DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing день части | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бесцельно растратить оставшуюся часть дняloiter away the rest of the day
Gruzovikбо́льшая часть дняthe better part of a day
gen.большая часть дняthe better part of a day
gen.большую часть дняmost of the day (4uzhoj)
gen.большую часть дня он совещался со своими помощниками за закрытыми дверямиhe was closeted with his aides much of the day
Makarov.большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителейI shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit
unions.в верхней части повестки дняat the top of the agenda (Кунделев)
gen.день, когда часть команды увольняется на берегliberty day
mil., inf.день осмотра и обслуживания материальной частиstables
mil.день частиUnit day (отмечаемый как, праздник части)
gen.дни обсуждения расходной части бюджета в парламентеsupply days
Makarov.значительная часть дняgood part of the day
Makarov.значительная часть дняa good part of the day
Makarov.мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дняthe opinion of the meeting was generally favourable to the amendment
media.неудавшаяся часть материала, заснятого в течение одного съёмочного дняout
media.неудавшаяся часть материала, снятого в течение съёмочного дняrejected take
Makarov.он работает только часть дняhe only works part-time
Makarov.остальную часть дня он прошлялсяhe loitered away the rest of the day
sociol.пребывание пациента на лечении в течение части дняpart-time day care
lab.law.разделение рабочего дня на частиsplit working day
bank.сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первойnext transaction
bank.сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первойspot transaction
bank.сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой частиnext transaction
bank.сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой частиtom next
bank.сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой частиtomorrow
tech.часть времени; неполный рабочий деньpart time basis
gen.часть дняa section of a day