с поглощением во всех системах буровых растворов | Pal-Mix 110-R |
media. | компьютер в сети, обеспечивающий специальные службы или содержащий языки программирования для всех пользователей | host computer |
media. | компьютер в сети, обеспечивающий специальные службы или содержащий языки программирования для всех пользователей | central computer |
gen. | конкурс и т.п. для всех желающих | allcomers |
tradem. | концентрат многофункционального реагента для буровых растворов на водной основе всех типов | A-XMDL |
inf. | кошмар для всех | the devil for all (nancy_byr) |
relig. | куличи для раздачи бедным на День всех душ | soul cakes (Sweet cakes formely distributed at the church door on All Souls' Day to the poor) |
gen. | летние курсы для студентов и всех желающих | summer school (при вузе) |
media. | линза с цветокоррекцией таким образом, что свет всех длин волн от общего точечного источника собирается в фокус в одной плоскости изображения после прохождения через эту линзу, все современные линзы скорректированы таким способом, нескорректированные линзы дают изображения в более, чем одной плоскости из-за различных коэффициентов преломления для разных длин волн поступающего света | achromat |
gen. | лицо, делающее покупки для всех служащих предприятия | plant shopper (во время второй мировой войны) |
Makarov. | люди ищут денег как единственное средство для удовлетворения всех их желаний | men seek for money as the complement of all their desires |
mil., avia. | лёгкая унифицированная система обнаружения БОВ за пределами объектовой обороны для всех видов вооружённых сил | joint service lightweight standoff chemical agents detector |
mil., avia. | лёгкая унифицированная система обнаружения БОВ за пределами объектовой обороны для всех видов вооружённых сил | joint service lightweight standoff chemical agents detection system |
mil., avia. | лёгкая унифицированная система радиационной, биологической и химической разведки для всех видов вооружённых сил | joint service light nuclear biological and chemical reconnaissance system |
busin. | мероприятия общие для всех подразделений компании | company-wide measures |
mil., avia. | многоцелевой беспилотный летательный аппарат с унифицированным планером для всех видов вооружённых сил | joint service common airframe multipurpose system |
gen. | море, свободное для прохода кораблей всех стран | free sea |
gen. | мы приложили все силы для победы в войне | we went all out to win the war |
gen. | на равных для всех условиях | in a non-discriminatory way (Ремедиос_П) |
gen. | наделённый всеми полномочиями для подписания | fully authorized and empowered to sign (Alexander Demidov) |
gen. | напрягать все силы для победы | be flat-out to win |
mil., BrE | наставление по боевой подготовке для всех родов войск | Arms Training pamphlet |
media. | настройка фланца объектива для получения сфокусированного изображения во всём диапазоне трансфокации | flange-back adjustment |
inf. | не поделиться чем-то, чрезмерно использовать, предназначенное для всех | boggart (lettim) |
mil., avia. | не предназначен для всех | not to, nor needed by, all |
Makarov. | не являющийся доступным для всех | private |
avia. | Недостаток ресурсов для проведения обучения всех сотрудников ответственных за оперативное управление полётами | Lack of availability of resources for training of all responsible executive for flight operation operative management (Uchevatkina_Tina) |
gen. | необходимо обеспечить проводку для антиконденсационного нагревателя 230 в на всех проводах стартера мотора | 230V AC anti-condensate heater wiring shall be provided in all motor starter feeder (eternalduck) |
Makarov. | новый закон устанавливает равные права для всех людей | the new law provides for equality of human rights |
mil. | обеспеченный всем необходимым для выполнения самостоятельных задач | administratively self-sufficient (george serebryakov) |
gen. | обеспечивать всем необходимым для садоводства | provide everything necessary for gardening (materials for building, etc., и т.д.) |
gen. | обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми для | have full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov) |
HR | обладать всеми необходимыми знаниями и навыками для | have all the skills and expertise you need to (+ inf. ... – ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем | she didn't go much on me, but the boy was everything to her |
gen. | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем | she didn't go much on me, but the boy was everything to her |
media. | обозначение важности сообщения, используемое всеми сообщениями, требующими для передачи высокоскоростных средств радио, телеграф, но не достаточно важными для присвоения им более высокого приоритета | routine precedence |
