Subject | Russian | English |
gen. | безобразие выбрасывать столько продуктов | it is a crime that so much food should be wasted |
gen. | вулкан выбрасывает пламя и камни | a volcano shoots out flame and rocks |
Makarov. | вулкан выбрасывал пепел | volcano ejected cinders |
Makarov. | вулкан выбрасывал пепел | the volcano ejected cinders |
idiom. | выбрасывать белый флаг | put up a white flag (VLZ_58) |
Makarov. | выбрасывать белый флаг | render up |
Игорь Миг | выбрасывать белый флаг | surrender |
gen. | выбрасывать белый флаг | render |
forestr. | выбрасывать боковые побеги | sucker |
Makarov. | выбрасывать большое количество дешёвого товара на рынок | dump products |
media. | выбрасывать большое количество товара на рынок | dump products (bigmaxus) |
media. | выбрасывать большое количество товаров | dump goods (bigmaxus) |
met. | выбрасывать брызги | jet out |
nautic. | выбрасывать буй с проводником для буксира | blow tow |
gen. | выбрасывать букву на конце слова | apocopate |
oil | выбрасывать бурильные трубы на мостки | stack the tools |
O&G. tech. | выбрасывать бурильные трубы на мостки | stack the tools |
Makarov. | "выбрасывать " бурильные трубы на мостки | stack the tools |
chem. | выбрасывать в атмосферу | vent (Karabas) |
gen. | выбрасывать в атмосферу | discharge |
nautic. | выбрасывать в виде струи | jet |
gen. | выбрасывать в воду | dispose in water (sankozh) |
gen. | выбрасывать в воздух клубы дыма | send clouds of smoke into the air |
space | выбрасывать в космос | space (Taras) |
mech.eng., obs. | выбрасывать в лом | scrap |
vulg. | выбрасывать в мусор | shitcan |
polygr. | выбрасывать важную часть | mutilate (напр., рукописи) |
econ. | выбрасывать валюту на рынок | dump currency |
Makarov. | выбрасывать вверх | upheave (лаву и т.п.) |
gen. | выбрасывать вверх | upheave |
office.equip. | выбрасывать вместе с обычным мусором | dispose as normal office waste (использованный компонент translator911) |
O&G | выбрасывать воду пачками | slug water (выход воды пачками Xeg) |
Makarov. | выбрасывать вредные вещества в воздух | release harmful substances into the air |
gen. | выбрасывать все одиозное | bowdlerize |
gen. | выбрасывать всё из мусорного ведра | empty the rubbish bin (the ashtray, etc., и т.д.) |
gen. | выбрасывать всё нежелательное | bowdlerize (из книги и т. п.) |
idiom. | выбрасывать всё подряд | throw babies out with the bathwater (буквально "отказаться от чего-то бесполезного, но при этом выбросить что-то действительно необходимое" Voisko) |
mil. | выбрасывать гранату | propel a grenade (Практически не вызывает сомнения, что в патронах к БС-1 для выброса гранаты используется газовый поршень. bartov-e) |
logist. | выбрасывать груз | ejected cargo |
logist. | выбрасывать груз | eject cargo |
shipb. | выбрасывать груз в море | jettison (для спасения судна) |
nautic. | выбрасывать груз за борт | jettison (при угрозе аварии и т.п.) |
econ. | выбрасывать груз за борт | jettison cargo |
gen. | выбрасывать груз за борт | jettison |
busin. | выбрасывать груз за борт для спасения судна | jettison |
nautic. | выбрасывать груз за борт при угрозе аварии | jettison |
busin. | выбрасывать деньги на ветер | throw good money after bad |
fin. | выбрасывать деньги на ветер | leaving money on the table (Andrei Titov) |
Makarov. | выбрасывать деньги на ветер | throw away money |
Makarov. | выбрасывать деньги на ветер | squander away money |
gen. | выбрасывать деньги на ветер | leave money on the table (AMlingua) |
gen. | выбрасывать деньги на ветер | spend money like water |
Makarov. | выбрасывать дым | throw out |
mil. | выбрасывать дым в атмосферу | inject smoke into the atmosphere |
gen. | выбрасывать за борт | jettison |
Makarov. | выбрасывать за борт | heave overboard |
Makarov. | выбрасывать за борт | cast overboard |
Игорь Миг | выбрасывать за борт | cast aside (перен.) |
gen. | выбрасывать что-л., кого-л. за борт | throw smth., smb. overboard |
gen. | выбрасывать что-л., кого-л. за борт | throw smth., smb. over |
gen. | выбрасывать что-л. за борт | get smth. overboard |
