Subject | Russian | English |
chess.term. | в финальном туре им всыпали по первое число | they were punished in the final round |
gen. | всыпать в | pour into (kee46) |
Gruzovik, inf. | всыпать горячих | flog |
Gruzovik, inf. | всыпать горячих | beat |
slang | всыпать кому-либо, вздуть | clean someone's clock (кого-либо Manatosha) |
gen. | всыпать остальной сахар | fold in the rest of the sugar (some flour, etc., и т.д.) |
gen. | всыпать + dat. по первое число | chew out |
gen. | всыпать + dat. по первое число | rout |
gen. | всыпать по первое число | give someone what for |
inf. | всыпать по первое число | give someone hell (Anglophile) |
inf., amer. | всыпать по первое число | kick the shit out of someone (someone Maggie) |
inf. | всыпать по первое число | take one's slipper to (someone) |
inf. | всыпать по первое число | knock someone into the middle of next week |
inf. | всыпать по первое число | give one what for (Interex) |
inf., amer. | всыпать по первое число | beat the living daylights out of (Александр Рыжов) |
inf., amer. | всыпать по первое число | kick or beat the living daylights out of (someone Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | let someone have it (Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | give someone a good thrashing (Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | beat someone within an inch of their life (Maggie) |
inf. | всыпать по первое число | knock the stuffing out of (someone Anglophile) |
inf., amer. | всыпать по первое число | dust pants (Anglophile) |
inf. | всыпать по первое число | give someone what for |
inf. | всыпать по первое число | flog someone within an inch of his life |
Gruzovik, inf. | всыпать по первое число | punish severely |
inf. | всыпать по первое число | rip someone a new one (VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | knock the living daylights out of (someone VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | rip someone a new asshole (VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | jerk a knot in someone's tail (VLZ_58) |
Gruzovik, humor. | всыпать кому-либо по первое число | knock someone into the middle of next week |
inf. | всыпать по первое число | knock someone into a cocked hat (кому-либо) |
gen. | всыпать по первое число | give someone a good hammering |
Gruzovik, inf. | всыпать по пятое число | scold severely |
inf. | всыпать по пятое число | smash |
Gruzovik, inf. | всыпать по пятое число | punish severely |
inf., mil. | всыпать по пятое число | rout |
Игорь Миг | всыпать под первое число | wallop the living daylights out of (someone) |
Игорь Миг | всыпать под первое число | give it hot |
Makarov. | всыпать соль | pour salt |
gen. | всыпать яд | envenom (во что-либо) |
inf. | всыпь ему! | Let him have it! (Andrey Truhachev) |
inf. | всыпь ему хорошенько! | Give him beans! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ей всыпали | she came in for a thrashing |
inf. | ей всыпали по первое число | they gave him a good licking |
Makarov. | ей всыпали по первое число | she got it where the chicken got the axe |
chess.term. | Ей как следует всыпали в последней партии | she got a walloping in the last game |
proverb | избить, всыпать по первое число | dust someone's coat for him (Avril) |
chess.term. | их команде всыпали по первое число | their team got badly whomped |
chess.term. | их команде здорово всыпали "в драчке" | their team got shellacked |
gen. | команда не скоро забудет, как им всыпали | a shellacking their team will remember |
gen. | мы им всыпали по первое число! | we licked them to some tune! |
gen. | он мне всыплет | he will pepper me |
Makarov. | он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |
gen. | он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |
gen. | тебе за это всыпят | you'll get a beating for doing this |
gen. | тебе надо хорошенько всыпать | you ought to be well beaten |
inf. | хорошенько всыпать | lay it on |
gen. | этому мальчишке нужно всыпать как следует | that boy wants a good whipping |
gen. | этому мальчишке нужно всыпать как следует | that boy wants a good thrashing |
gen. | этому мальчишке нужно всыпать как следует | that boy wants a good beating |