DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выглядит | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.актёр выглядел так, как и требовалось по ролиthe actor looked his part
gen.благодаря косметике она выглядит на десять лет моложеthis make-up took ten years off her age
gen.бледно выглядетьmake someone look sick (Anglophile)
gen.бледно выглядеть в сравненииpale by comparison (SirReal)
gen.в более широких масштабахlook run-down (Гера)
gen.в военной форме он выглядит очень бравоhe looks quite smart in his uniform
gen.в военной форме он выглядит очень молодцеватоhe looks quite smart in his uniform
gen.в материнском платье девочка выглядела смешноthe little girl looked comical in her mother's dress
gen.в новом костюме ты выглядишь как настоящий дендиyou certainly look toffish in that new suit
gen.в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике?it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter?
gen.в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамойat thirty she looked quite matron-like
gen.в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамойat thirty she looked quite matronal
gen.в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамойat thirty she looked quite matronly
gen.великолепно выглядетьbe looking sharp (You're looking very sharp today. MWALD. CLOTHES attractive and fashionable SYN smart British English: Tod looked really sharp in his tux. LDOCE Alexander Demidov)
gen.великолепно выглядетьlook like a million dollars (Anglophile)
gen.все выглядит как-то официальнееit seems more official (linton)
Игорь Мигвсё выглядит по-иномуthings take on their own perspective
gen.всё именно так, как оно выглядитwhat it says on the tin (NumiTorum)
gen.всё меньше женщин пользуется сейчас косметикой, большинство предпочитают выглядеть естественнееfewer women are making up these days, many prefer a more natural look
gen.вы восхитительно выглядите сегодняyou look very twee tonight
gen.вы выглядите великолепноyou look wonderful
gen.вы выглядите молодоyou don't look your age
gen.вы выглядите очень элегантноyou look smart
gen.вы выглядите усталым – да, так оно и естьyou look tired – so I am (я устал)
gen.вы выглядите хорошоyou look well
gen.вы выглядите шикарноyou look very swell
gen.вы выглядите элегантноyou look very swell
gen.вы очень хорошо выглядитеyou look very well
gen.вы прекрасно выглядитеyou look lovely
gen.вы прелестно выглядите в этом платьеyou look divine in that dress
gen.вы сегодня особенно хорошо выглядитеyou look exceptionally well today
gen.вы чудесно выглядите, солнце идёт вам на пользуyou look marvelous, the sun agrees with you
gen.выглядеть аппетитноlook delicious (The berry looked delicious. dimock)
gen.выглядеть беззубойhard to come by (VLZ_58)
gen.выглядеть безупречноlook perfect (She looks perfect. – Она выглядит безупречно. Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть безупречноlook faultless (Soulbringer)
gen.выглядеть бледноpale into insignificance (по сравнению с чем-либо)
gen.выглядеть в сравненииcompare (masizonenko)
gen.выглядеть в сравнении сmeasure up against (Moscowtran)
gen.выглядеть важнымlook important (linton)
gen.выглядеть великолепноlook great (TranslationHelp)
gen.выглядеть великолепноlook grand
gen.выглядеть взволнованнымwear a troubled a sour, a discontented, a neglected, etc. look (и т.д.)
gen.выглядеть виноватымlook guilty
gen.выглядеть во многом похожими друг на другаlook very much alike (CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovikвыглядеть возмужалымhave a virile look
gen.выглядеть воинственноlook bellicose
gen.выглядеть восхитительноlook killing
gen.выглядеть вполне приличноlook decent
gen.выглядеть вполне солидноlook quite presentable
gen.выглядеть встрепанноrun across a stray camel
gen.выглядеть вялымlook heavy
gen.выглядеть гармоничноcreate a look of harmony (Ремедиос_П)
gen.выглядеть гармоничноproduce a look of harmony (Ремедиос_П)
gen.выглядеть гармоничноgive a look of harmony (Ремедиос_П)
vulg.о гомосексуалисте выглядеть гетеросексуальнымpass
vulg.выглядеть глупоlook an absolute tit
gen.выглядеть глупоlook foolish (pale, wise, brave, good-natured, thin, charming, uninviting, etc., и т.д.)
gen.выглядеть глупоhave egg on one's face (Баян)
gen.выглядеть грознымloom large
gen.выглядеть грустнымlook blue
gen.выглядеть грустнымwear an air of sadness
gen.выглядеть дискомshow like a disk (like a small dot, etc., и т.д.)
