Subject | Russian | English |
invect. | бурдюк с говном | sack of shit (xmoffx) |
slang | бурление говна | shit storm (Raz_Sv) |
inf. | быть в говно | licked (из-за алкоголя или наркотиков InessaS) |
slang | в сортах говна не разбираюсь | I don't know shit about shit. (stackexchange.com XtalMag) |
brit. | вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно | Beer before wine, you'll feel fine, wine before beer, you'll feel queer (Aiduza) |
gen. | вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно | Beer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear (Ремедиос_П) |
slang | выдавать говно за конфетку | put a shine on a pile of bullshit (SirReal) |
invect. | говна кусок | turd (Vadim Rouminsky) |
invect. | говна кусок | little shit (Vadim Rouminsky) |
vulg. | говна кусок, подонок, козёл | scuzzball (как ругательство Ant493) |
inf. | говна погрызи | eat shit (Mikhail11) |
rude | Говна тебе, а не спасибо! | Thanks a pantload! (yashenka) |
vulg. | говно вопрос | sure thing (SirReal) |
vulg. | говно вопрос | why ask? (SirReal) |
vulg. | говно вопрос | no problem (MichaelBurov) |
vulg. | говно вопрос | sure as shit (SirReal) |
vulg. | говно вопрос | you got it (SirReal) |
gen. | говно всё равно выплывет | you can polish a turd and dress it in disguise, but it is still a turd in the end (Evgeny Shamlidi) |
slang | говно дело | shitstorm (КГА) |
invect. | говно на палочке | shingle shit on a shingle |
rude | говно не тонет | shit floats (Himera) |
invect. | говно собачье! | horseshit |
invect. | говно собачье! | horse shit |
inf. | делать из говна конфетку | make chicken salad out of chicken shit (urbandictionary.com XtalMag) |
idiom. | делать из говна конфету | polish a turd (Баян) |
slang | есть говно | eat dirt |
proverb | Зарекалась ворона говно клевать | Never is a long day (Русский вариант, конечно, притянут, но суть английской пословицы передаёт точно. У русской пословицы немало колоритных синонимов. Вот хорошая ссылка: lingvo.ru VLZ_58) |
amer. | и понеслось говно по трубам | here come the shitstorm (Taras) |
idiom. | из говна и палок | from mud and straw (Предлагается для перевода на английский. Контекстуально. Alexander Oshis) |
inf. | из говна конфетку не сделаешь | you can't polish a turd (Franka_LV) |
inf. | из говна конфетку не сделаешь | garbage in, garbage out (4uzhoj) |
inf. | из говна конфетку не сделаешь | shit in, shit out (Don Quixote) |
gen. | из говна конфетку не сделаешь | you can't make a silk purse out of a sow's ear (Игорь Primo) |
inf. | из говна-пулю | you can't polish a turd (в смысле: сделать невозможно Баян) |
slang | изойти на говно | go ape-shit (Mittrich) |
vulg. | испытание ведром говна | shit bucket challenge (Yeldar Azanbayev) |
rude | исходить на говно | yell one's head off (igisheva) |
rude | исходить на говно | yell one's guts out (igisheva) |
idiom. | кидаться говном | fling a poo (Vadim Rouminsky) |
idiom. | кидаться говном | fling the poo (Vadim Rouminsky) |
idiom. | кидаться говном | fling poo (Vadim Rouminsky) |
invect. | кусок говна | turd (Vadim Rouminsky) |
gen. | лить говно в уши | crap down one's throat (Taras) |
vulg. | макнуть в говно | shit-can (перен. Юрий Гомон) |
invect. | мешок с говном | sack of shit (xmoffx) |
invect. | мешок с говном | sack of crap (xmoffx) |
amer. | мешок с говном | dirtbag (о человеке; slang Val_Ships) |
gen. | напиться в говно | get shitfaced (AlexanderGerasimov) |
vulg. | Не тронь говно – завоняет | Don't touch shit, it stinks (MichaelBurov) |
jarg. | по говнам | a muddy off-road driving (Dude67) |
jarg. | по говнам | some muddy off-road action (Dude67) |
jarg. | по говнам | go on an off-roading expedition (Dude67) |
jarg. | по говнам | some off-road action (Dude67) |
jarg. | по говнам | some off-road fun (Dude67) |
jarg. | по говнам | for some off-road sweat (Dude67) |
jarg. | по говнам | for some muddy off-road track (Dude67) |
jarg. | по говнам | some off-road shenanigans (Dude67) |
jarg. | по говнам | some muddy off-road adventure (Dude67) |
jarg. | по говнам | go off-roading (Dude67) |
amer. | понеслось говно по трубам | here come the shitstorm (Taras) |
inf. | пусть говно себе плывёт! | let shit go (Vadim Rouminsky) |
gen. | пьяный "в говно" | Off your face (maxkway) |
slang | пьяный "в говно" | battered (battered [Br.] [sl.] [very drunk];mullered [Br.] [sl.] [very drunk] dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | пьяный в говно | shit faced (Viacheslav Volkov) |
invect. | сельскохозяйственный рабочий, "копающийся в говне" | shitkicker |
gen. | сливать говно в уши | crap down one's throat (Taras) |
rude | трогать говно | stir shit (to stir shit means to address some issue which will metaphorically smell less if you leave it alone) e.g. You had to mention that, didn't you. You just had to stir shit! 4uzhoj) |
gen. | ужравшийся в говно | shwasted (shitfaced and wasted Vlad B) |
slang | унылое говно | sad pile of shit (Употребляется по отношению как к людям (и в этом контексте английский термин имеет оттенок "мерзкий тип" или "жалкая, ничтожная личность"), так и неодушевлённым предметам / явлениям (и в этом контексте английский термин приблизительно соответствует русскому выражению "УГ"): 1) "Look at the sad pile of shit that calls itself our leaders: We would be better off not to be governed at all then by these idiots." (2) "Imagine being in charge of a website that consistently fails as much and as hard and this sad pile of shit site does. LOL!!" Alexander Oshis) |
slang | унылое говно | lacklustre dung (youtu.be synth) |
inf. | унылое говно | sad trash (SeventhSon) |