Subject | Russian | English |
gen. | автор не даёт ссылок на источники | the writer gives no references to his authorities |
gen. | английский ему давался, а с математикой он не справлялся | he did well in English but badly in mathematics |
gen. | билет даёт вам право на посещение одной лекции | the ticket admits you to one lecture |
gen. | бодливой корове бог рог не даёт | god does not give horns to cow that butts |
gen. | бодливой корове Бог рог не даёт | snarling curs never want sore ears |
gen. | бодливой корове бог рог не даёт | The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to butt |
gen. | бодливой корове бог рог не даёт | The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt |
gen. | бодливой корове бог рог не даёт | god doesn't give horns to cow that butts |
gen. | бодливой корове Бог рог не даёт | brabbling curs never want sore ears |
gen. | брат даёт ей на жизнь | her brother is supporting her |
gen. | "брать то, что дают" | make do with |
gen. | "брать то, что дают" | make do |
gen. | во многих поваренных книгах даются очень путаные советы | many cook-books have very complicated directions |
gen. | возможность, которая даётся всего раз в жизни | opportunity of a lifetime (Johnny Bravo) |
gen. | вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь | here's a good inn, let's put in here |
gen. | вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь | here's a good inn, let's put in here for luncheon |
gen. | враг не давал пощады ни старикам, ни детям | the enemy spared neither young nor old |
gen. | выступать или давать показания против самого себя | condemn oneself out of one's own mouth |
gen. | давай! Веселей! | lighten up (в форме повелительного наклонения – Come on, John. Lighten up!) |
gen. | давай веселиться, пока мы молодые! | come and party, do it while we're young! (Alex_Odeychuk) |
gen. | давай, вставай | up you get (ad_notam) |
gen. | давай говори! | go ahead! (May I ask you a question? – Go ahead! Damirules) |
gen. | давай говори! | shoot away! |
gen. | давай ещё | keep them coming (Ремедиос_П) |
gen. | давай-ка, Дик, выкладывай | come on, Dick, out with it |
gen. | давай-ка, Дик, выкладывай | what do you know about them? |
gen. | давай-ка Дик, выкладывай | come on, Dick, out with it |
gen. | давай перейдём к делу | let's get to business |
gen. | давай поговорим потом | catch me later (позже, в другой раз Ин.яз) |
gen. | давай с нами | join us (lavazza) |
gen. | давай сразу к делу | cut the small talk (4uzhoj) |
gen. | давайте быстренько это сделаем и будем отдыхать | let's rush it through to earn time for pleasure |
gen. | давайте вернёмся | let's turn back (наза́д) |
gen. | давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана | shall we run back over the salient points of the project? |
gen. | давайте вспрыснем окончание им института | let's drink to his having graduated |
gen. | давайте встретимся в субботу утром? | shall we meet Saturday AM? |
gen. | давайте встретимся в субботу утром | shall we meet Saturday a.m.? |
gen. | давайте говорить по существу | let's speak to the point |
gen. | давайте говорить по-английски | let's speak English |
gen. | давайте говорить по-английски | let us speak English |
gen. | давайте забудем наши разногласия и будем работать вместе | let us sink our differences and work together |
gen. | давайте забудем прошлое | let's wipe the slate clean (Taras) |
gen. | давайте забудем прошлое | let's let bygones be bygones (Taras) |
gen. | давайте забудем прошлое и помиримся | let's let bygones be bygones and make peace |
gen. | давайте зайдём к нему | let's drop in on him |
gen. | давайте лучше уложимся сегодня | let's better pack today |
gen. | давайте обсудим это | let us consider the matter |
gen. | давайте обсудим этот вопрос | let us consider the matter |
gen. | давайте отдохнём здесь, а? | let's rest here, shall we? |
gen. | давайте перейдём к делу | let's get down to bedrock (Anglophile) |
gen. | давайте перейдём к делу | let's knuckle down to business |
gen. | давайте перейдём к насущным делам | let's get down to the matter at hand |
gen. | давайте перейдём к очередному вопросу | let's get down to the matter at hand |
gen. | давайте перейдём к следующему пункту? | shall we go on to the next item? |
gen. | давайте перейдём на "ты" | may I call you first name? (May I call you Andrew? SirReal) |
gen. | давайте перейдём на "ты" | can I call you first name? (Can I call you Mary? SirReal) |
