Subject | Russian | English |
| взять от чего-либо всё, что только можно | make the most out (sankozh) |
inf. | все, о чём только можно мечтать | the works (EvgeniyaLapa) |
gen. | всё, о чём только можно подумать | everything but the kitchen sink (When Sally went off to college, she took everything but the kitchen sink Taras) |
idiom. | всё, что только можно | the whole enchilada (Let's throw a party – birthday cake, balloons, the whole enchilada. Val_Ships) |
inf. | всё, что только можно | the works (Clepa) |
gen. | всё, что только можно | everything but the kitchen sink (I've packed everything but the kitchen sink Taras) |
ironic. | всё, что только можно | the full monty (markovka) |
mil., lingo | всё, что только можно | everything including the kitchen sink (MichaelBurov) |
inf. | всё, что только можно | whole enchilada (Ремедиос_П) |
idiom. | всё, что только можно | the whole schmeer (SirReal) |
idiom. | всё, что только можно | the whole megillah (SirReal) |
amer. | всё, что только можно | the whole enchilada (idiom; Let's throw a party – birthday cake, balloons, the whole enchilada. Val_Ships) |
chat. | всё, что только можно было | every angle of a book (I tried every angle of a book) |
idiom. | всё, что только можно себе пожелать | all that one can wish for (Andrey Truhachev) |
idiom. | выжимать всё, что только можно, из | beat the bag out of (igisheva) |
gen. | иметь всё, что только можно пожелать | want for nothing (Prince Akeem (Eddie Murphy) is the prince of a wealthy African country and wants for nothing, except a wife who will love him in spite of his title. VLZ_58) |
gen. | иметь всё, что только можно пожелать | have everything one can wish for |
gen. | он взял с собой всё, что только можно | he took everything with him but the kitchen sink (Taras) |
gen. | скупить всё, что только можно в магазине | ransack a shop (alexunder19) |
Makarov. | хочется противоречить ему во всём, чем только можно | he challenges controversy in every possible way |