gen.выглядеть довольнымlook pleased (alarmed, worried, worn out, unconcerned, disheartened, etc., и т.д.)
gen.выглядеть довольнымlook gratified (Taras)
gen.выглядеть дуракомhave egg on one's face (Баян)
Игорь Мигвыглядеть дуракомmake an utter fool out of himself
gen.выглядеть загнаннымlook hunted (alexeikina)
gen.выглядеть заманчивоoffer a great value (в некоторых контекстах vlad-and-slav)
gen.выглядеть заманчивоsound interesting (vlad-and-slav)
gen.выглядеть замечательноlook bang-up
gen.выглядеть здоровоlook healthy
gen.выглядеть здоровымbe rosy about the gills
gen.выглядеть здоровымbe green about the gills (больным)
gen.выглядеть зловещеgrim
gen.выглядеть испуганнымlook white about the gills
gen.выглядеть какhave the air of (someone); кто-либо TarasZ)
gen.выглядеть, какlook like... (кто-л., что-л.)
gen.выглядеть какlook like
gen.выглядеть как бродягаlook like a tramp
gen.выглядеть как бы не в себеrun across a stray camel
gen.выглядеть как волшебствоwork like magic (Ivan Pisarev)
gen.выглядеть как победительlook triumphant (suburbian)
gen.выглядеть как пугалоlook a perfect fright (Anglophile)
gen.выглядеть как пугалоlook a fright (Anglophile)
gen.выглядеть как триумфаторlook triumphant (suburbian)
gen.выглядеть как уличная девкаlook tarty
biol.выглядеть как уткаlook like a duck (Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть кроткимlook meek (Taras)
gen.выглядеть лучшеimprove in appearance
gen.выглядеть лучшеimprove in health
gen.выглядеть мажоромlook entitled (Please don't send me anything else, okay? It's making me look, um.. I don't know, entitled. It's the attention. You know, I want to just... blend in Taras)
gen.выглядеть массивнымhulk
gen.выглядеть массивнымshow massive
gen.выглядеть много лучшеshame (при сравнении)
gen.выглядеть молодоlook youthly
gen.выглядеть молодоlook young (old, tired, angry, sad, grave, happy, guilty, innocent, etc., и т.д.)
gen.выглядеть молодоlook youthful
gen.выглядеть молодымlook young (old, tired, angry, sad, grave, happy, guilty, innocent, etc., и т.д.)
gen.выглядеть молодымhold on to youth (bigmaxus)
gen.выглядеть моложавоwear years well
gen.выглядеть моложавоbear age well
gen.выглядеть моложе своих летwear one's age well
gen.выглядеть моложе своих летbear one's age well (Anglophile)
gen.выглядеть моложе своих летbear age well
gen.выглядеть мрачноgrim
gen.выглядеть мрачно или зловещеgrim
gen.выглядеть мрачнымlook sulky
gen.выглядеть мрачнымlower
gen.выглядеть мрачнымlook black
gen.выглядеть на все 100look best (VLZ_58)
gen.выглядеть на все стоlook every bit gorgeous (Anglophile)
gen.выглядеть на все стоlook like a million dollars (Anglophile)
gen.выглядеть на свои годыlook one's age (one's years, sixteen, etc., и т.д.)
gen.выглядеть на свой возрастlook one's age
gen.выглядеть на свой возрастlook age
gen.выглядеть на фонеcompare (how it compares to... sankozh)
gen.выглядеть наилучшим образомlook one's best (напр.: you look your best – ты выглядишь наилучшим образом bumali)
gen.Выглядеть наихудшим образомLook one's worst (Her lips were brightly scarlet, and with reading light behind her she well knew that she did not look her worst. Theatre, W.S.Maugham olgaglu)
gen.выглядеть настоящим пугаломlook a perfect sight
gen.выглядеть настоящим пугаломbe a perfect sight
gen.выглядеть настоящим пугаломbe a perfect sight
gen.выглядеть "не в своей тарелке"run across a stray camel
gen.выглядеть не к местуbe out of place
gen.выглядеть не старше и не моложе своих летlook age
gen.выглядеть не старше или не моложе своих летlook age
gen.выглядеть не старше или не моложе своих летlook age
gen.выглядеть не старше своих летlook one's age (one's years, sixteen, etc., и т.д.)