gen. | обозначение фильмов, просмотр которых приемлем для всех возрастных групп | u |
mil., avia. | образец для испытания всех систем | all-systems test article |
gen. | образование для всех | EFA (Education for all akout) |
avia. | Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier |
nautic. | общее название всех принадлежностей якорей, цепей, канатов и пр., употребляемых для укрепления судов | ground tackle |
Makarov. | общественные школы открыты для всех, независимо от расовой принадлежности, цвета кожи или убеждений | public schools open to all irrespective of race, color, or creed |
gen. | общество, предоставляющее равные возможности для всех | inclusive society (scherfas) |
gen. | общие для всех методы составления документов | common methods of drafting |
nautic. | общий для всей земли | planetary |
Makarov. | общий для всех | common to all (computers may differ widely from one another, but one feature is known to be common to all) |
math. | общий для всех переменных фактор | general factor |
gen. | общий для всех подход | uniformity approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | uniform approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | uniform treatment (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | common approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | holistic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | versatile approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | universalist approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | generic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | generalized approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | one-size-fits-all solution (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | one-size-fits-all method (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | one-size-fits-all formula (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | joint approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | common-for-all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | size fits all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | all-in-one approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | single approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | integrated approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | universal approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех подход | one-size-fits-all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | общий для всех членов вида | generic |
gen. | общий для всех членов класса | generic |
tech. | объединённая программа разработки электронных компонентов для всех видов вооружённых сил | joint services electronics program |
mil., avia. | Объединённый комитет по разработке электрических и электронных компонентов для всех видов вооружённых сил | Joint Services Electrical and Electronics Committee |
mil., avia. | Объединённый комитет по стандартизации радиокомпонентов для всех видов вооружённых сил | Joint Services Radio Component Standardization Committee |
gen. | обязательное для всех его сторон соглашение | binding agreement (Gr. Sitnikov) |
gen. | обязательный для всех | required of all (Alexander Demidov) |
gen. | обязательный для всех | universally binding (Tanya Gesse) |
gen. | один для всех-всех | one size fits all (Ivan Pisarev) |
law | один закон для всех | one law for all (Alex_Odeychuk) |
gen. | один размер для всех | one size fits all (Ivan Pisarev) |
Makarov. | одна из вашингтонских газет опубликовала для сравнения краткие биографии жен всех кандидатов | a Washington newspaper published comparative profiles of the candidates' wives |
gen. | он был грозой для всех в нашем дворе | he was a real terror to all in our yard |
gen. | он для дела отдал всё | he gave his all for the cause |
Makarov. | он доступен для всех | he is accessible to everyone |
gen. | он заказал ещё по рюмочке для всех | he ordered another round of drinks |
gen. | он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
Makarov. | он обладает всеми качествами, необходимыми для политика | he has the right qualities to be a politician |
gen. | он обладает всеми качествами, необходимыми для президента | he is good presidential timber |
Makarov. | он оставил это сообщение на двери для всех постоянных посетителей | he leaved this notice on his door for each accustomed visitor |
Makarov. | он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
gen. | она разделила всех по парам для следующего танца | she partnered everyone off for the next dance |
gen. | она разделила всех по парам для следующего танца | she partnered everyone off for next dance |
Makarov. | они были общей мишенью для всех дураков | they were the common butts of every fool's arrow |
