DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всецелый | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.быть всецело в чьём-либо распоряженииbe at someone's beck and call
Игорь Мигбыть всецело делом рукbe entirely of someone's own making
gen.быть всецело заbe all for (Alexander Matytsin)
gen.быть всецело заинтересованнымfully committed (vlad-and-slav)
Игорь Мигбыть всецело поглощённым своей собственной жизньюbe caught up in one's own life
gen.быть всецело преданнымlive and die by (кому-то или чему-то: человеку, идее, теории scorpikon)
tib.великое, всецелое состояниеngang chen po
gen.всем сердцем, всецело, полностьюwholeheartedly (без оговорок, условий или колебаний; Seven out of the 28 state governments have not yet agreed to implement VAT from 1 April. These include Uttar Pradesh, the largest state in India, besides five states ruled by the opposition Bharatiya Janata Party (BJP) that had, ironically, supported VAT wholeheartedly when it was heading the ruling coalition in Delhi. – источник: BBC, 30 марта 2005, bbc.co.uk Sirius_A)
gen.всецелая поддержкаfull-throated support (Ремедиос_П)
busin.всецелая приверженностьfull commitment (Johnny Bravo)
busin.всецелая приверженностьtotal support (Johnny Bravo)
busin.всецелая приверженностьstrong commitment (Johnny Bravo)
busin.всецелая приверженностьabsolute commitment (Johnny Bravo)
busin.всецелая приверженностьenormous dedication (Johnny Bravo)
econ.всецелая сосредоточенностьsingle-minded focus on (на чём-либо A.Rezvov)
Gruzovikвсецело автоматическийcompletely automatic
Makarov.всецело в рукахunder the thumb of (someone – кого-либо)
Makarov.всецело в рукахunder someone's thumb (кого-либо)
gen.всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмакомunder the thumb of (someone)
gen.всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмакомunder someone's thumb (someone)
gen.всецело в руках кого-либо, у кого-либо под каблукомunder the thumb of (someone)
gen.всецело в руках кого-либо, у кого-либо под каблукомunder someone's thumb (someone)
arch.всецело, вполне, совсем, совершенноintirely (Устаревшие написание entirely Zenikof)
gen.всецело доверятьput one's faith and trust in something (кому-либо bigmaxus)
idiom.всецело доверятьeat up (Interex)
gen.всецело доверятьverily believe (Johnny Bravo)
Игорь Мигвсецело доверятьplace faith in
gen.всецело доверятьbelieve implicitly (кому-либо)
gen.всецело доверятьсяput one's faith and trust in something (чему-либо bigmaxus)
Игорь Мигвсецело ему подчинятьсяdo his bidding
gen.всецело зависетьhinge (от=on Alexander Demidov)
Игорь Мигвсецело зависеть отrely heavily on
gen.всецело заниматьсяbe all over something (чем-либо: Go home. Don't worry. I'm all over this. Taras)
gen.всецело занятый своими собственными деламиfull of one's own affairs
gen.всецело и напрямуюthere is a clear and direct link between (зависеть Artjaazz)
inf.всецело и полностью поддерживатьworship at the altar of (идею yarkru)
inf.всецело и полностью поддерживатьworship at the shrine of (идею yarkru)
econ.всецело обеспеченные права на интеллектуальную собственностьperfectly enforced intellectual property rights (A.Rezvov)
gen.всецело овладеватьovermaster
gen.всецело одобрятьapprove wholeheartedly (lexicographer)
gen.всецело одобрятьtotally approve (lexicographer)
gen.всецело отдаваться процессуgo for it (4uzhoj)
Игорь Мигвсецело отличающийсяfundamentally different
gen.всецело поглощатьdominate
gen.всецело поглощённыйon the edge of one's seat (напр., фильмом Игорь Primo)
gen.всецело под влиянием или во властиunder someone's thumb (кого-либо)
gen.всецело подготовленныйfully prepared (Johnny Bravo)
Игорь Мигвсецело поддерживатьwholeheartedly agree with
Игорь Мигвсецело поддерживатьpledge full support for
Игорь Мигвсецело поддерживатьbe broadly sympathetic to
gen.всецело поддерживатьstrongly support (Maxim Prokofiev)
Игорь Мигвсецело поддерживатьalign oneself with
Makarov.всецело поддерживать договорbe all for a treaty
Makarov.всецело подчинитьlead by the nose
proverbвсецело подчинить себеlead somebody on a string (кого-либо)
Makarov.всецело подчинить себеhave someone on a string (кого-либо)
Makarov.всецело подчинить себеlead someone in a string (кого-либо)
proverbвсецело подчинить себеhave somebody on a string (кого-либо)
gen.всецело подчинить себеhave on a string (кого-либо)
gen.всецело подчинить себеlead in a string (кого-либо)
Makarov.всецело подчинять себеset one's foot on someone's neck (кого-либо)
Makarov.всецело подчинять себеput one's foot on someone's neck (кого-либо)
gen.всецело подчинять себеhave foot on neck (кого-либо)
chess.term.всецело посвятить себя шахматамdevote one's time entirely to chess
gen.всецело посвящать себяbring one's best self (bring one's best self to work SirReal)
econ.всецело посвящатьсяbe all about (чем-либо A.Rezvov)
gen.всецело посвящёнall about (чему-либо, кому-либо Tanya Gesse)
gen.всецело посвящённыйbe all about (чем-либо, кому-либо Johnny Bravo)
rhetor.всецело похвальные усилияwholly praiseworthy effort (Alex_Odeychuk)
gen.всецело преданныйsingle-minded (чему-либо)
gen.всецело преданныйsingle-hearted (чему-либо)
gen.всецело предатьсяbe heart and hand fora thing (чему-л.)
Игорь Мигвсецело разделятьbe broadly sympathetic to
clin.trial.всецело случайно недостающееmissing completely at random (наблюдение, MCAR peregrin)
math.всецело смешанная играcompletely mixed game
gen.всецело содействоватьlend full cooperation to (кому-либо/чему-либо Ying)
gen.вы можете всецело мною располагатьI'm at your service at any time
gen.действовать всецело по своему усмотрениюwrite own ticket
gen.занимать всецелоdominate
lawнастоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членахthis Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
Игорь Миг, idiom.не доверять всецелоtake something with a grain of salt
gen.овладевать всецелоovermaster
gen.овладеть всецелоovermaster
Makarov.он всецело в вашем распоряженииhe is entirely at your disposal
gen.он всецело занят своими деламиhe is full of his own affairs
gen.он всецело на моей сторонеhe is entirely on my side
gen.он всецело поглощён своей учёбойhe is completely absorbed in his studies
gen.он всецело под её влияниемhe is entirely under her influence
fig.он всецело присоединяется к вашему мнениюhe fully agrees with your opinion
gen.он всецело согласился со мнойhe agreed with me heartily
Makarov.она сказала им, что они могут всецело на неё рассчитыватьshe told them they might count on her with security
gen.осуждать всецелоcondemn wholeheartedly (Alex_Odeychuk)
bible.term.полагаться всецело на волю Божиюsurrender all to Jesus (Lana Falcon)
gen.предаваться чему-л. всецелоriot
Makarov.у него было два занятия, всецело поглощающих его: гребля и водное полоhe had two consuming interests: rowing and polo
gen.человек, всецело преданный делуdevotee
gen.человек, всецело предающийся наслаждениямa man who runs riot upon pleasures
Makarov.я всецело в вашем распоряженииI am entirely at your disposal
gen.я всецело на вашей сторонеI'm entirely on your side
Игорь Мигя всецело разделяю ту точку зрения, чтоI agree wholeheartedly that