gen.выглядеть неважноlook nohow
gen.выглядеть неважноfeel nohow
gen.выглядеть недовольнымlook cross (Abysslooker)
gen.выглядеть неким подобиемlook smth. like... (+ gen.)
gen.выглядеть нелепоlook foolish
gen.выглядеть необычноrun across a stray camel
gen.выглядеть неопрятноlook rough (Anglophile)
gen.выглядеть непреклоннымlook grim
gen.выглядеть несчастнымlook blue
gen.выглядеть неубедительноcarry little conviction (bookworm)
gen.выглядеть неуместноlook out of place (Taras)
gen.выглядеть неумолимымlook grim
Gruzovikвыглядеть новымlook new
gen.выглядеть оборванцемlook shabby
gen.выглядеть огромнымhulk
gen.выглядеть одинаковоlook the same (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвыглядеть одинаковоlook very much alike
gen.выглядеть одинокимlook lonely (e.g. He just looks lonely over there all by himself. – Он просто выглядит одиноким там, сам по себе. Soulbringer)
gen.выглядеть оптимистично, иметь оптимистичный настройappear optimistic (Viernes)
gen.выглядеть отупевшимlook heavy
gen.выглядеть отчуждённоlook aloof (Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть печальнымlook down in the dumps (CepGuk)
gen.выглядеть печальнымhave a long face (CepGuk)
gen.выглядеть плохоlook blue
gen.выглядеть по сравнениюcompare (masizonenko)
gen.выглядеть по сравнению сstack up against (sb., sth., кем-л., чем-л.)
gen.выглядеть победителемlook triumphant (suburbian)
gen.выглядеть подавленнымhave a long face (CepGuk)
gen.выглядеть подавленнымlook blue
gen.выглядеть подавленнымlook depressed
gen.выглядеть по-другомуtake on a different perspective (Abysslooker)
gen.выглядеть похожими друг на другаlook the same (CNN Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть привлекательноoffer a great value (vlad-and-slav)
gen.выглядеть пристыженнымlook discountenanced
gen.выглядеть простачкомlook a mug
gen.выглядеть пугаломbe a perfect sight
gen.выглядеть раздраженнымlook cross (Abysslooker)
gen.выглядеть рассеяннымlook blank
gen.выглядеть растрёпаннымlook a mess (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвыглядеть реальнымring true
gen.выглядеть решительнымlook grim
gen.выглядеть с иголочкиlook one's best (VLZ_58)
gen.выглядеть серьёзнымlook serious (linton)
gen.выглядеть сильно поношеннымlook the worse for wear
gen.выглядеть сильно потрёпаннымlook the worse for wear
gen.выглядеть следующим образомbe as follows (говоря о каком-либо показателе Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть смущённымlook discountenanced
gen.выглядеть снаружиappear (Проверьте оборудование на скрытые дефекты, даже если оно выглядит снаружи неповрежденным, ...even if it appears undamaged English fluently)
gen.выглядеть соблазнительноlook tempting
gen.выглядеть сокрушённымlook crestfallen (ikravtso)
gen.выглядеть соответственно занимаемому положениюlook the part (The thing about Gen. William C. Westmoreland was that he looked the part: straight back, bushy eyebrows, patrician nose, steely gaze, jutting jaw. 4uzhoj)
gen.выглядеть соответствующеlook the part (Vladlena Salita)
gen.выглядеть старообразнымlook old
gen.выглядеть старше своих летlook aged beyond one's years (Баян)
gen.выглядеть старше своих летlook older than someone is (clck.ru dimock)
gen.выглядеть старше своих летappear aged beyond one's years (Баян)
gen.выглядеть старымlook old
Игорь Мигвыглядеть страннымseem off (She seems off but not violent.)