gen. | они закупили для аптеки все необходимые лекарства | they put in a full stock of drugs |
Makarov. | ООН предназначена роль форума для всех государств | United Nations is meant to be a platform for all nations |
Makarov. | ООН предназначена роль форума для всех государств | the United Nations is meant to be a platform for all nations |
media. | операции, требуемые для завершения всех трёх фаз передачи информации | call processing |
media. | описание всех правил доступа для отдельного пользователя | access permission |
mil., avia. | основной учебно-тренировочный самолёт для всех видов вооружённых сил | joint primary aircraft training system |
Makarov. | основой для всех трёх греческих ордеров послужили пропорции человеческого тела | the proportions of the three Grecian orders were taken from the human body |
fig. | оставить возможность для манёвра, не сжигать все мосты | leave the door ajar (readerplus) |
tradem. | отверждаемый компаунд для ликвидации поглощений всех типов буровых растворов | Bentobloc |
media. | отдел ТВ-студии по обработке всех принадлежностей для демонстрации фильмов | film unit |
media. | отдел ТВ-студии по обработке всех принадлежностей для демонстрации фильмов | film department |
Makarov. | отец для юноши был источником, из которого он получал все знания | the young boy his father was the fount of all knowledge |
Makarov. | открыто для всех | open to the public |
gen. | открытый для всех | exoterical |
gen. | открытый для всех | exoteric (о религиозных обрядностях) |
Makarov. | открыть воздушное пространство для самолётов всех стран | open the sky to aircraft of all nations |
Игорь Миг | очевидный для всех | unavoidably obvious |
gen. | очерк для всех | human interest story (в газете) |
gen. | Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения | I would like to open up the floor to discuss (Kalyaguin) |
gen. | ощущение общей для всех судьбы | a sense of a shared human fate (A.Rezvov) |
media. | пакет, обеспечивающий единую регистрацию для доступа ко всем сетевым ресурсам | IBM Global Sign-On |
media. | память, пригодная для всех windows-приложений | global memory |
gen. | паспорт действителен для выезда во все иностранные государства | valid for all countries (часто пишут просто "паспорт действителен для всех стран" 4uzhoj) |
avia. | поворотное ПГО для управления на всех режимах полёта | full-authority canards |
law | перевозчик на общих для всех основаниях | common carrier |
law | перевозчик на общих для всех основаниях | public carrier |
meteorol. | передача для всей страны | national emission |
avia. | переменная для перебора всех колец дальности в заданном для моделирования интервале | variable for enumeration of all range rings (Konstantin 1966) |
mil. | перерезать все стратегические магистрали, пригодные для обеспечения снабжения | cut off all strategic roads used by for resupply (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | перерезать все стратегические магистрали, пригодные для обеспечения снабжения | cut off all strategic roads used by for resupply |
gen. | перерыть все материалы для доказательства | search in the records for evidence (чего л.) |
gen. | перерыть все материалы для доказательства | search in the records for evidence (чего-либо) |
media. | печатная плата, содержащая проводящие межсоединения для всех компьютерных сигналов | bus board |
energ.ind. | План, разработанный Агентством по защите окружающей среды и обязательный для выполнения всеми владельцами стационарных и мобильных установок, загрязняющих территорию данного штата | State Implementation Plan (в США путём внедрения стандартов на качество окружающего воздуха) |
mil. | план разработки взрывателей для всех видов ВС | Joint Services Fuze Plan |
Makarov., inf. | платить за выпивку для всей компании | stand Sam |
Makarov., inf. | платить за угощение для всей компании | stand Sam |
gen. | повышение зарплаты для всех | across-the-board pay boost |
tech. | подготовка по связи для всех родов войск | signal training, all arms |
math. | подобное поведение специфично для всех решений уравнения | such behavior is specific to all solutions of (3) |
inf. | подход "всё для семьи" | keep-it-in-the-family approach (Lily Snape) |
mil. | подход, применимый для всех родов войск сил | combined arms approach (To achieve these positions of relative advantage, commanders must integrate and synchronize cyberspace operations and electromagnetic warfare with all other available military capabilities using a combined arms approach. PX_Ranger) |
gen. | подходящий для всех | one size fits all (Ivan Pisarev) |
Makarov. | пожар был катастрофой для всех | the fire was a catastrophe to everyone |
gen. | полезный для всех заинтересованных лиц | beneficial to all concerned (Alex_Odeychuk) |
