Subject | Russian | English |
comp. | автоматически выявить | autodetect |
Makarov. | анализ секретина PilQ Neisseria meningitidis с помощью просвечивающей электронной микроскопии выявил двенадцатимерную четвертичную структуру | analysis of the PilQ secretin from Neisseria meningitidis by transmission electron microscopy reveals a dodecameric quaternary structure |
Makarov. | была сделана попытка выявить изотермы ксенона при ещё более низкой температуре | an effort was made to obtain xenon isotherms at even lower temperatures |
transp. | выявились скрытые тенденции | trends became visible |
scient. | выявились скрытые тенденции | the trends became visible |
Makarov. | выявились скрытые тенденции | the trends became visible |
idiom. | выявить бесполезность | prick the bubble (кого-либо или чего-либо; ср. лопнуть, как мыльный пузырь. "The bubble of Heredity has been pricked..." – "Мыльный пузырь правонаследования лопнул..." (Б. Шоу "Человек и сверхчеловек"). "Willoughby's cutting tone pricked the bubble pf Loomis's illusions and hopes about mercy and understanding..." – "От резкого тона Уиллоуби все иллюзорные надежды Лумиса на милость и понимание разлетелись..." (C. Гейм "The Crusaders") Bobrovska) |
busin. | выявить в результате изучения | reveal in the survey |
busin. | выявить в результате обследования | reveal in the survey |
gen. | выявить в человеке всё самое плохое | bring out the worst in (smb.) |
gen. | выявить врачебную ошибку | discover the doctor's error (bigmaxus) |
gen. | выявить закономерности | reveal the trends (cgbspender) |
gen. | выявить закономерность | distill a pattern (Ремедиос_П) |
gen. | выявить и зачистить | sweep and clear (NumiTorum) |
fin. | выявить и измерить определяющие факторы | identify and measure determinants |
law | выявить изобретение | ascertain an invention |
patents. | выявить изобретение | find out an invention |
busin. | выявить истинные корпоративные данные | uncook the books (You want me to uncook your books? – Ты хочешь, чтобы я подделала твой бухучет "обратно"? (Breaking Bad, S4E9) Dominator_Salvator) |
idiom. | выявить истинный характер | search to the bottom (чего-либо Bobrovska) |
Makarov. | выявить истину | evince the truth |
Makarov. | выявить их скрытую мудрость | enucleate their abstruse wisdom |
anim.husb. | выявить корову в охоте | catch the cow in estrus |
agric. | выявить корову в половой охоте | catch the cow in estrus |
anim.husb. | выявить корову в половой хоте | catch the cow in estrus |
econ. | выявить многочисленные каналы взаимной зависимости между экономиками отдельных стран | identify many channels of interdependence across national economies (A.Rezvov) |
cartogr. | выявить наличие существующих кадастровых ошибок | discover the existing cadastral errors (Konstantin 1966) |
cartogr. | выявить наличие существующих кадастровых ошибок | discover the cadastral errors (Konstantin 1966) |
qual.cont. | выявить нарушение | identify a breach (of MichaelBurov) |
gen. | выявить нарушение | detect a violation (Alexei Yakovlev) |
product. | выявить нарушения | detect violations (Yeldar Azanbayev) |
product. | выявить нарушения | detect irregularities (Yeldar Azanbayev) |
product. | выявить нарушения | identify irregularities (Yeldar Azanbayev) |
product. | выявить нарушения | establish irregularities (Yeldar Azanbayev) |
product. | выявить нарушения | find violations (Yeldar Azanbayev) |
progr. | выявить недопустимое обращение к памяти | detect invalid memory access (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | выявить недоработки | reveal flaws |
auto. | выявить неисправность | identify fault (Alex_UmABC) |
goldmin. | выявить неразличимые аномалии | bring hidden anomalies into clearer focus (Leonid Dzhepko) |
gen. | выявить несоответствия | expose nonconformances (elena.kazan) |
gen. | выявить неясные стороны | throw up grey areas (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog) |
dipl. | выявить области согласия | identify the areas of agreement |
amer. | выявить общий интерес | find common ground (Val_Ships) |
anim.husb. | выявить охоту | check to estrus |
Игорь Миг | выявить ошибки | expose fallacies |
sl., drug. | выявить партию | identify consignment |
footb. | выявить победителя | battle out (At Old Trafford, Manchester United and the Gunners will battle it out in what promises to be a fiery encounter. aldrignedigen) |
gen. | выявить повреждения тары и упаковки | expose damage of tare and package (elena.kazan) |
gen. | выявить подделку | detect counterfeit (Damirules) |
risk.man. | выявить потенциальные риски | unearth potential risks (perforce.com Alex_Odeychuk) |
anim.husb. | выявить признаки течки | exhibit estrus |
gen. | выявить пробелы | identify gaps (Alex_Odeychuk) |
gen. | выявить проблему | elicit a problem (MichaelBurov) |
econ. | выявить глубокое противоречие между | open a chasm between (A.Rezvov) |
gen. | выявить резервы улучшения | find room to improve (Some countries will find room to improve fairness by closing tax loopholes, eliminating deductions and tax havens and reassessing taxes on ... Alexander Demidov) |
gen. | выявить резервы улучшения | find room for improvement (Safety-first St Helens can find room for improvement, says coach ... Alexander Demidov) |
gen. | выявить риск | detect risk (Ремедиос_П) |
gen. | выявить риск | identify risk (Ремедиос_П) |
busin. | выявить самое плохое в | bring out the worst in (smb, smth, ком-л., чём-л.) |
busin. | выявить самое хорошее в | bring out the best in (smb, smth, ком-л., чём-л.) |
Makarov. | выявить себя | reveal oneself |
goldmin. | выявить серьёзные проблемы | identify significant problems (Leonid Dzhepko) |
gen. | выявить сильнейшего | reveal the winner (boggler) |
gen. | выявить скрытое заболевание | expose the hidden sickness (Kobra) |
Makarov. | выявить скрытый смысл трудного построения | enucleate the sense which underlies a difficult construction |