gen.выглядеть страшнее атомной войныlook a perfect fright (Anglophile)
gen.выглядеть так же, какlook like (WiseSnake)
gen.выглядеть так же, какlook the same as (WiseSnake)
gen.выглядеть так, как и подобаетlook the part (человеку такого рода занятий/должности: The thing about Gen. William C. Westmoreland was that he looked the part: straight back, bushy eyebrows, patrician nose, steely gaze, jutting jaw. 4uzhoj)
gen.выглядеть таким образомlook like that (Alex_Odeychuk)
gen.выглядеть точно так жеlook the same way (MichaelBurov)
gen.выглядеть точь-в-точь какlook alike (4uzhoj)
gen.выглядеть триумфаторомlook triumphant (suburbian)
Игорь Мигвыглядеть убедительноring true
gen.выглядеть угнетённымlook down in the dumps (CepGuk)
gen.выглядеть угрожающеlook threatening (e.g. He looked threatening in the dusky light. – В сумеречном свете он выглядел угрожающе. Soulbringer)
gen.выглядеть угрожающимlower (о тучах, небе)
gen.выглядеть угрожающимloom large
gen.выглядеть угрюмымlook sulky
gen.выглядеть удовлетворённымlook gratified (Taras)
Игорь Мигвыглядеть ужасноlook a mess
gen.выглядеть унылымlook blue
gen.выглядеть усталымseem tired (Anglophile)
gen.выглядеть фантастическиlook fantastic
gen.выглядеть хорошоlook right (Andrey Truhachev)
gen.выглядеть хорошоlook all right
gen.выглядеть щёгольскиcut a dashing figure (VLZ_58)
gen.выглядеть эпатажноcut a raffish figure (VLZ_58)
gen.выглядит снаружиappears (English fluently)
Игорь Мигвыглядит странноit seems fishy
Игорь Мигвыглядит так, будтоit's as if
gen.выглядит элементарноseems like a no-brainer (yevsey)
Makarov.для репортёра он выглядел слишком наивнымhe seemed too ingenuous for a reporter
gen.дом выглядел довольно мрачноthe house had a dismal look
gen.дом выглядел заброшеннымthe house looked neglected
gen.дом выглядел заброшеннымthe house wore a neglected look
gen.дом выглядит вполне обжитымthe house looks well lived in
gen.его прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяцhis lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a month
gen.единственный способ выглядеть счастливым-это чувствовать себя таковымthe only way to look pleasant is to feel pleasant
gen.ей 62 года, но она выглядит на десять лет моложеshe looks about ten years shy of her 62
gen.ей уже сорок, но она выглядит моложеshe is forty but she doesn't look it
Makarov.её волосы поредели и лицо выглядело более старымher hair fell, and her face looked older
gen.её лицо выглядело странноher face presented strange apperance
gen.её лицо выглядело странноher face presented a strange appearance
Makarov.её мать выглядела взволнованнойher mother looked concerned
Makarov.её пальто выглядело как шкура леопарда: жёлтый фон с чёрными пятнамиher coat looks like a leopard: yellow fur with black spots
Makarov.её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседованияher low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview
Makarov.её что-то беспокоит? Она выглядит взволнованнойis something eating her up? She seems worried
gen.женщина, которая стильно выглядит притом что не тратит на это очень много денегrecessionista (juliash)
gen.женщина, переставшая обращать внимание на то, как она выглядит и как одеваетсяshlumpadinka (слово было введено в оборот Опрой Уинфри Kugelblitz)
gen.жутко выглядетьlook sinisterly creepy (напр., о сверхъестественном существе – These ghosts look so sinisterly creepy! Soulbringer)
Makarov., inf., engl.замечательно выглядетьlook a treat
gen.зелёный костюм выглядел на похоронах не к местуa green suit was out of place at the funeral
Makarov.игроки выглядели жалкими в этой игреthe play was a miserable failure
gen.иметь нездоровый, бледный вид, выглядеть больнымlook white around the gills (КГА)
gen.искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественноthe trick is to make it look natural
gen.как бы это ни выглядело со стороныwhate'er appearances
gen.как бы это ни выглядело со стороныwhatever the appearances
gen.как бы это ни выглядело со стороныwhatever appearances
gen.как выглядитlook (Stas-Soleil)
gen.как он выглядит?what sort of a man is he to look at?
