Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Finnish
French
German
Italian
Kalmyk
Spanish
Turkish
Terms
containing
деловая встреча
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
быть перегруженным
деловыми встречами
be pressed with appointments
foreig.aff.
Встреча высших представителей деловых кругов региона Балтийского моря
Baltic Sea Business Summit
busin.
встреча с представителями деловых кругов
a meeting with business leaders
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
amer.
деловая встреча
pitch meeting
(
ogogo2001
)
adv.
деловая встреча
business appointment
busin.
деловая встреча
appointment
account.
деловая встреча
meeting
busin.
деловая встреча
business engagement
(
Sergei Aprelikov
)
busin.
деловая встреча
business gathering
(
Sergei Aprelikov
)
adv.
деловая встреча
business meeting
gen.
деловая встреча
business conference
adv.
деловая встреча
за завтраком
breakfast meeting
busin.
дневник
деловых встреч
appointments book
gen.
зал для
деловых встреч
social lounge
(
Taras
)
slang
записная книжка с расписанием
деловых встреч
scratch
law, ADR
клуб
деловых встреч
business club
(
Andrey Truhachev
)
tech.
книга для записи
деловых встреч
appointment book
construct.
комната для
деловых встреч
meeting room
(в учреждениях)
construct.
помещение для
деловых встреч
meeting room
(в учреждениях)
gen.
помещение для приёма посетителей,
деловых встреч
counting house
media.
стремиться к тому, чтобы встреча в верхах носила деловой характер
want the summit to be business
(
bigmaxus
)
gen.
у него была
деловая встреча
he had a business appointment
Makarov.
хотеть, чтобы встреча в верхах была деловой
want the summit to be business
Makarov.
хотеть, чтобы встреча в верхах носила деловой характер
want the summit to be business
trav.
цена для участников
деловых встреч
corporate meeting rate
trav.
цена для участников
деловых встреч
conference rate
adv.
центр
деловых встреч
conference centre
gen.
это была
деловая встреча
партнёров
it was a business meeting of partners
dipl.
я всегда планирую
деловые встречи
впритык-одна за другой, чтобы не терять время зря
I schedule all my appointments back-to-back to save time
(
bigmaxus
)
Get short URL