Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
English
Finnish
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
выглянуть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
выглянуло
солнце
the sun came out
gen.
выглянуть
в окно
poke
one's
nose into a window
gram.
выглянуть
в окно
look out of the window
(Толковый словарь Ожегова выглянуть; сов. Посмотреть, высунувшись откуда-н. Выглянуть в окно (из окна).:
I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen.
ART Vancouver
)
gen.
выглянуть
в окно
glance out of the window
gen.
выглянуть
из мрака
peep out of the inner gloom
(
Interex
)
Makarov.
выглянуть
из окна
look out of the window
inf.
выглянуть
из чужих рук
upon
inf.
выглянуть
из чужих рук
be dependent on
inf.
выглянуть
из-за чужих рук
upon
inf.
выглянуть
из-за чужих рук
be dependent on
obs.
детская забава
выглянуть
и убежать, как бы испугавшись, с целью напугать
bopeep
(кого-л.)
gen.
днём
выглянуло
солнце
in the afternoon the sun came out
Makarov.
луна
выглянула
из-за тёмных туч
the moon peered from behind dark clouds
Makarov.
облака раздуло, и
выглянуло
солнце
the clouds rolled away and the sun burst through
Makarov.
облака разогнало, и
выглянуло
солнце
the clouds rolled away and the sun burst through
Makarov.
он
выглянул
в окно и увидел меня, когда я шёл по этой улице
he looked out through the window and observed me walking along the street
gen.
он
выглянул
в окно, не идёт ли она
he looked out of the window to see if she was coming
gen.
он
выглянул
из окна
he looked out the window
gen.
он
выглянул
из окна
he looked through the window
Makarov.
он
выглянул
из окна и увидел своих друзей
he peered out of the window and saw his friends
gen.
он
выглянул
из-за занавесок
he peered out from between the curtains
gen.
она
выглянула
из-за ширмы
she looked from behind the screen
gen.
погода разгулялась, и снова
выглянуло
яркое солнце
it cleared off and the sun came bright
proverb
после дождичка солнце
выглянет
never say die
gen.
после дождя
выглянуло
солнышко
sunshine followed rain
Makarov.
после долгих дождливых дней
выглянуло
солнце
the sun came through after days of rain
Makarov.
после многих дней непрерывных дождей
выглянуло
солнце
the sun broke through after days of rain
gen.
солнце
выглянуло
the sun shot out
(из-за туч)
gen.
солнце
выглянуло
the sun came out
Makarov.
солнце
выглянуло
из-за горизонта
the sun was just peeping over the horizon
Makarov.
солнце
выглянуло
из-за облаков
the sun peeped through the clouds
Makarov.
солнце
выглянуло
из-за туч
the sun's out
Makarov.
солнце
выглянуло
из-за туч
sun's out
gen.
солнце
выглянуло
из-за туч
the sun shone out
Makarov.
солнце ненадолго
выглянуло
из-за туч
the sun came through the clouds for a while
Get short URL