gen.как он выглядит?what does he look like? (ustug80)
gen.как ты выглядишь?what do you look like? (Shelkan4ik)
gen.каким бы ужасным ни выглядел беспорядокas ugly as the mess looks now (ssn)
gen.Клиенты покидают студию, чувствуя, что выглядят на миллион долларов.Customers leave the studio feeling a million dollars. (Aslandado)
gen.комната выглядела очень убогоthe room had a very meager look
gen.комната выглядела очень убогоthe room had a very meagre look
gen.комната выглядела холодной и сыройthe room struck cold and damp
Makarov.костюм выглядел поношеннымthe suit was showing the signs of wear
Makarov.костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляютthe costumes are well done but nothing to die for
gen.лицо, которое очень хорошо выглядит на экранеa very filmable face
Makarov.лучше выглядетьimprove in looks
Makarov.любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золотаno vice could be odious when set in so much gold
gen.мой отказ будет выглядеть некрасивоI can't with decency refuse
gen.мой отказ будет выглядеть нехорошоI can't with decency refuse
gen.молодо выглядетьseem young (Anglophile)
Gruzovikмоложаво выглядетьhave youthful looks
Gruzovikмоложаво выглядетьlook youthful
gen.мы опоздали на автобус, и это выглядело так, будто мы вышли прогулятьсяwe've missed the bus, and it looks as if we'll have a walk
Makarov.на выставке каждое государство хочет выглядеть лидирующим в области обработки нефти и газаat Expo every nation is petrochemical a-go-go
Makarov.на другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносноon the far side of the street was a restaurant that looked acceptable
gen.на занятиях она выглядела рассеянной и чем-то обеспокоеннойduring classes she was distracted and strangely troubled
gen.на первый взгляд предложение выглядело заманчивымat first blush the offer looked good
Makarov.на первый взгляд это выглядит глупоon the surface it looks silly
gen.на портрете он выглядит гораздо старшеthis portrait makes him too old (, чем он есть на са́мом де́ле)
gen.на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamourize the place
gen.на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorise the place
gen.на состязании он выглядел бледноhe looked sick in the contest
gen.на экране она выглядит моложеon the screen she looks younger
Makarov.на этот раз он выглядел вполне приличноhe was looking quite presentable for once
Makarov.на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошоin the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself
gen.на ярких листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorise the place
gen.на ярких листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamourize the place
gen.на ярких рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorize the place
gen.не могу вспомнить, как он выгляделI can't recall his face (Taras)
gen.не надо выглядеть так удивленноdon't look so surprised (NumiTorum)
gen.не смотрите, что он выглядит простачкомhe is not so green as he looks
gen.неважно выглядетьnot to look the thing
gen.невеста выглядела красивой в её длинном белом платьеthe bride looked pretty in her long white dress
Gruzovikнездорово выглядетьlook unhealthy
gen.нездорово выглядитlook unhealthy
gen.некрасиво выглядетьreflect badly (on sb; I don't think you should use this kind of language on a social networking site. It would reflect badly on you. ART Vancouver)
gen.нелепо выглядетьlook a perfect fright
Makarov.несмотря на то, что она была в отпуске, она выглядела ничуть не лучшеshe looks none the better for her holidays
Makarov.неудивительно, что многие мамы выглядят очень утомлёнными из-за того, что сидят с детьмиI don't wonder that so many mothers look worn down with hard work, looking after children
gen.ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта?doesn't the bedroom look nice now that we've done it over
gen.о человеке ориентирующемся в своём поведении на то, чтобы выгодно выглядеть во мнении других людейouter-directed
gen.он больше не выглядел больнымhe didn't have a sick look about him any more
gen.он был рад, что его старый друг выглядит так моложавоhe was glad to see his old friend wearing so well
gen.он выглядел больнымhe looked pretty grim
gen.он выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродягhe looked even less savoury than the majority of tramps
gen.он выглядел, как какой-нибудь перезрелый ударник из музыкальной группы шестидесятыхhe looked like an overage drummer from some sixties band
gen.он выглядел на 20 летhe looked 20 years old (Taras)
gen.он выглядел на 20 летhe looked to be 20 years old (Taras)
gen.он выглядел неряшливоhe looked a real mess (Aslandado)
gen.он выглядел очень раздражённымhe seemed very edgy
gen.он выглядел очень уставшимhe looked worn
gen.он выглядел расстроенным после поражения в соревнованииhe looked sad after the defeat in the competition
gen.он выглядел растрепанным и взволнованнымhe looked dishevelled and agitated
gen.он выглядитhe is young for his years (для своих лет)