media. | полный список всех команд для кинопроизводства | mixing sheet |
media. | полный список всех команд для кинопроизводства | cue sheet |
media. | порт, через который одновременно проходят два или несколько битов например, один байт, состоящий из восьми бит, для передачи требуются несколько проводников или оптических волокон, скорость передачи выше, чем у последовательного порта с одним проводником, такой порт используется для связи с принтером или плоттером имеет 25 штырьков во всех персональных компьютерах | parallel port |
media. | порт, через который одновременно проходят два или несколько битов например, один байт, состоящий из восьми бит, для передачи требуются несколько проводников или оптических волокон, скорость передачи выше, чем у последовательного порта с одним проводником, такой порт используется для связи с принтером или сканером имеет 25 штырьков во всех персональных компьютерах | parallel port |
mil., avia. | порядок обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов для всех видов вооружённых сил | joint service explosive ordnance disposal |
mil., avia. | порядок обращения с боеприпасами для всех видов вооружённых сил | joint service explosive ordnance disposal |
Makarov. | последствия применения пестицидов во всём мире и угроза для озонового слоя | worldwide effects of pesticides and threats to the ozone layer |
media. | постоянно подключённая цепь, используемая для всех условий работы | permanent circuit |
Makarov. | постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блок | sequential page printer |
math. | почти для всех | for nearly all (the report contains detailed performance ratings for nearly all of the significant products offered for sale in the marketplace) |
math. | почти для всех | for almost all |
USA | правосудие равное для всех | Equal Justice Under Law (Val_Ships) |
amer. | предложение, выгодное для всех сторон | three sixty win (Taras) |
gen. | предназначенный для всех | inclusive (A.Rezvov) |
avia. | предназначенный для решения функциональных задач всех видов обеспечения полётов ВС | for functional tasks solution for any kind of aircraft flight support (tina.uchevatkina) |
Makarov. | предоставить все необходимые условия для | offer all necessary facilities for |
gen. | предоставляющий одинаковые услуги для всех | one class |
gen. | предоставляющий одинаковые услуги для всех | one-class |
media. | представление нарисованного персонажа мультфильма со всеми цветовыми оттенками как образец для художников | model drawing |
media. | прекращение связи для всех абонентов | total failure (телефония) |
gen. | приемлемый для всех | acceptable to all |
gen. | приемлемый для всех | inclusive (Ася Кудрявцева) |
law | прилагать все возможные усилия для защиты конфиденциальной информации | exercise the highest degree of care in safeguarding confidential information (sankozh) |
Игорь Миг | приложить все усилия для | do whatever it takes to |
media. | применение всех средств для достижения цели | jockeying for a position (bigmaxus) |
gen. | применимый для всех случаев | applicable to all cases |
gen. | принеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездки | bring blankets and we'll find the rest of the equipment for the trip |
gen. | принимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения | take all necessary and reasonable precautions against (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov) |
gen. | принимать все необходимые меры для того, чтобы | take all measures to ensure that (sankozh) |
law, lab.law. | принципы многообразия и открытости для всех | Diversity and Inclusion (Leonid Dzhepko) |
law | принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информации | use reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information (Vladimir Shevchuk) |
media. | приёмник спутникового ТВ-вещания, приспособленный для приёма сигналов во всём Ku-диапазоне | enhanced (10,7— 14,8 ГГц) |
media. | приёмник спутникового ТВ-вещания, приспособленный для приёма сигналов во всём Ku-диапазоне | emphasized (10,7— 14,8 ГГц) |
Makarov. | провести беседу для всей школы | give a talk to the school |
Makarov. | провести беседу для всех учащихся школы | give a talk to the school |
Gruzovik, mil. | программа разработки электронных компонентов для всех видов ВС США | JSEP (joint services electronics program) |
mil., avia. | программное обеспечение для бортовых систем и обеспечения полёта экспериментального самолёта вертикального взлёта и посадки для всех видов вооружённых сил | JVX applications and systems software |
construct. | Проектная документация содержит перечень всех работ, необходимых для создания объекта | the design documents contain a list of all the work necessary for the project construction |
Игорь Миг | проигрышная ситуация для всех | lose-lose situation (сторон) |