gen. | выбрасывать за борт | abandon (overboard Andrey Truhachev) |
gen. | выбрасывать за борт | toss overboard (Andrey Truhachev) |
law | выбрасывать за борт | jettison (груз) |
gen. | выбрасывать за борт | throw overboard |
notar. | выбрасывать за борт груз | jettison |
Игорь Миг | выбрасывать за ворота | boot out |
busin. | выбрасывать за негодностью | scrap |
gen. | выбрасывать за ненадобностью | scrap |
busin. | выбрасывать за ненадобностью | discard |
gen. | выбрасывать за ненадобностью | junk |
Makarov. | выбрасывать задачу | abort (из решения) |
Gruzovik | выбрасывать зря | waste |
astronaut. | выбрасывать и включать аварийный приводной маяк | deploy the crash position indicator (ЛА) |
gen. | выбрасывать из головы | put out of one’s head |
gen. | выбрасывать из головы | put out of head |
gen. | выбрасывать из головы | dismiss from one’s mind |
fig. | выбрасывать из головы | let go |
gen. | выбрасывать из головы | put out of one’s mind |
Gruzovik | выбрасывать из головы | put out of one's head |
Gruzovik | выбрасывать из головы | get rid of |
gen. | выбрасывать из головы сомнения | clear one's mind of doubts (of suspicions, подозре́ния) |
prof.jarg. | выбрасывать из книги всё нежелательное, одиозное | bowdlerize (по имени Т. Боудрера; выпустил в 1818 г. особое издание пьес Шекспира, в котором были опущены "слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях") |
gen. | выбрасывать из скважины | kick (фонтан, флюиды) |
Makarov. | выбрасывать из текста лишнее | streamline text |
gen. | выбрасывать из текста лишнее | streamline the text |
media. | выбрасывать избыток товара на рынок | dump surplus (bigmaxus) |
Makarov. | выбрасывать избыток товаров на рынок | dump surplus |
gen. | выбрасывать или заменять нежелательные места | bowdlerize (в книге) |
progr. | выбрасывать исключение | throw an exception (ssn) |
met. | выбрасывать искры | spark |
gen. | выбрасывать искры | throw out sparks |
astronaut. | выбрасывать КА | eject the spacecraft (из ОПН) |
mil. | выбрасывать телефонный кабель | catapult the wire |
gen. | выбрасывать как ненужное | junk |
gen. | выбрасывать как утиль | scrap |
gen. | выбрасывать катапультой | catapult |
gen. | выбрасывать кисть | to tassel |
bot. | выбрасывать кисть | tassel (при цветении) |
gen. | выбрасывать кисть | ear |
Gruzovik, bot. | выбрасывать кисть | ear |
bot. | выбрасывать кисть или султан | tassel (при цветении) |
Gruzovik, bot. | выбрасывать колос | tassel |
gen. | выбрасывать колос | to tassel |
gen. | выбрасывать колос | ear |
gen. | выбрасывать корни | throw out roots |
mil., navy | выбрасывать кошки для абордажа | throw the grappling hooks (MichaelBurov) |
gen. | выбрасывать лаву и дым в небо | shoot lava and steam high into the air |
winemak. | выбрасывать листья | sprout forth leaves |
Gruzovik | выбрасывать лозунг | put out a slogan |
Makarov. | выбрасывать людей на улицу | throw people out of work |
agric. | выбрасывать метёлку | tassel |
gen. | выбрасывать миллионы рублей | splash millions of roubles on something (на что-либо denghu) |
gen. | выбрасывать мусор | drop litter (Anglophile) |
Игорь Миг | выбрасывать мусор | toss one's garbage (The municipal government should not put up with people who toss their garbage in undesignated areas -– mberdy.17) |
Makarov. | выбрасывать мусор | toss out the garbage |
gen. | выбрасывать мусор | take out the litter (Akinshina) |
gen. | выбрасывать мусор | discard rubbish (Anglophile) |
brit. | выбрасывать мусор в неположенном месте | fly-tip (to leave waste somewhere illegally Clepa) |
Makarov. | выбрасывать на берег | cast ashore |
gen. | выбрасывать на берег | wash up |
shipb. | выбрасывать на берег | wrack |
nat.res. | выбрасывать на берег | float ashore |
mil. | выбрасывать на берег | ground (о корабле) |
Makarov. | выбрасывать что-либо на берег | cast ashore |
nautic. | выбрасывать на берег | drive ashore |
gen. | выбрасывать на берег | strand |
Makarov. | выбрасывать на берег | cast up on the shore |
nautic. | выбрасывать на берег | pile up |
nautic. | выбрасывать на берег | wash ashore |