gen.он выглядит больнымhe looks green about the gills
gen.он выглядит больнымhe looked bad
gen.он выглядит довольнымhe seems glad
gen.он выглядит здоровымhe looks healthy
gen.он выглядит как после тяжёлой болезниhe looks as though he had been seriously ill
gen.он выглядит клоуном в глазах своих соседейhe seems to be the clown of the neighborhood
gen.он выглядит молодо для своего возрастаhe is young for his age
gen.он выглядит молодо для своих летhe is young for his years
gen.он выглядит моложавоhe carries his age well. (Andrey Truhachev)
gen.он выглядит моложавоhe bears his age well
gen.он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старшеhe is no better and no worse than ever no just older
gen.он выглядит несколько старомодноhe has a family old fashioned air
gen.он выглядит несчастнымhe looks miserable
gen.он выглядит очень молодымhe looks very young
gen.он выглядит очень простодушнымhe looks very green
gen.он выглядит потрясающеhe looks smashing
gen.он выглядит простаком, но он себе на умеhe looks like an easy mark but he's really quite savvy (Taras)
gen.он выглядит расстроенноhe looks upset
gen.он выглядит расстроенноhe looks downcast
gen.он выглядит сердитымhe looks angry
gen.он выглядит совершенным пугаломhe looks like nothing on earth
gen.он выглядит совсем взрослымhe looks quite grown up
gen.он выглядит старикомhe looks like an old man
gen.он выглядит староhe is old for his years
gen.он выглядит старымhe seems old
gen.он выглядит так, словно встал из гробаhe looks as though he had risen from the grave
gen.он выглядит усталымhe seems tired
Makarov.он гораздо лучше выглядел после отдыхаhe looked a sight better for his holiday
gen.он ещё бодро выглядитhe is still spry (о старике)
gen.он ещё бодро выглядитhe is still hale (о старике)
gen.он и не отрицал, что кадриль, как её танцуют сейчас, выглядит странноhe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous
Makarov.он исказил правду, чтобы выглядеть лучшеhe'd twisted the truth to make himself look good
Makarov.он лучше всего выглядит после завтракаhe looks his best after breakfast
gen.он молодо выглядитhe is young for his age
gen.он молодо выглядит для своих летhe looks young for his years
gen.он надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть кручеhe tried to look cool in a back to front baseball cap
gen.он очень плохо выглядитhe is looking very poorly
gen.он очень странно выглядит в формеhe looks very odd in uniform
gen.он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом делеhe is very well preserved and doesn't look half his age
gen.он плохо выглядитhe does not look well
gen.он плохо выглядитhe looks sadly
gen.он плохо выглядит сегодняhe is off-colour today
gen.он побывал в отпуске и поэтому выглядит получшеhe has had a holiday, and looks the better for it
gen.он прекрасно выглядитhe wears well
gen.он удивительно молодо выглядитhe looks surprisingly young
gen.он хорошо выглядитhe bears his age well
gen.он хорошо выглядитhe carries his age well. (для своего возраста Andrey Truhachev)
gen.она выглядела беспомощной как ребёнокshe appeared to be as helpless as a child
Makarov.она выглядела взволнованной и напряжённойshe was looking taut and anxious
Makarov.она выглядела красивой в своём купальном костюмеshe looked nice in her bathing suit
gen.она выглядела моложе своих летher years sat lightly upon her
Makarov.она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриетshe looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet
gen.она выглядела непривлекательной в своей одеждеshe looked unattractive in her clothing
gen.она выглядела очень бледнойshe looked awfully pale
Makarov.она выглядела очень мило в своём простом черном платьеshe looked very winsome in her plain black dress
Makarov.она выглядела очень подавленнойshe looked very dejected
gen.она выглядела печальнойshe looked sad
Makarov.она выглядела потрясающе в своём тёмносинем бархатном платьеshe looked terrific in midnight-blue velvet
Makarov.она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платьеshe looked terrific in midnight-blue velvet
Makarov.она выглядела раздражённойshe looked irritated
gen.она выглядела ужасноher appearance was a complete failure
Makarov.она выглядела ужасно при свете уличных фонарейshe looked a sight in the street lamps
Makarov.она выглядела усталой и истощённойshe looked tired and drained
Makarov.она выглядит как проституткаshe looks like a tart
Makarov.она выглядит как топ-модельshe looks like a top model
gen.она выглядит лет на тридцатьshe looks thirtyish
Makarov.она выглядит молодоshe seems young
Makarov.она выглядит моложе своих летshe looks younger than she really is
Makarov.она выглядит моложе своих летshe doesn't look her age
Makarov.она выглядит моложе своих летshe does not look her age
Makarov.она выглядит настоящим пугаломshe looks a perfect fright
Makarov.она выглядит настоящим пугаломshe looks a fright
Makarov.она выглядит очень задумчивой!she is wearing a very ruminative expression!