amer. | проигрышный для все | lose-lose (о сделке, ситуации, стратегии и т.п.: lose-lose situation Val_Ships) |
media. | прослеживание соединений для всех вызовов по данной линии или коммутатору | permanent call tracing |
Makarov. | работа была для неё всем | her work was all in all to her |
law | равенство для всех | equality of humans (Alex_Odeychuk) |
law | равное для всех образование | equal education |
law, Makarov. | равное для всех право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе | common fishery |
Makarov. | равные шансы для всех | fair field and no favour |
sport. | разминка для всех групп мышц | general stretching |
mil., tech. | район полного разрушения всех источников снабжения и объектов, необходимых для работы тыла | logistic scorched earth (дорог, нефтепроводов и т. п.) |
media. | ракорд кинофильма, предложенный SMPTE в 1951 г. и применяемый во всех фильмах, предназначенных для показа по ТВ в Англии и США | television film leader |
gen. | расставить всё для завтрака | set up one's breakfast (At 8 a.m. sharp I set up his breakfast, which can include his apple juice, toast, cereal or hot cereal. ART Vancouver) |
Makarov. | результаты были для всех полной неожиданностью | the results were a complete surprise to everyone |
Makarov. | реклама придумана для того, чтобы убедить всех в достоинствах рекламируемого товара | advertisements are intended to put across the best qualities of the product |
Makarov. | республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь | the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life |
Makarov. | республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человека | the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life |
Makarov. | решения конференции будут обязательны для всех её участников | the decision of the conference will be binding upon all its participants |
gen. | руководство для всех сотрудников Государственной службы здравоохранения | trust-wide guidance (Великобритании Millie) |
seism. | свободный вход для всех | open door |
Игорь Миг | сделать всё необходимое для | do whatever it takes to |
Makarov. | сделать всё от себя зависящее для достижения | give something one's best shot (чего-либо) |
media. | сектор, который имеется во всех файлах интерактивных компакт-дисков, содержит список сегментов данных, их номер начального логического сектора, размер и атрибуты файла, необходим для доступа к файлам, записанным на диске | file descriptor record |
media. | селектор всех каналов, используемых в ТВ-вещании, содержащий общие электрические конструктивные элементы для I, III, IV/V частотных диапазонов | all-band tuner |
mil., space | сигнал в глобальной спутниковой навигационной системе, открытой для всех пользователей и позволяющей производить измерения с пониженной точностью | clear acquisition signal |
media. | система каналов, организованная для образования трактов связи между центрами коммутации с целью обеспечения услуг связи на общей основе со всеми подключёнными станциями или пользователями | general purpose network |
media. | система каналов, организованная для образования трактов связи между центрами коммутации с целью обеспечения услуг связи на общей основе со всеми подключёнными станциями или пользователями | common user network |
Makarov. | система механизации растениеводства путём создания единого следа для всех машин | tramlining |
Gruzovik, mil. | система обработки изображений для всех видов ВС | JSIPS (joint services imagery processing system) |
Игорь Миг | ситуация невыигрышная для всех сторон | lose-lose situation |
Makarov. | ситуация ужасна для всех нас | the situation is awful for all of us |
Makarov. | слой стока, необходимый для заполнения всех понижений | pocket storage |
Makarov. | слой стока, необходимый для заполнения всех понижений | depression storage |
tradem. | смазывающая добавка для всех типов водных буровых растворов для условий высоких давлений | Bitlube |
busin. | Со всеми вопросами относительно данного письма, пожалуйста, обращайтесь ко мне в удобное для Вас время | Should you have any questions related to this correspondence, please feel free to contact me at your convenience. (armida) |
law | совершить все действия, необходимые для | carry out all of the actions necessary for (NaNa*) |
mil. | соглашение об оптовых закупках предметов снабжения для всех видов ВС | wholesale interservice supply support agreement |
mil. | соглашение об оптовых закупках предметов снабжения для всех видов ВС | wholesale interservice supply agreement |
busin. | создание команды проекта и обеспечение её всем необходимым деньги, ресурсы и т.д. для исполнения проекта | forming and provisioning (управление проектами Maria Klavdieva) |