gen. | выбрасывать на берег | cast ashore |
Makarov. | выбрасывать на берег в результате кораблекрушения | cast away |
gen. | выбрасывать на ветер | throw to the winds (Vanda Voytkevych) |
ecol. | выбрасывать на высоте | emit at altitude |
nautic. | выбрасывать на грунт | pile up |
dril. | выбрасывать на мостки | lay down (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | выбрасывать на помойку | trash |
gen. | выбрасывать на рынок | dump on the market |
econ. | выбрасывать товар на рынок | launch on the market |
econ. | выбрасывать на рынок | mass-market |
gen. | выбрасывать на рынок | mass market |
gen. | выбрасывать на рынок | unload onto the market (Anglophile) |
gen. | выбрасывать на свалку | put on the scrapheap (Anglophile) |
gen. | выбрасывать на свалку | dump |
gen. | выбрасывать на свалку | throw on the scrap-heap (Anglophile) |
gen. | выбрасывать на улицу | put out on the street |
idiom. | выбрасывать на улицу | throw out on the street (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | выбрасывать на улицу | turn out on the street |
gen. | выбрасывать на улицу | dishouse (Anglophile) |
slang | выбрасывать на хуй | shitcan (vogeler) |
avia., med. | выбрасывать надувной спасательный плот | bail out raft (при покидании ЛА) |
avia., BrE | выбрасывать надувной спасательный плот | bale out a raft (при покидании ЛА) |
gen. | выбрасывать нежелательные места | bowdlerize (в книге) |
gen. | выбрасывать ненужные вещи | throw away useless things (a card, a letter, old shoes, stale food, etc., и т.д.) |
nautic. | выбрасывать новые товары на рынок | launch |
Makarov. | выбрасывать ноги | kick out |
Gruzovik, bot. | выбрасывать отростки | sucker |
avia. | выбрасывать парашют | shed the parachute (Konstantin 1966) |
mil. | выбрасывать парашютный десант | air drop (Киселев) |
mil. | выбрасывать парашютный десант | paradrop |
mil. | выбрасывать парашютный десант или грузы | paradrop |
gen. | выбрасывать пищу | throw away food |
auto. | выбрасывать пламя | flare back |
therm.eng. | выбрасывать пламя | spurt |
gen. | выбрасывать пламя и камни | shoot out flame and rocks |
gen. | выбрасывать побеги | tiller |
Makarov. | выбрасывать побеги | tiller forth |
Makarov. | выбрасывать побеги | tiller out stalks |
Makarov. | выбрасывать побеги | tiller out |
Makarov. | выбрасывать побеги | throw out |
winemak. | выбрасывать побеги | sprout |
sport., literal. | выбрасывать полотенце на ринг | throw in the towel (MichaelBurov) |
gen. | выбрасывать полотенце на ринг | give up (MichaelBurov) |
bot. | выбрасывать почки | break (бутылку, бочку) |
mil. | выбрасывать пулю за счёт | discharge the projectile by (Киселев) |
mil. | выбрасывать пыль в атмосферу | inject dust into the atmosphere |
gen. | выбрасывать пыльцу | release pollen ('More) |
astronaut. | выбрасывать ракету из стартовой шахты | blast the missile from the silo |
dial. | выбрасывать ростки | tiller |
gen. | выбрасывать ростки | push out new shoots |
Makarov. | выбрасывать ростки, побеги | tiller |
gen. | выбрасывать руку | shoot out one's arm (one's fist, a leg, etc., и т.д.) |
shipb. | выбрасывать с катапульты | catapult |
agric. | выбрасывать семенную стрелку | start a seed stem |
Makarov. | выбрасывать семенную стрелку | bolt to seed |
Makarov. | выбрасывать семенную стрелку | bolt |
chem. | выбрасывать сильной струёй | squirt |
food.ind. | выбрасывать скот из бокса | dump cattle |
meat. | выбрасывать скот из бокса | to dump cattle (после оглушения) |
gen. | выбрасывать слог на конце слова | apocopate |
mil. | выбрасывать снаряд за счёт | discharge the projectile by (Киселев) |
gen. | выбрасывать со свистом | swoosh |
gen. | выбрасывать старую одежду | cast away old clothes |
gen. | выбрасывать старую одежду | put aside one's old clothes (old books, chipped crockery, etc., и т.д.) |
gen. | выбрасывать старые вещи | clean out the property (While cleaning out the property following the recent death of his father, Mr Nickl came across his grandparents' beloved art collection. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | выбрасывать старые письма | throw out old letters (stale food, whatever is useless, etc., и т.д.) |