offic. | выявить случаи самовольного захвата земель | detect the unwarranted landgrab (Konstantin 1966) |
gen. | выявить суть | distill the essence (Jeminem) |
scient. | выявить тенденцию | extract a trend (clck.ru dimock) |
scient. | выявить тренд | extract a trend (clck.ru dimock) |
gen. | выявить тренд | spot a trend (к примеру в моде Татьян) |
Игорь Миг | выявить упущения | reveal flaws |
Makarov. | выявить факт | elicit fact |
gen. | выявить факт | elicit a fact |
gen. | выявить характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
Gruzovik, mil. | выявить цель | indicate a target |
Gruzovik, mil. | выявить цель | discover a target |
gen. | выявить, что | make it clear that (Andrey Truhachev) |
gen. | выявить, что | make it clear that (Andrey Truhachev) |
horticult. | выявить штамм | detect strain (патогена; detect a strain typist) |
chess.term. | Две блицпартии не выявили победителя | Two blitz games were deadlocked |
sec.sys. | Испытания на животных не выявили тератогенных последствий | did not show teratogenic effects in animal experiments |
Makarov. | конкурс на лучший пирог не выявил победителя | the bake-off was a draw |
gen. | конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому были присуждены две первых премии | the bake-off was a so they awarded two first prizes |
Makarov. | конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии | the bake-off was a draw, so they awarded two first prizes |
comp., MS | Консолидация выявила дисбаланс, при этом в плане счетов не указан счёт для учёта ошибок. | Consolidation reveals an imbalance, and no error account has been defined in the system accounts. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
sec.sys. | Лабораторные и физиологические исследования не выявили мутагенных воздействий | in vitro and in vivo tests did not show mutagenic effects (в паспорте безопасности вещества) |
inf. | можно выявить | you can tell (SirReal) |
progr. | мы выявили хорошую теоретическую основу объектно-ориентированного подхода – абстрактные типы данных | you have discovered the theory behind the object-oriented approach: abstract data types (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
progr. | мы выявили хорошую теоретическую основу объектно-ориентированного подхода абстрактные типы данных | you have discovered the theory behind the object-oriented approach: abstract data types (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
gen. | мы проводим конкурс, чтобы выявить новых танцоров | we are running a competition to find new dancers |
avia. | Мышление на основе риска может также помочь выявить возможности | Risk-based thinking can also help to identify opportunities (Your_Angel) |
med. | начав реанимационные мероприятия, оценить их первичные результаты и выявить причину остановки сердца | airway, breath, circulation, drugs, gauge (Сафар) |
construct. | Необходимо произвести ночную проверку и выявить дефектные соединения и коронирование загрязнённых изоляторов | it's necessary to make a night check to determine defective connections and corona discharges from contaminated insulators |
scient. | но мы попытаемся выявить, какие цели | but we shall try to find what goals |
Makarov. | обзор выявил недостатки такого подхода | the review showed up the flaws of this approach |
med. | ожидаемо выявить | expectedly reveal (Cardiac biomarker assay expectedly revealed elevated troponin-I (9.2 ng/mL) and creatine kinase-myocardial band (CKMB) (12 ng/mL)... baloff) |
gen. | определить, выявить возможность | spot an opportunity (dianamamedova) |
med. | опрос пациентов с целью выявить степень удовлетворённости качеством обслуживания | patient satisfaction survey (Andrey Truhachev) |
med. | опрос пациентов с целью выявить степень удовлетворённости качеством обслуживания | satisfaction survey (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ошибка выявилась только через несколько месяцев | the mistake only came to light a few months later |
psychol. | перефразировка, позволяющая выявить неявный смысл предложения | ostentation |
gen. | это позволит выявить | with the benefit that (mascot) |
gen. | позволит выявить | will highlight that (mascot) |
patents. | поиск с целью выявить нарушение исключительных прав, принадлежащих лицу или фирме | interference search |
gen. | полностью выявить свои способности | do justice to oneself |
Makarov. | полностью выявить свои способности или умение | do justice to oneself |
Makarov. | полностью выявить своё умение | do justice to oneself |
econ. | полностью выявиться | come into full view (A.Rezvov) |
gen. | превратности судьбы выявили силу его характера | his nature showed strong in adversity |
goldmin. | проба из русловой гальки или валунов c целью выявить коренной источник выше по течению | float sample (сведения любезно предоставлены пользователем 'trasher' MichaelBurov) |
scient. | различия будет легче выявить | differences will be easier to detect |
med. | Реакция, позволяющая выявить фермент, гидролизующий синтетический пептид бензоиларгининнафтиламид Benzoyl-DL-Arginine-NaphthylAmide | BANA reaction (BANA mulierum) |
gen. | своевременно выявить возможные | give early warning of (Alexander Demidov) |
comp., MS | Средство диагностики лицензирования удалённых рабочих столов не выявило никаких проблем | RD Licensing Diagnoser did not identify any problems to report (Windows 8 ssn) |
offic. | точечно выявить | pinpoint (MichaelBurov) |
offic. | точно выявить | pinpoint (MichaelBurov) |
Makarov. | физические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения | the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognized |
scient. | чтобы выявить понимание на подсознательном уровне ... | reveal the unconscious understanding |
gen. | это выявило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
dipl. | ярко выявить | dramatize |