media. | сообщение, доступное для чтения всем пользователям сети | public message |
Makarov. | составить координированную программу для всех классов школы | articulate a programme for all school grades |
Makarov. | сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites |
media. | специальный файл, содержащий набор инструкций, используемых сервером дистанционного управления ресурсами сети, для сетевой установки дистрибутивов программного обеспечения на всех машинах организации | package definition file |
media. | список всех реквизитов, необходимых для кино- или видеопроизводства | scenery plot (с детализацией кем и когда реквизиты будут использованы) |
media. | список всех реквизитов, необходимых для кино- или видеопроизводства | prop plot (с детализацией кем и когда реквизиты будут использованы) |
media. | список сокращённых кодов, сгруппированных для справочного доступа ко всему списку | brevity list |
gen. | среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы | among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research |
geol. | средняя нижняя отметка уровня воды по всем приливам, принятая за основу для исчислений | datum |
media. | средства связи и службы, предназначенные для всех пользователей в зоне, обслуживаемой системой | common user |
media. | стандарт ITU-T 1993 г. для службы распределённого каталога сети, каталоги Х.500 предоставляют централизованную информацию обо всех именованных объектах сети ресурсах, приложениях и пользователях, многие системы каталогов построены на основе спецификации Х.500 например, активный каталог в Windows 2000, но не являются полностью совместимыми с Х.500 | X.500 |
mil. | стандартизация ПО для всех снарядов НАТО | NATO ballistic kernel (qwarty) |
gen. | стараться изо всех сил для | put oneself out on smb.'s account (кого́-л.) |
gen. | стараться изо всех сил для | put oneself out for (smb., кого́-л.) |
Makarov. | стараться изо всех сил для достижения | give something one's best shot (чего-либо) |
mil., avia. | стрельба боевыми снарядами для всех видов вооружённых сил | joint live fire |
Makarov. | стремление к свободе является общим для всех людей | the desire for freedom is common to all people |
media. | структура, в которой каналы с занятием выделенных позиций бит используются для всех пользовательских служб и передачи контрольной сигнализации | position interface structure (в кадрированном интерфейсе) |
media. | сумма всех индексов популярности на шкале рейтинга за определённый период, используется для оценки эффективности доставки рекламы | gross rating points |
media. | сумма всех индексов популярности на шкале рейтинга за определённый период, используется для оценки эффективности доставки рекламы | gross rating point |
tax. | Сумма, добавляемая к основной сумме кредита вследствие того, что месячные платежи недостаточны для покрытия всех начисленных на соответствующий момент процентов | add-back (thefreedictionary.com Andrei Titov) |
gen. | счастье для всех | happiness for everybody (Alex_Odeychuk) |
media. | телефонная система, требующая использования приоритетных обозначений для всех вызовов или для вызовов на определённых магистральных линиях | precedence telephone system |
media. | тело, спектральный коэффициент пропускания которого одинаков для всех длин волн | non-selective absorber |
media. | тело, спектральный коэффициент пропускания которого одинаков для всех длин волн | neutral-density filter |
media. | тело, спектральный коэффициент пропускания которого одинаков для всех длин волн | grey filter |
media. | тело, у которого спектральный коэффициент пропускания одинаков для всех длин волн | non-selective absorber |
mil., avia. | техника интегральных подсистем ударного самолёта для всех видов вооружённых сил | JSF integrated subsystems technology |
Makarov. | то, что она разочарована, было очевидно для всех | her disappointment was obvious to everyone |
math. | тождественно удовлетворяющийся для всех значений x | identically satisfied in x |
media. | торговая марка знакогенератора, ставшая нарицательной для всех знакогенераторов | Chyron |
electr.eng. | трёхфазная электродуговая печь, в которой общим для всех фаз электродом служит разгрузка печи | direct-arc furnace |
Makarov. | у него дом открыт для всех | he keeps open house |
Makarov. | у него есть все качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
Makarov. | у него есть все необходимые качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
gen. | у него есть все необходимые качества для этой работы | he has all the credentials for the job (включая образование и профессиональный опыт) |
gen. | у него меньше всех оснований для жалоб | of all people he should be the last to complain |
mil. | убежище для защиты от всех поражающих факторов ОМП | secure shelter |