bot. | выбрасывать стрелку | shoot out |
bot. | выбрасывать стрелку | bolt |
bot. | выбрасывать стрелку | spear |
astrophys. | выбрасывать струи радиоактивного вещества в космическое пространство | shoot jets of radioactive matter into space (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | выбрасывать струю | squirt out |
gen. | выбрасывать струю | spurt up |
automat. | выбрасывать струю | jet |
auto. | выбрасывать струю | jet out |
transp. | выбрасывать струю | jetting out |
mil., arm.veh. | выбрасывать струю масла | fling out oil spray |
gen. | выбрасывать струёй | squirt |
IT | выбрасывать струёй | jet |
gen. | выбрасывать струёй | spurt |
gen. | выбрасывать струёй | spirt |
gen. | выбрасывать султан | to tassel |
bot. | выбрасывать султан | tassel (при цветении) |
gen. | выбрасывать султан | ear |
Gruzovik, bot. | выбрасывать султан | ear |
media. | выбрасывать телефонный кабель | catapult wire |
econ. | выбрасывать товар на рынок | throw goods on the market |
econ. | выбрасывать товар на рынок | launch goods |
mil. | выбрасывать телефонный трос | catapult the wire |
gen. | выбрасывать тучи дыма | pour out volumes of smoke |
sport. | выбрасывать тяжёлые удары | throw hard (Felder throwing hard (MMA) sankozh) |
Gruzovik, bot. | выбрасывать усик | throw out a runner |
tech. | выбрасывать устаревшее оборудование | throw out outdated machinery |
gen. | выбрасывать флаг | hoist a flag |
Gruzovik, mil. | выбрасывать флаг | hoist a flag |
Makarov. | выбрасывать цветонос | shoot |
agric. | выбрасывать цветонос | shoot out |
Makarov. | выбрасывать цветонос | bolt to seed |
Makarov. | выбрасывать цветонос | bolt |
agric. | выбрасывать цветочную стрелку | shoot out |
Makarov. | выбрасывать цветочную стрелку | shoot |
libr. | выбрасывать часть произведения | kill |
gen. | выбрасывать что-либо из головы | shake something out of one's head |
gen. | выбрасывать эти слова | cut out this phrase (the expression, that paragraph, all mention of the event, the description, any reference to him, etc., и т.д.) |
gen. | выбрасывать языки пламени | tongue |
avia. | выбрасывать языки пламени | belch out flames |
nautic. | выбрасываться на берег | drive ashore (вк) |
nautic. | выбрасываться на берег | cast aground |
nautic. | выбрасываться на берег | pile up |
nautic. | выбрасываться на отлогий берег | strand |
nautic. | выбрасываться на берег | beach (о китах или других крупных морских млекопитающих Ivan Pisarev) |
navig. | выбрасываться на берег | ground (о судне) |
navig. | выбрасываться на берег | beach |
law | выбрасываться на берег | run aground |
law | выбрасываться на берег | strand |
law | выбрасываться на берег | cast ashore |
busin. | выбрасываться на берег | run ashore |
nautic. | выбрасываться на берег | go aground |
mil. | выбрасываться на берег | ground (о корабле) |
Makarov. | выбрасываться на берег | beach oneself |
gen. | выбрасываться на берег | beach oneself (о морских животных bookworm) |
nautic. | выбрасываться на грунт | pile up |
Gruzovik, nautic. | выбрасываться на мель | beach |
navig. | выбрасываться на мель | go aground |
navig. | выбрасываться на мель | strand |
gen. | выбрасываться на мель | run aground |
Gruzovik, nautic. | выбрасываться на мель | run aground |
gen. | выбрасываться на мель | beach |
sport. | выбрасываться с парашютом | bale out |
Gruzovik, skydive. | выбрасываться с парашютом | bail out |
tech. | выбрасываться с парашютом | parachute |
gen. | выбрасываться с парашютом | hit the silk |
gen. | выбрасываться с парашютом | bail out |
Makarov. | гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно | geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly |
Makarov. | гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно | a geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly |
gen. | завершающая часть игры в карты, когда игроки выбрасывают козыри | late game (blizzardwatch.com Ольга Матвеева) |
