Subject | Russian | English |
gen. | вам совсем не к лицу делать такие вещи | it would ill become you to do such a thing |
slang | делать вещи | deliver the goods (Халеев) |
gen. | делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних | beating the crowd (do stuff without being bothered by other people dejure_az) |
gen. | делать две вещи зараз | do two things at a time |
gen. | делать две вещи одновременно | do two things at a time |
gen. | делать невероятные вещи | do unimaginable things (Soulbringer) |
gen. | делать несколько вещей одновременно | juggle (andreevna) |
gen. | делать правильные вещи | do the right thing (Andrey Truhachev) |
gen. | делать правильные вещи | do the proper thing (Andrey Truhachev) |
gen. | есть странные вещи, которые мне нравится делать | there are weird things I can pleasure in |
idiom. | Лучше делать правильные вещи, чем вещи правильными | It's more better to do right things than to do things right |
gen. | между этими двумя вещами нужно делать различие | you must draw distinctions between these two things |
gen. | не знать, что делать с вещью | not to be able to make head or tail of a thing |
proverb | нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи | you can't eat your cake and have it (Bobrovska) |
gen. | нельзя объяснить, почему он делает такие вещи | there's no saying why he does these things |
gen. | нельзя сказать, почему он делает такие вещи | there's no saying why he does these things |
quot.aph. | нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (У. Шекспир) |
gen. | никогда не буду делать подобных вещей | I will never do the like again |
gen. | никогда не буду делать подобных вещей | will never do the like again |
gen. | он делает все свои вещи на заказ | all his clothes are made to order |
gen. | подобные вещи делают лучше у нас | these are things they do better at home (than abroad, чем за грани́цей) |
gen. | последняя вещь, которая делает что-либо совершенным | the cherry on the cake (ewy) |
progr. | Результативность означает делать правильную вещь | Effectiveness means doing a right thing (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
slang | способность делать одновременно две разные вещи | double in brass |
gen. | такие вещи просто не принято делать | that sort of thing simply isn't done |
gen. | там делаются странные вещи | strange things happen there |
slang | человек, способный делать одновременно две вещи | switch-hitter |
gen. | эту вещь делают вручную | this thing is made by hand (by machinery, на маши́не) |
gen. | я больше никогда не буду делать таких вещей | I will never do the like again |