mil., avia. | ударный самолёт для всех видов вооружённых сил | joint strike fighter |
adv. | удобная для всех формулировка | face-saving formula |
gen. | универсальный сценарий для всех ситуаций | copy and paste scenario (Moonranger) |
mil., avia. | универсальный тренажёр для всех видов оружия | all arms classroom trainer |
mil., avia. | управляемая ракета для всех видов вооружённых сил | joint services missile |
gen. | усилия, прилагаемые для блага всех | the efforts that are being put forth for the good of the community |
Makarov. | условия приемлемы для всех заинтересованных лиц | the conditions are acceptable to all concerned |
geol. | установить вышку со всеми приспособлениями для бурения | rig up |
mil. | установка для моделирования всех параметров полёта истребителя | fighter total in-flight simulator |
patents. | устранить всё основания для отказа | avoid all grounds for rejection |
energ.ind. | устройство для отбора проб по всей длине трубопровода | flow-through tube sampler |
tech. | устройство для чтения шрифтов всех типов | omnifont reader |
media. | устройство объединения разнесённых сигналов, в котором суммируются сигналы каждого канала, причём в каждом канале усиление прямо пропорционально среднеквадратическому значению сигнала и обратно пропорционально среднеквадратическому значению шумов, для всех каналов используется один и тот же коэффициент пропорциональности | maximal ratio combiner |
law | учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам | assignment for benefit of creditors |
law | учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам | general assignment |
media. | функция, позволяющая оператору назначать или отменять информационный поиск сеанса для одного или всех шлюзовых сеансов | session information retrieval (в сетевой архитектуре SNA) |
gen. | характеризующийся равными условиями для всех | non-discriminatory (Alexander Demidov) |
nautic. | центр величины, общий для всех цистерн | tank combined center of volume (Himera) |
media. | часть оборудования наземной системы, образующая земные возвратные цепи для всех сигнальных трактов | signal reference subsystem |
math., stat. | часть факторного влияния, не являющаяся общей для всех переменных | uniqueness |
gen. | чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассе | traveller |
gen. | чертёж общего вида и детали фундаментов для всех блоков | G.A & foundation details for all skid (eternalduck) |
avia. | четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: закрыто для всех полётов в тёмное время | LN-NOTAM |
mil., avia. | штабной колледж для всех видов вооружённых сил | Joint Services Staff College |
avia. | щель для выдува струи по всему размаху | full-span nozzle (напр., крыла) |
gen. | эта игровая площадка предназначена для детей всех возрастов | this playground caters for children of all ages |
Makarov. | эта работа открыта для всех, независимо от политической ориентации | the job is open to everyone, irrespective of political orientation |
Makarov. | этикетировочная машина для наклейки этикеток на всю цилиндрическую часть бутылки | wrap-around labeler |
Makarov. | этикетка для наклейки всю цилиндрическую часть бутылки | wrap-around label |
gen. | это было трудное время для всех | it was a very trying time for everybody |
gen. | это верно для всех случаев | this holds in every case |
gen. | это для неё так характерно! в этом вся она! | that's her all over! |
comp. | это значение применяется в качестве единого значения критической температуры для всех компонентов | the value resolves all components to a single critical temperature (Technical) |
gen. | это конец для всех нас! | it's the end for us all! (Soulbringer) |
gen. | это печальный день для всех нас. | it's a sorry day for us all. (Alexey Lebedev) |
gen. | это подойдёт не для всех | it won't be right for everyone (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | это превратило его в лёгкую добычу для всех политиков | that made him easy meat for all the politicians |
Makarov. | это причина глубокого беспокойства для всех нас | it's a matter of great concern to us |
Makarov. | это создание представляет настоящую проблему для тех, кто хотел бы строго разделить все живое на растения и животных | this creature is rather a headache for those who would like to divide living things neatly into plants and animals |
Makarov. | я был вынужден быть многословным и, боюсь, это было для всех утомительно | I have been unavoidably, and I am afraid tiresomely, diffusive |
Makarov. | я оставляю это сообщение на двери для всех постоянных посетителей | I leave this notice on my door for each accustomed visitor |
Makarov. | я хочу быть начитанным во всех предметах, которые я выбрал для изучения | I like to read deeply in any subject that I choose to study |