mil. | извлекать и выбрасывать стреляную гильзу | eject empty cartridge case (Киселев) |
Makarov. | кит выбрасывал в воздух струю воды | the whale blew a jet of water into the air |
lit. | Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса! | When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy? (R. P. Warren) |
Makarov. | магнитофон выбрасывает кассету автоматически | the taperecorder ejects the tape automatically |
Makarov. | магнитофон выбрасывает кассету автоматически | the tape-recorder ejects the tape automatically |
inf., mining. | место, куда бурильщик выбрасывает негодный инструмент | big tool box |
Makarov. | на этот берег всё время выбрасывает плавник | pieces of wood are cast up all along this coast |
dril. | начать выбрасывать | get out of control |
gen. | не выбрасывайте газету: я ещё не прочёл её | don't throw away the newspaper: I haven't read it yet |
gen. | не выбрасывать | hang on to (Hang on to your ticket till the end of your trip. ART Vancouver) |
gen. | не выбрасывать | keep |
gen. | не выбрасывать | hold on to (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver) |
gen. | не выбрасывать, держаться за | hang onto (Our team was just trying to hang onto the lead. I'm going to hang on to the car I've got for a few years. anjou) |
Makarov. | не выбрасывать старую одежду | keep old clothes |
Makarov. | не выбрасывать старые вещи | keep old things |
Makarov. | не выбрасывать старые книги | keep old books |
Makarov. | не выбрасывать старые письма | keep old letters |
gen. | нельзя выбрасывать пищу | it is wrong to waste food |
gen. | он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за борт | he started all this work and now they're throwing him overboard |
gen. | отказываться от чего-либо выбрасывать | toss away |
biol. | отросток от корня выбрасывать побеги | tiller |
gen. | паровоз выбрасывал клубы дыма и искры | the engine shot forth a cloud of smoke and sparks |
ecol. | плати за то, что выбрасываешь | PAYT (сокр. от pay as you
throw webber) |
gen. | плати за то, что выбрасываешь | pay-as-you-throw (intao) |
Makarov. | после стерилизации перевязочный материал выбрасывается | the dressings, after having been aseptisized, are removed |
Makarov. | принцип "добывать, использовать и выбрасывать" | mine, use, and throw away |
OHS | промасленную ветошь выбрасывать в контейнеры | put greased rags into special containers (знак безопасности Leonid Dzhepko) |
geol. | разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой | bottom |
publ.util. | расстояние, на которое выбрасывается снег роторным снегоочистителем | casting distance |
voll. | "сетка выбрасывает мяч" | "net bounces the ball back" |
winemak. | способность лозы выбрасывать побеги | vine vigor |
mil., tech. | сторона траншеи, на которую выбрасывается грунт | spoil bank |
Makarov. | теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу | factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys |
gen. | тот, кто выбрасывает | voider |
gen. | тот, кто выбрасывает старые, крупногабаритные вещи вне свалок | fly-tipper ("fly-tippers" – these are people who dump items like old TVs or an old armchair at the side of a country lane late at night because they're too lazy to take these items to the official dumping site Mila ya) |
gen. | тот, кто не выбрасывает ненужное старье | pack rat |
Makarov. | трубы завода до сих пор выбрасывают чёрный дым, что противозаконно | the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law |
Makarov. | фонтаны выбрасывали искрящиеся струи | the fountains gushed out sparkling water |
Makarov. | фонтаны выбрасывали искрящиеся струи | the fountains gushed out sparkling water |
Makarov. | фонтаны выбрасывали искрящиеся струи | fountains gushed out sparkling water |
gen. | фонтаны выбрасывали искрящиеся струи | the fountains gushed sparkling water |
Makarov. | ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма | the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke |
Makarov. | ценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма | the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke |