DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing делать из мухи слона | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.делать из мухи слонаmake an elephant out of a fly
slangделать из мухи слонаsnow job
gen.делать из мухи слонаmake a mountain out of a mole hill (upws)
gen.делать из мухи слонаmake heavy weather of something (Anglophile)
gen.делать из мухи слонаmake something out of nothing (Anglophile)
gen.делать из мухи слонаmake mountains out of a molehill
gen.делать из мухи слонаhype (Vadim Rouminsky)
gen.делать из мухи слонаmake a thing out of it (NumiTorum)
gen.делать из мухи слонаturn geese into swans (baletnica)
vulg.делать из мухи слонаroll a turd
Makarov.делать из мухи слонаturn a mountain into a molehill
Makarov.делать из мухи слонаmake a mountain of a molehill
inf.делать из мухи слонаturn molehills into mountains (О. Шишкова)
inf.делать из мухи слонаcackle (громко говорить о каких-либо незначительных достижениях)
amer.делать из мухи слонаmake a federal case of (CopperKettle)
fig.делать из мухи слонаmake it a big deal (Taras)
amer.делать из мухи слонаmake a federal case out of something (Anglophile)
proverbделать из мухи слонаmake mountains out of mole-hills
idiom.делать из мухи слонаmake heavy weather of (Баян)
idiom.делать из мухи слонаmake a song and dance about it (VLZ_58)
idiom.делать из мухи слонаmake heavy weather ("So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
idiom.делать из мухи слонаmake a mountain out of molehill (Taras)
idiom.делать из мухи слонаmake a little thing out to be a big thing (Alex_Odeychuk)
idiom.делать из мухи слонаblow something out of all proportion (The problem was very small but the manager blew it out of all proportion – Проблема была очень не серьезной, но менеджер сделал из мухи слона Taras)
idiom.делать из мухи слонаmake a tempest in a teapot (Taras)
idiom.делать из мухи слонаmake a big thing out of something (It was a minor error, but she made a big thing out of it. Wakeful dormouse)
idiom.делать из мухи слонаmake a mountain out of a dust speck (Andrey Truhachev)
idiom.делать из мухи слонаblow things out of proportion (ART Vancouver)
proverbделать из мухи слонаmake a mountain out of a molehill (дословно: Делать гору из кротовины)
inf.делать из мухи слонаmake a big deal out of something (sunshine_russia)
inf.делать из мухи слонаblow out of proportion (Alex Lilo)
gen.делать из мухи слонаmake mountains of molehills
gen.делать из мухи слонаmake a thing out of (NumiTorum)
gen.делать из мухи слонаget things out of proportion (Anglophile)
gen.делать из мухи слонаhype up (Vadim Rouminsky)
gen.делать из мухи слонаmake a mountain out of a molehill
inf.не будем делать из мухи слонаlet's keep things in proportion (VLZ_58)
proverbне делай из мухи слонаdon't make a mountain out of an anthill (Yeldar Azanbayev)
saying.не делай из мухи слонаdon't make a mountain out of a molehill (ludacik)
inf.не делай из мухи слонаdon't make a big deal
proverbне делай из мухи слонаdon't make a mountain out of a molehill
inf.не делай из мухи слонаdon't make a big deal out of it (VLZ_58)
gen.он делает из мухи слонаhe is making a mountain out of a molehill
gen.он мастер делать из мухи слонаHe's a dab hand at making something of nothing (Taras)
fig.of.sp.они делают из мухи слонаthey made something out of nothing (Alex_Odeychuk)
gen.тот, кто делает из мухи слонаpetty (andrewsok)
gen.шотл. делать из мухи слонаa hair to make a tether of (gennady shevchenko)
gen.это хороший пример того, как из мухи делают слонаthis is a good example of a fly growing into an elephant (Bloomberg Alex_Odeychuk)