gen. | давайте перейдём на "ты" | call me first name (Call me Jack. SirReal) |
gen. | давайте перепроверим | let's revise (Аnнa) |
gen. | давайте поговорим по душам | let's have a heart-to-heart talk |
gen. | давайте подождём и посмотрим, что произойдёт | let's wait to see what would happen |
gen. | давайте подождём, чтобы посмотреть, что произойдёт | let's wait to see what would happen |
gen. | давайте поменяемся местами | shall we change seats? (в театре) |
gen. | давайте помиримся | let us make it up |
gen. | давайте потянем все вместе | let us pull all together |
gen. | давайте пропустим этот танец | let's sit this dance out (и посиди́м) |
gen. | давайте разойдёмся | let's break up our party |
gen. | давайте разузнаем, в чём действительно дело | let's inquire into the truth of the matter |
gen. | давайте рассмотрим | let us start with (ssn) |
gen. | давайте рассмотрим это | let us consider the matter |
gen. | давайте рассмотрим этот вопрос | let us consider the matter |
gen. | давайте рискнём! | let's make the venture! (сомнительно ART Vancouver) |
gen. | давайте сначала выдвинем делегатов | let us first appoint delegates |
gen. | давайте споём | let's sing |
gen. | давайте сядем на автобус | let's take the bus |
gen. | давайте так | here's the deal (Rami88) |
gen. | давайте уйдём пораньше | let us leave soon |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на | let's settle this affair by argument not by fighting |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на друга | let's settle this affair by argument not by fighting |
gen. | давать кому-либо аудиенцию | grant an audience |
gen. | давать кому-либо аудиенцию | give an audience |
Игорь Миг | давать бой | square off against |
gen. | давать бой | give battle |
Makarov. | давать в кредит под 3% | lend money at an interest of 3% |
gen. | давать веру | give credence to (+ dat.) |
gen. | давать веру | authorize |
gen. | давать ветви | send forth branches (root, stem, etc., и т.д.) |
gen. | давать взаймы | lend out |
gen. | давать взаймы | lend |
gen. | давать взаймы | loan |
gen. | давать взаймы под залог усадьбы | lend on one's estate (against security, on goods, etc., и т.д.) |
gen. | давать взамен | cope |
gen. | давать вибрато | shake |
gen. | давать возможность | empower (делать что-либо; неверно. см. определение empower в толковом словаре английского языка. SirReal) |
gen. | давать возможность | enable (что-либо сделать) |
gen. | давать возможность | permit |
gen. | давать возможность | allow (чего-либо) |
gen. | давать возможность | give a chance (an opportunity, power, etc., и т.д.) |
gen. | давать возможность | afford (Rough terrain affords cover and concealment with multiple avenues of approach.) |
gen. | давать возможность | make it possible to (Alexander Demidov) |
gen. | давать возможность | let |
gen. | давать возможность | afford an opportunity |
gen. | давать возможность выйти | put down (пассажирам) |
gen. | давать возможность, давать способность | give ability (freedomanna) |
gen. | давать возможность догадаться | convey something to one's mind (о чем-л., напр., "эта случайная фраза сказала ему о многом") |
gen. | давать возможность или право | enable (что-либо сделать) |
gen. | давать вперёд | advance (деньги) |
gen. | давать высокий побег с цветоносом | bolt ( напр., про руколу или морковь,
аналог глагола "зацвести" для этих культур collegia) |
gen. | давать голову на отсечение | vow and declare (Why, I vow and declare! there's your husband, my dear – Моя дорогая, даю голову на отсечение, что это ваш муж Taras) |
gen. | давать даю голову на отсечение | I'll eat my head |
gen. | давать даю голову на отсечение | I will eat my head |
gen. | давать даю голову на отсечение | eat one's head |
Игорь Миг | давать голову на отсечение | throw oneself under a bus |
gen. | давать гудки | honk the horn |
gen. | давать гудки | hoot |
gen. | давать гудок | toot |
gen. | давать гудок | hoot |
gen. | давать деньгам утекать, как вода | spend money like water |
gen. | давать деньги | supply money (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc., и т.д.) |
gen. | давать кому-л. деньги | allow smb. money (the children money for school-books, his son £10 a month, etc., и т.д.) |
gen. | давать деньги | money (кому-л.) |
gen. | давать деньги и т.д. взаймы | lend money (a dollar, ten pounds, etc.) |
gen. | давать деньги взаймы | imprest |
gen. | давать деньги вперёд | imprest |