Makarov.она выглядит очень привлекательной в этом беретеshe looks very fetching in this beret
Makarov.она выглядит очень самоуверенной молодой женщинойshe looks a very together young woman
Makarov.она выглядит потрясающеshe looks smashing
Makarov.она выглядит потрясающе в этом платьеshe looks stunning in this dress
Makarov.она выглядит потрясающе в этом платьеshe looks fantastic in this dress
Makarov.она выглядит старойshe seems old
Makarov.она выглядит ужасноshe looks ghastly
Makarov.она выглядит усталойshe looks tired
Makarov.она выглядит усталойshe seems tired
Makarov.она выглядит хорошоshe looks well
gen.она гораздо лучше выглядит в этом платьеthe dress improves her greatly
Makarov.она до сих пор молодо выглядитshe still looks young
gen.она ещё бодро выглядитshe is still hale
gen.она никогда не выглядела лучшеI never saw her look better
Makarov.она плохо выглядит сегодняshe looks ill today
gen.она прекрасно выглядитshe looks wonderful
gen.она прекрасно выглядитshe looks marvelous
Makarov.она прекрасно выглядит для своего возрастаshe is pretty and well conserved
Makarov.она роскошно выглядит в своём новом платьеshe looks sensational in her new dress
Makarov.она старается выглядеть как можно лучшеshe makes the best appearance possible
Makarov.она хорошо выглядитshe is looking well
gen.она хорошо выглядитshe looks well
gen.они выглядели иначеthey presented a different aspect
Makarov.оратор выглядел растеряннымspeaker looked nonplussed
Makarov.оратор выглядел растеряннымthe speaker looked nonplussed
Makarov.оратор выглядел сконфуженнымspeaker looked nonplussed
Makarov.оратор выглядел сконфуженнымthe speaker looked nonplussed
gen.отлично выглядетьlook great (TranslationHelp)
gen.отсюда дом выглядит белымthe house shows white from here
Makarov.охранники выглядели весьма угрожающеthe guards looked really
Gruzovikочень хорошо выглядетьlook very well
gen.очень хорошо выглядетьlook frightfully well
gen.плохо выглядетьcut a poor figure
gen.плохо выглядетьlook bad
Gruzovikплохо выглядетьlook unwell
Gruzovikплохо выглядетьlook ill
gen.плохо выглядетьnot to look the thing
gen.плохо выглядетьlook seedy
gen.плохо выглядетьto unwell
gen.плохо выглядетьlook off colour
gen.по сравнению со своей сестрой она выглядит менее интереснойshe seems dull beside her sister
Makarov.положение выглядит обнадёживающеthings look promising
Makarov.помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступленииhelp me to dress the horses down so that they will look nice for the show
gen.понятия не имею, как это он выглядитI have no idea what it he looks like
gen.портрет выглядит безжизненнымthe portrait lacks naturalness
gen.портьеры на фоне красного ковра выглядят блёклоthat scarlet carpet kills your curtains
Makarov.после недели на Ямайке он выглядел здоровыми и загорелымиhe looked healthy and suntanned after his week in Jamaica
gen.превосходно выглядетьlook like a million
Игорь Мигпрекрасно выглядетьlook like a million bucks
gen.приятно выглядетьsmile (о чём-либо)
Makarov.публика выглядела скучающей и суетливойthe audience looked very fidgety and bored
gen.пускать пыль в глаза, выделываться, выглядеть вульгарнымlairise (австралийский сленг Paradox)
Игорь Мигпытаться выглядеть какportray oneself as
gen.с этой помадой ты будешь выглядеть моложеthis lipstick will make you look younger
Makarov.сидел он или стоял, он выглядел внушительно и величественноwhether standing or sitting, his look was worshipful and kingly
gen.стараться выглядетьdo (каким-либо)
Игорь Мигстараться выглядеть какportray oneself as
Makarov.стараться выглядеть как можно лучшеturn the best side outward
Makarov.старый замок выглядел романтичноthere was an air of romance about the old castle
Makarov.старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядкомthe old order of things makes so poor a figure when confronted with the new
Игорь Мигстремление выглядеть лучше, чем естьovercompensation (в действительности)
gen.то, как выглядитlook (Stas-Soleil)
gen.то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
gen.того, как он выгляделof what he looked like (Андрей Калугин)
gen.тот, кто выглядит точь-в-точь какlook-alike (4uzhoj)
Makarov.ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывалсяyou'd look neater if you passed a comb through your hair now and again
