Subject | Russian | English |
gen. | автобус остановился, чтобы высадить пассажиров | the bus stopped to put down passengers |
Makarov. | бурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плавании | rough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruise |
Makarov. | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью | the second passenger asked to be set down at the church |
gen. | высадите меня на следующем углу, пожалуйста | can you put me down at the next corner, please? |
gen. | высадите меня на углу | put me off at the corner (in the village, etc., и т.д.) |
gen. | высадите меня на углу | drop me off at the corner |
gen. | высадите меня там, где вы меня посадили | put me down where you picked me up |
gen. | высадите меня и т.д. у вокзала | set me the lady, the children, etc. down at the station (at the post office, at the corner of the street, in the village, on the lawn, etc., и т.д.) |
gen. | высадить в грунт | plant out |
gen. | высадить в грунт | bed |
gen. | высадить войска | set troops on shore (на бе́рег) |
Makarov. | высадить войска во Франции | land troops in France |
Makarov. | высадить дверь | bash the door in (пожарным пришлось высадить дверь – the firemen had to bash the door in) |
Makarov. | высадить дверь | beat the door in (the firemen had to beat the door in – пожарным пришлось высадить дверь) |
gen. | высадить дверь | kick in a door (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, mil. | высадить десант | make a landing |
mil. | высадить десант | make a lodgment |
mil. | высадить десант | storm ashore |
gen. | высадить из поезда | detrain |
Игорь Миг | высадить из самолёта | grab off a plane |
gen. | высадить из самолёта | deplane |
nautic. | высадить лоцмана | drop the pilot |
Gruzovik, mil., navy | высадить морской десант | carry out an amphibious landing |
mil. | высадить морской десант | launch an assault |
shipb. | высадить на берег | put ashore |
gen. | высадить на берег | disembark |
gen. | высадить на берег | disbark |
gen. | высадить на необитаемом острове | maroon |
gen. | высадить на необитаемый остров | maroon |
gen. | высадить окно | break the window in |
transp. | высадить пассажира | drop the passenger off (ART Vancouver) |
Makarov. | высадить пассажиров | land passengers |
Makarov. | высадить пассажиров | drop passengers |
Gruzovik, fig. | высадить с места службы | oust from a post |
gen. | высадить / сдать лоцмана | drop a pilot (lingvo.ru) |
gen. | высадить человека на Луну | place a man on the moon |
gen. | высадить человека на Луну | put a man on the moon |
gen. | высадить человека на Луну | land a man on the moon |
Makarov. | высадиться в Дувре | land at Dover |
Makarov. | высадиться из | get out of (трамвая, поезда и т. п.) |
Makarov. | высадиться из | alight from (трамвая, поезда и т. п.) |
gen. | высадиться из поезда | detrain |
gen. | высадиться из самолёта | disemplane |
gen. | высадиться из самолёта | deplane |
gen. | высадиться на | foot in |
Makarov. | высадиться на берег | land at some place (где-либо) |
gen. | высадиться на берег | make a landing |
gen. | высадиться на Венеру | land on Venus (I. Havkin) |
gen. | высадиться на Дувре | land at Dover |
space | высадиться на Луне | set foot on the Moon (Alex_Odeychuk) |
astrophys. | высадиться на Луне | land on the Moon (Andrey Truhachev) |
gen. | высадиться на Луну | land on Moon (I. Havkin) |
gen. | высадиться на Марс | land on Mars (AMlingua) |
org.crime. | высадиться на судно | board a vessel |
Makarov. | высадиться с корабля | disembark from a ship |
gen. | где вас высадить? | where shall I drop you? |
gen. | его высадили из автобуса | he was made to get off the bus |
Makarov. | его высадили на уединённом острове | she was landed on a lonely island |
Makarov. | ей пришлось высадить дверь | she had to beat the door in |
Makarov. | матросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island |
Makarov. | матросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове | the sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert island |
Makarov. | матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island |
gen. | можете высадить меня у клуба | you may put me down at the club (at the corner, by that tree, near her house, etc., и т.д.) |
gen. | не высадившийся | unlanded (на берег) |
gen. | обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц | the two ladies put down at one of the great hotels |
Makarov. | он высадил в парке 17 новых дубов, клёнов и вишнёвых деревьев | he has planted 17 new oaks, maples and cherries in the park |
Makarov. | он высадил капусту в грунт | he has planted out the cabbages |
gen. | он высадил меня на углу улицы | he dropped me off at the corner of the street |
gen. | он высадил помидорную рассаду | he has planted out tomatoes |
gen. | он высадился на пустынный берег | he landed on a deserted shore |
Makarov. | он остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома | he would stop his coach to drop a friend at his own door |
gen. | они пытались установить место, где высадился Цезарь | they tried to place the spot where Caesar landed |
Makarov. | пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров | the ship stops at the next port to let passengers off |
gen. | пираты высадили его на необитаемом острове | he was marooned by the pirates |
Makarov. | пожарному пришлось высадить дверь | the firemen had to beat the door in |
Makarov. | пока почва ещё мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду | while the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plants |
Makarov. | пытаться определить то место, где высадился Цезарь | try to place the spot where Caesar landed |
Makarov. | пьяницу высадили из автобуса | the drunk was put off the bus |
gen. | сейчас как раз время высадить цветочный бордюр | now is the time for planting a herbaceous border |
gen. | туристов высадили из поезда недалеко от отеля | the tourists were decanted from the train near the hotel |
gen. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. |
Makarov. | я высадил её где-то там | I dropped her somewhere about there |
gen. | я договорился, чтобы меня высадили во Франции | I have bargained to be landed in France |