gen. | давать деньги под проценты | lend out money at interest |
gen. | давать деньги под проценты | put out money a interest |
gen. | давать деньги под проценты | loan |
gen. | давать дозами | dose |
gen. | давать жалованье | salary |
gen. | давать занятие | employ |
gen. | давать запрос | enquire (преим.) |
gen. | давать знак | beck (кивком, рукой) |
gen. | давать излиться | turn off |
gen. | давать изображение крупным планом | zoom in |
gen. | давать иностранцу права гражданства | naturalize |
Игорь Миг | давать инструкции | prebrief |
gen. | давать кому-либо инструкции | give directions to |
gen. | давать инструкции адвокату | brief |
gen. | давать интервью перед камерой | be interviewed on-camera |
gen. | давать конфиденциальную информацию | tip off |
Игорь Миг | давать информацию о | give clue of |
gen. | давать искру | spark |
gen. | давать искры | sparkle |
gen. | давать кличку | agnominate |
gen. | давать книгу и т.д. в качестве подарка | give a book a jack-knife, etc. as a present |
gen. | давать компенсацию | compensate |
gen. | давать косвенное направление | slant |
gen. | давать краткие инструкции | brief |
gen. | давать краткое заключение | wrap up |
gen. | давать кредит | extend credit (Anglophile) |
gen. | давать крен | tilt over (о судне) |
econ. | давать на хранение | deposit |
gen. | давать нагоняй | haul over the coals |
gen. | давать нагоняй | rebuke |
gen. | давать нагоняй | haul over the coals (кому-либо) |
gen. | давать нагоняй | carpet |
gen. | давать нагоняй | take over a rough road |
gen. | давать нагоняй | have somebody on the carpet (кого-либо, кому-либо) |
gen. | давать нагоняй | take somebody to task |
gen. | давать нагоняй | row |
gen. | давать нагоняй | call somebody task |
gen. | давать нагоняй | have someone on the carpet (кому-либо) |
gen. | давать нагоняй | call over the coals (кому-либо) |
gen. | давать нагоняй | chequer |
gen. | давать нагоняй | have sb. on the carpet (кому-л.) |
gen. | давать нагоняй | keep in check |
gen. | давать нагоняй | cheque |
inf. | давать нагоняй | skin |
gen. | давать направление | order |
gen. | давать направление | take the lead |
gen. | давать направление | pace |
gen. | давать направление | keep pace |
gen. | давать неправильные сведения | misrepresent |
gen. | давать обещание | plight |
gen. | давать обещание | promise |
gen. | давать обещание | give a promise (one's word, one's pledge, etc., и т.д.) |
gen. | давать обещание | plight one's faith |
gen. | давать обещание | pass one's word to |
gen. | давать обещание | affiance (при обручении; обыкн. pass.) |
gen. | давать обильную пищу для размышлений на темы | give much food for thought about (bookworm) |
gen. | давать оборот | turn |
gen. | давать обратную вспышку | back-fire (о двигателе) |
gen. | давать обратный ход | reverse |
gen. | давать объяснения в связи с... | account for |
gen. | давать объяснения по поводу своего отсутствия | account for absence |
gen. | давать ожидаемый эффект | give the expected result (Soulbringer) |
gen. | давать осадок | crust (о вине) |
gen. | давать осадок | settle |
gen. | давать отбой | sound retreat |
Gruzovik | давать отбой | ring off |
gen. | давать ответ | return |
Gruzovik | давать ответ | answer |
gen. | давать ответ | address (на проблему и т.п. Баян) |
gen. | давать кому-л. ответ | give smb. a reply |
gen. | давать ответ | return an answer |
gen. | давать кому-л. ответ | give smb. an answer |
gen. | давать ответ | give a reply |
gen. | давать ответ | give an answer |
gen. | давать ответ | provide/supply/give an answer (Oxy_jan) |
gen. | давать ответы громко | give one's answers loudly (distinctly, etc., и т.д.) |
gen. | давать ответы на вопросы современной жизни | provide answers to questions of modern life (Alex_Odeychuk) |
gen. | давать отвод присяжным | challenge |
gen. | давать отдых | respite |
gen. | давать отмашку | authorize (cognachennessy) |
gen. | давать очередь | volley |
gen. | давать повод | give reason (Stas-Soleil) |
gen. | давать повод | occasion |
gen. | давать повод | provide an opportunity (This game provides an opportunity to review the two-syllable words that your child has been working on, and to try some new ones. Alexander Demidov) |
gen. | давать повод | give rise to (к чему-либо) |
gen. | давать повод | give cause (Her health is giving us great cause for concern. OCD Alexander Demidov) |
gen. | давать повод для подозрений | raise a red flag (Ремедиос_П) |
gen. | давать повод к | occasion (чему-л.) |
gen. | давать повод к скандалу | scandalize |
gen. | давать повод к скандалу | scandal |
gen. | давать повод к сплетням | set jaws wagging |
gen. | давать повод к сплетням | set tongues wagging |
gen. | давать повод к сплетням | set chins wagging |
gen. | давать повод к сплетням | set beards wagging |
gen. | давать подробные инструкции | give detailed instructions (Andrey Truhachev) |
gen. | давать поить | water |
Gruzovik, law | давать показания | deposit |
gen. | давать полномочия | give authority |
gen. | давать полномочия | mandate (Азери) |
econ. | давать полномочия | authorize |
gen. | давать помалу | inch |
gen. | давать понять | indicate |
gen. | давать понять | let somebody see |
gen. | давать понять | convey |
gen. | давать понять | make noises |
gen. | давать понять | make understand (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | давать понять | drop hints |
Игорь Миг | давать понять | give a clue to |
Игорь Миг | давать понять | send a message |
gen. | давать понять | communicate (to make your ideas, feelings, thoughts, etc. known to other people so that they understand them • Candidates must be able to communicate effectively. • ~ something (to sb) He was eager to communicate his ideas to the group. • Her nervousness was communicating itself to the children. • ~ how/what, etc… They failed to communicate what was happening and why. OALD Alexander Demidov) |
gen. | давать понять | signal (with obj.] indicate the existence or occurrence of (something) by actions or sounds. the Community could signal displeasure by refusing to cooperate | [with clause] she gave a glance which signalled that her father was being secretive. NOED. давая понять, что разговор закончен = signalling that the conversation was over. "Yes, I know," Oliver replied, looking stonily at the ground and signalling that the conversation was over. Alexander Demidov) |
gen. | давать понять | insinuate |
gen. | давать понять | imply |
gen. | давать понять | intimate |
gen. | давать понять | hint |
gen. | давать послабление | grant an indulgence (Ремедиос_П) |
gen. | давать послабление | loosen up |
gen. | давать пособие | give a grant |
gen. | давать право | legalize |
gen. | давать право | marriage license |
gen. | давать право | licentiate |
gen. | давать право | qualify |
gen. | давать право | entitle (to give someone the right to do or have something: entitle sb to (do) something "The chief executive will face protest at the AGM over his contract, which could entitle him to a £5m pay off. be entitled to (do) something "He was not entitled to receive any compensation. entitle sb to do something "If I have a registered trademark, does that automatically entitle me to use that mark as my domain name? be entitled to do something "He was not entitled to receive any compensation under his employment contract. CBED Alexander Demidov) |
gen. | давать право на | entitle (что-л.) |
gen. | давать право на | qualify for (dividend, pension; дивиденд, пенсию Lavrov) |
gen. | давать право на вход | admit |
gen. | давать право на получение алиментов | entitle to alimony |
gen. | давать предпочтение | give preference (давать предпочтение перед = give preference over/to. give (a) preference to sb/something idiom to treat sb/something in a way that gives them an advantage over other people or things • Preference will be given to graduates of this university. OALD. give/show/preference to someone/something/ phrase to treat someone or something better than someone or something else, or to give an advantage to someone or something The scholarship committee will give preference to students from disadvantaged backgrounds. MED. ... facts of the case and the interests in conflict, M is to be given preference over N, O, . . Alexander Demidov) |
gen. | давать преимущество | offer an advantage (dimock) |
gen. | давать преимущество | vantage |
gen. | давать преимущество | give an advantage (over; над lexicographer) |
gen. | давать преимущество | advantage |
gen. | давать преимущество | give odds |
gen. | давать преимущество | give an edge (Training can give you the edge over your competitors. Andrey250780) |
gen. | давать приз | give a purse |
gen. | давать приз | put up a purse |
gen. | давать приплод | get (о животных) |
gen. | давать простор | enlarge (мыслям) |
gen. | давать простор | elance (мысли) |
gen. | давать результат | deliver (Alexander Demidov) |
gen. | давать результат | pan |
gen. | давать какие-либо результаты | give (об исследовании и т.п.) |
gen. | давать ростки | push out new shoots |
gen. | давать ростки | give off shoots |
gen. | давать санкцию | countenance (на совершение чего-либо) |
law | давать свидетельские показания | witness |
gen. | давать свидетельские показания | attest |
gen. | давать свидетельское показание | attest |
gen. | давать собственную интерпретацию | put a spin on (Mamaya) |
gen. | давать соседу взаймы небольшую сумму | advance the neighbour a small sum (his friend a considerable sum, her fellow-passenger £10, etc., и т.д.) |
gen. | давать сражение | give battle |
gen. | давать субтитры | subtitle (к фильму, телепрограмме) |
gen. | давать тайные обязательства | make secret pledges |
gen. | давать тайные обязательства | give secret pledges |
gen. | давать течь | start a leak |
gen. | давать течь | take in water (о лодке и т. п.) |
gen. | давать течь | spring a leak |
gen. | давать утвердительный ответ | reply in the affirmative (Stas-Soleil) |
gen. | давать утвердительный ответ | answer in the affirmative (Stas-Soleil) |
Gruzovik | давать ход | set in motion |
Gruzovik | давать ход | get going |
gen. | давать ход | keep pace |
gen. | давать ход | pace |
gen. | давать ход | introduce (чему-л.) |
gen. | давать ход | intromit (чему-либо Pippy-Longstocking) |
gen. | давать хорошие результаты | produce fine results (happiness, etc., и т.д.) |
gen. | давать хорошие результаты | pay dividends |
gen. | давать хорошие результаты | bring forth good results |
gen. | давать хороший урожай | yield a good harvest (Anglophile) |
gen. | давать хорошую цену за машину | offer a good price for this car (a fortune for a house, very little for this radio, nothing for our old stone, и т.д.) |
gen. | даваться легко | come easy to (Everything came easy to her. Abysslooker) |
gen. | даваться легко | come easily (to someone; источник – goo.gl dimock) |
gen. | даваться с трудом | trouble (mathematics doesn't trouble me at all – математика даётся мне легко) |
gen. | даётся приводится только позже | is withheld until later (Дюнан) |
gen. | двигаться, давая толчки | jog |
gen. | деньги "на булавки", которые муж даёт жене | pin money |
gen. | диву даваться | scratch one's head and wonder (grafleonov) |
Gruzovik | диву даваться | wonder |
Gruzovik | диву даваться | marvel |
gen. | диву даваться | be struck with wonder (grafleonov) |
gen. | диву даваться | be amazed (Anglophile) |
gen. | диву даюсь | I'm amazed (I'm amazed no one has thought of that before. ART Vancouver) |
Gruzovik | диву даёшься | one can but marvel at |
gen. | диву даёшься | one can but marvel (at) |
gen. | дом, где даются обеды | banquet room |
gen. | дом, где даются обеды | banquet house |
gen. | его бескорыстная работа начинает приносить давать результаты | his unselfish work is beginning to tell |
gen. | его дело давало доход в пять тысяч долларов в год | his business brought in $5000 a year |
gen. | его работа даёт хорошие результаты | his work gives good results |
gen. | ей давали маленькие роли | they gave her small parts |
gen. | ей легко давались языки | she was no slouch at languages |
gen. | ей легко даются языки | she is a good linguist |
gen. | ей не даётся геометрия | she is not good at geometry |
gen. | ей плохо даётся алгебра | she is slow at algebra |
gen. | ей плохо даётся учёба | she is slow at learning |
gen. | ей трудно даётся математика | mathematics tasks her brain |
gen. | ей это даётся легко | she handles it with ease |
gen. | ей это легко даётся | it comes naturally to her |
gen. | ему бесполезно давать Джейн советы | it profits him little to advise Jane |
gen. | ему легко даётся учение | he learns easily |
gen. | ему никогда не нравилось давать объяснения | it has never pleased him to explain |
gen. | за одного битого двух небитых дают | forearmed |
gen. | завладевать разговором и не давать говорить другим | monologize |
gen. | зала, где даются обеды | banquet room |
gen. | зала, где даются обеды | banquet house |
gen. | звонок даётся в восемь часов | the bell is sounded at eight |
gen. | земля, дававшаяся в пожизненное владение | benefice (в средние века) |
gen. | инвестиционный фонд, который обладает диверсифицированным и сбалансированным инвестиционным портфелем, который даёт результаты в зависимости от изменений на рынке и выбранной управляющим фонда стратегии | multi-asset fund (123:) |
gen. | каждому даётся свой шанс | the sun will shine down our street too |
gen. | каждому даётся свой шанс | the sun will shine on our side of the fence |
gen. | каждому даётся свой шанс | the sun will shine into our yard too |
gen. | каждому даётся свой шанс | every dog has his day |
gen. | каждому оратору даётся 5 минут | each speaker is allotted five minutes |
gen. | какую пьесу дают сегодня? | what is the play to-night? |
gen. | книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету | the book covers the whole subject |
gen. | когда вы все усядетесь, давайте начнём | when you are comfortably seated, let us proceed |
gen. | коммерческое судно, которому даётся привилегия торговать с испанской Вест-Индией | register ship |
gen. | кто даёт праздники | feaster |
gen. | кто даёт ручательство | pledger |
gen. | кто рано встаёт, тому бог даёт | god gives to those who get up early |
gen. | кто рано встаёт, тому бог даёт | early bird gets the worm |
gen. | лампа даёт тусклый свет | the lamp gives a poor light |
Игорь Миг | легко даваться | be smooth sailing |
gen. | легко даваться | naturally |
gen. | легко даваться | come easily (Languages come easily to Laura. She is 16 and she speaks fluent French, Spanish and Portuguese. ART Vancouver) |
Gruzovik | легко даваться | come naturally |
gen. | легко даваться | come easy (to ART Vancouver) |
gen. | легко даваться | come natural (кому-либо – to someone Anglophile) |
gen. | легко даётся | it is easy (rechnik) |
gen. | лицо, которому даётся гарантия | guarantee |
gen. | любое решение даётся ему нелегко | he agonizes over every decision he has to make |
gen. | любопытство ей не давало покоя | she was simply eaten up by curiosity |
gen. | любопытство ей не давало покоя | curiosity was simply eating her up |
gen. | любопытство не давало ей покоя | she was simply eaten up by curiosity |
gen. | любопытство не давало ей покоя | curiosity was simply eating her up |
gen. | метод даёт точные результаты | method provides precise results (Malysheva) |
gen. | мне не давали работать | I was hindered in my work |
gen. | мне не давали сюда попасть | I was hindered from getting here |
gen. | мысли о нём не давали мне уснуть | I could not sleep from thinking of him |
gen. | мысли о нём не давали мне уснуть | I could not sleep for thinking of him |
gen. | на уик-энде он давал себе волю | he liked to splurge at weekends |
gen. | на уик-энде он давал себе волю, в выходные дни он любил кутнуть | he liked to splurge at weekends |
gen. | наглым людям нужно давать отпор | pushing people need to be set down |
gen. | название, которое дают богачу, нажившемуся в Индии | nabob |
gen. | науки ему даются трудно | he learns slowly |
fig. | не давать покоя | niggle (cause slight but persistent annoyance, discomfort, or anxiety: "a suspicion niggled at the back of her mind" (Oxford Dictionary): A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. While the military chalked this up to experience or lack thereof on Barlow’s part, it was an aspect of the case, like many others, that niggled at the minds of many UFO researchers. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
gen. | недвузначно даётся понять, что | clear message (Tanya Gesse) |
gen. | нелегко даваться | struggle with (suburbian) |
Игорь Миг | нелегко даваться | be tough on |
gen. | неохотно давать | grudging |
gen. | неохотно давать | grudge |
gen. | ни за что не давать согласия | put one's foot down |
gen. | ниже даётся приводится, напечатан полный текст | following is the full text of |
gen. | никогда не давать никаких результатов | never produce any results |
Игорь Миг | ничего не давать | run aground |
gen. | ну, давайте! | O.K., go ahead! |
Игорь Миг | ну ладно, давай! | okay, then, bye! ("ладно" is also the word that indicates the end of a conversation. -– MBerdy.17) |
gen. | ну ладно, давай! | bye-bye (Супру) |
gen. | ну, ты даёшь! | you are a one! (linton) |
gen. | ну ты даёшь | you're too much, you! (Рина Грант) |
gen. | ну ты даёшь | Well, if that doesn't beat all! (Kydex) |
gen. | ну ты даёшь! | what a thing to do! (Anglophile) |
gen. | ну хорошо, мальчики, давайте начнём! | OK, boys, let's take up! |
gen. | обещания, которые даёт себе человек под Новый год | New Year resolutions (бросить курить и т. п.) |
gen. | овцы дают нам шерсть | sheep provide us with wool |
gen. | одно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтом | one good verse doesn't make a poet |
gen. | одобрять что-л, давать своё согласие на | say amen to (что-либо) |
gen. | он всегда охотно даёт обещания | he always promises readily |
gen. | он давал показания по делу об убийстве | he bore witness in the murder case |
gen. | он жмётся над каждой копейкой, которую даёт | he grudges every penny he gives |
gen. | он не давал никому слова вставить | he hogged the conversation |
gen. | он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом вето | he was giving a clear signal that he might use the veto |
gen. | он никак не давал о себе знать | no word came from him |
gen. | он никогда не давал себе труда разобраться в вопросе | he had never troubled himself to understand the question |
gen. | он никогда не даёт себе времени подумать | he never stops to think |
gen. | он никогда не любил давать объяснения | it has never pleased him to explain |
gen. | он убедил меня не давать им больше времени | he argued me out of giving them more time |
gen. | он уговорил меня не давать им больше времени | he argued me out of giving them more time |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы переходили | she beckons you over |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы переходили | she beckons you on |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you over |
gen. | она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you on |
gen. | она танцуют, давайте и мы танцевать | they are dancing, let's all join in |
gen. | они дают весьма значительную сумму денег на книги | they allow quite a large sum of money for books |
gen. | оставлять в неизвестности, не давая положительного ответа | bear one in hand |
gen. | Отказаться давать самоинкриминирующую информацию | plead the fifth (lavagirl) |
gen. | отказываться давать показания | stonewall (Tanya Gesse) |
gen. | отлучать от церкви, давая время каяться в грехах, пока не догорит свеча | excommunicate by inch of candle |
gen. | отцовское завещание не давало ему свободы действий | he was tied up by his father's will |
gen. | охотно и т.д. давать взаймы | lend smth. willingly (conditionally, gracefully, grudgingly, gratuitously, etc., что-л.) |
gen. | охотно и т.д. давать взаймы | lend willingly (grudgingly, etc.) |
gen. | охотно давать взаймы | I be willing to lend |
gen. | охотно неохотно давать кому-л. советы | advise smb. willingly (unwillingly) |
gen. | перестать давать кому-либо деньги на жизнь | cut off supplies |
gen. | перестать давать показания | clam up |
gen. | печь даёт много тепла | the stove gives off a lot of heat |
gen. | повышение платы за проезд не даёт нам возможности часто навещать бабушку | the higher travel costs legislate against our going to see grandmother so often |
gen. | подойдите, давайте поговорим | come up and have a chat |
gen. | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах | it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road |
gen. | помои, которые дают свиньям | hog wash |
gen. | последняя глава романа даётся ему особенно тяжело | he is agonizing over the final chapter of his novel |
gen. | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся | first off, let's see where we agree and disagree |
gen. | привычка завладевать разговором и не давать говорить другим | monology |
gen. | принять решение не давать официальных рекомендаций | decide to make no formal recommendations |
gen. | принять решение не давать официальных рекомендаций | decide against making formal recommendations |
gen. | Пусть он мне помог, разве это даёт ему право? | so what if he helped me? Does that give him the right to...? |
gen. | растение даёт побеги | a plant out sprouts |
gen. | растение даёт почки | a plant shoots buds |
gen. | Ребята, давайте жить дружно | Сome on guys, let's get along (askandy) |
gen. | русский язык вам легко даётся | Russian comes easy to you |
gen. | ручаться головой за что-либо давать голову на отсечение | give head for |
gen. | ручаться головой за что-либо давать голову на отсечение | stake head on |
gen. | самому не пользоваться и другим не давать | play the dog in the manger |
gen. | свиньи этой породы дают мало мяса при убое | these pigs do not kill well |
gen. | сколько денег даёт тебе отец на книги? | how much money does your father allow you for books? |
gen. | словарь не даёт этого слова | the word this phrase, etc. is not given in the dictionary (и т.д.) |
gen. | способность давать здоровое потомство | eugenesis |
gen. | способность давать правильные ответы на предлагаемые задания | task response (qwarty) |
gen. | таким людям нужно давать отпор | such people need to be set down |
gen. | таким людям нужно давать отпор | such people must be set down |
gen. | театр даёт два представления в день | the theatre gives two shows a day |
gen. | теплоноситель даёт тепло парогенератору | coolant transfers heat to the generator |
gen. | то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век | appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival |
gen. | тот, в чью пользу даётся обязательство | recognizee |
gen. | тот, к которому даётся отсылка | referenced |
gen. | тот, кто дает взятку | briber |
gen. | тот, кто дает объявление | advertiser |
gen. | тот, кто дает своё имя | eponym |
gen. | тот, кто даёт в долг | truster |
gen. | тот, кто даёт в долг под залог | dead pledge (чего-л.) |
gen. | тот, кто даёт животному слабительного | drencher |
gen. | тот, кто даёт имя | denominator |
gen. | тот, кто даёт корм | feeder |
gen. | тот, кто даёт обещание | plighter |
gen. | тот, кто даёт обязательство | recognizor |
gen. | тот, кто даёт пиры | feaster |
gen. | тот, кто даёт подножку | tripper |
gen. | тот, кто даёт подножку | supplanter |
gen. | тот, кто даёт позволение | grantor |
gen. | тот кто даёт свидетельское показание | witnesser |
gen. | тот, кто даёт своё имя | eponym (чему-либо) |
gen. | тот, кто даёт слово | plighter |
gen. | тот, кто даёт толчки | jolter |
gen. | тот, кто даёт толчок | jogger |
gen. | тот, на который даётся ссылка | referenced |
gen. | тут столько рыбы, что она сама в руки даётся | there's so much fish here that you can catch them with your bare hands |
gen. | ты должен всегда давать сдачи | you must always hit back |
gen. | тяжело даётся | it is hard (rechnik) |
gen. | тяжело даётся | it is difficult (rechnik) |
gen. | тяжело нам даётся | it is hard for us (rechnik) |
gen. | тяжело нам даётся | it is difficult for us (rechnik) |
gen. | у нас не принято давать чаевые | guests are not expected to tip |
gen. | у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимущество | he didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side |
gen. | уже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому | it's getting dark, let's gather up our things and start for home |
gen. | учение даётся ему легко | he can learn anything with ease |
gen. | учение даётся ему с трудом | he has difficulty with book learning |
gen. | учение ему давалось нелегко | learning did not come easily to him |
gen. | фрукты не дают чувства сытости | fruit does not satisfy |
gen. | фундамент осел, и стены начали давать трещины | the foundations have settled, and the walls are beginning to crack |
gen. | хватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемам | so much for the preliminaries, let's get down to the real issues |
gen. | хлопок даёт средства к жизни населению всей территории | cotton is the mainstay of the surrounding country |
gen. | храм, где давались божеские ответы | oracle |
gen. | цены даются отдельно | the prices are given separately |
gen. | человек, которому дают разные неожиданные поручения | jack at-a-pinch |
gen. | человек, который даёт ненужные советы | back-seat driver |
gen. | человек обыкновенно не умеющий водить машину, любящий давать водителю "ценные советы" | back seat driver |
gen. | чем больше вы будете давать ему денег | the more money you give him |
gen. | шум и т.д. не давал родителям и т.д. заснуть | the noise the conversation, music, etc. kept the parents the guests, etc. up |
gen. | эй, давай, пошевеливайся! | hammer down driver (если нужно попросить впереди идущую машину двигаться быстрее) |
gen. | Экзамен, успешная сдача которого даёт право заниматься частной юридической практикой | bar examination (Irina Verbitskaya) |
gen. | эти акции дают четыре процента прибыли | the stock pays 4 per cent |
gen. | я за то, чтобы давать жить другим | I won't begrudge a man his living (plushkina) |
gen. | я не люблю давать взаймы | I don't like lending |
gen. | я не обязан давать вам отчёт о своих поступках | I am not accountable to you for my actions |
gen. | языки даются ему нелегко | languages do not come easily to him |
gen. | языки ему легко даются | languages come easy to him |
gen. | языком болтай, а рукам воли не давай | talk as much as you want to, but keep your hands to yourself |