Makarov.ты выглядел рассерженным, а не просто разочарованнымyou came across as being angry, not just disappointed
gen.ты выглядишь иначеyou look different
gen.ты выглядишь, как будто ты не выспалсяyou look as if you slept badly
gen.ты выглядишь обалденноyou are looking dynamite (Taras)
gen.ты выглядишь сногсшибательноyou are looking dynamite (Taras)
gen.ты выглядишь ужасноyou look as I feel (nickz)
Makarov.ты выглядишь ужасно больнымyou look frightfully ill
Makarov.ты выглядишь усталойyou look dead beat
gen.ты не сможешь выглядеть моложе своих летyou can't make yourself out to be younger than you are
Makarov.ты неважно выглядишьyou don't look grand
Makarov.у него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченнымhe had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxiety
gen.у тебя не получится выглядеть моложе своих летyou can't make yourself out to be younger than you are
Makarov.у тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом делеyou can't make yourself out to be younger than you are
Makarov.ужасно выглядетьlook ghastly
Makarov.ужасно выглядетьlook terrible
gen.ужасно выглядетьin rotten shape
gen.ужасно выглядетьlook like nothing on earth (Anglophile)
gen.ужасно выглядетьlook a perfect sight
gen.ужасно выглядетьbe in rotten shape
gen.ужасно выглядетьlook a perfect fright
gen.хорошо выглядетьlook well
gen.хорошо выглядетьwear
gen.хорошо выглядетьlook good
gen.хорошо плохо выглядетьlook well (ill)
gen.хорошо выглядетьbecome (о человеке)
gen.хорошо выглядетьmake good reading
gen.хорошо выглядетьbe in good looks
Игорь Мигхорошо выглядетьhold up well
gen.хорошо выглядеть для своего возрастаcarry one's age well
gen.хорошо выглядеть для своего возрастаlook well for one's age
gen.хорошо выглядеть для своего возрастаbear one's age well
gen.хорошо выглядеть для своих восьмидесяти и т.д. летcarry one's age one's (eighty, etc.) years well
gen.хорошо выглядишьwhat's cookin', good lookin'?
gen.хорошо выглядишьwhat's cooking, good looking?
gen.хорошо выглядишьwhat is cooking, good looking?
gen.хорошо выглядишьwhat is cookin', good lookin'?
gen.хотя это и выглядит невероятно, это правдаimprobable as it seems, it's true
vulg.человек, который достаточно вычурно выглядит в одежде противоположного полаgenderfuck (Например, бородатый мужчина в миниюбке и чулках)
gen.чувствовать выглядеть неважноlook shaky
gen.эта история выглядит просто неправдоподобной, но она произошла на самом делеthis story is just but it really happened
gen.Эта кривая выглядит как перевернутая буква UThe curve is an inverse U shape (A.Rezvov)
gen.эта машина выглядит так, будто она побывала в аварииthis car looks as if it's been banged about
gen.эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средстваthey have the knack of looking tacky even when they are wealthy
Makarov.эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них чёрную рамкуthe photographs will look nice framed in black
gen.это выглядит аппетитноthat looks tasty
gen.это выглядит, как временное решение проблемы, которое даст им дополнительное времяthis looks like a temporary response to the problem that will buy them time (pivoine)
gen.это выглядит как золотоit looks like gold
gen.это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязкаit looks like fabric, but it's really a knit
gen.это выглядит слишком просто.a little too easy (Dasha Lu)
gen.это выглядит так глупоit has such а spoony appearance
Игорь Мигэто выглядит так, как будтоit's as if
gen.это выглядит так шикарноit seems to carry such cachet (Coquinette)
gen.это место выглядит как дешёвый бордельthis place looks like a fifty-cent crib joint
gen.этот план выглядит многообещающимthe scheme promises well
gen.я бы выглядел настоящим дураком!a precious fool I should look!
gen.я выгляжу моложе своих летI look younger than my age (Alexander Oshis)
gen.я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцатьI can give him 15
gen.я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцатьI can give hiom 15
gen.я не представляю себе, как он выглядит, я не могу себе его представитьI can't imagine what he looks like
gen.я никогда не выглядел спортивноI have never had a sporty look (cgbspender)
Showing first 500 phrases