Subject | Russian | English |
gen. | быть всецело в чьём-либо распоряжении | be at someone's beck and call |
Игорь Миг | быть всецело делом рук | be entirely of someone's own making |
gen. | быть всецело за | be all for (Alexander Matytsin) |
gen. | быть всецело заинтересованным | fully committed (vlad-and-slav) |
Игорь Миг | быть всецело поглощённым своей собственной жизнью | be caught up in one's own life |
gen. | быть всецело преданным | live and die by (кому-то или чему-то: человеку, идее, теории scorpikon) |
tib. | великое, всецелое состояние | ngang chen po |
gen. | всем сердцем, всецело, полностью | wholeheartedly (без оговорок, условий или колебаний; Seven out of the 28 state governments have not yet agreed to implement VAT from 1 April. These include Uttar Pradesh, the largest state in India, besides five states ruled by the opposition Bharatiya Janata Party (BJP) that had, ironically, supported VAT wholeheartedly when it was heading the ruling coalition in Delhi. – источник: BBC, 30 марта 2005, bbc.co.uk Sirius_A) |
gen. | всецелая поддержка | full-throated support (Ремедиос_П) |
busin. | всецелая приверженность | full commitment (Johnny Bravo) |
busin. | всецелая приверженность | total support (Johnny Bravo) |
busin. | всецелая приверженность | strong commitment (Johnny Bravo) |
busin. | всецелая приверженность | absolute commitment (Johnny Bravo) |
busin. | всецелая приверженность | enormous dedication (Johnny Bravo) |
econ. | всецелая сосредоточенность | single-minded focus on (на чём-либо A.Rezvov) |
Gruzovik | всецело автоматический | completely automatic |
Makarov. | всецело в руках | under the thumb of (someone – кого-либо) |
Makarov. | всецело в руках | under someone's thumb (кого-либо) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмаком | under the thumb of (someone) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмаком | under someone's thumb (someone) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под каблуком | under the thumb of (someone) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под каблуком | under someone's thumb (someone) |
arch. | всецело, вполне, совсем, совершенно | intirely (Устаревшие написание entirely Zenikof) |
gen. | всецело доверять | put one's faith and trust in something (кому-либо bigmaxus) |
idiom. | всецело доверять | eat up (Interex) |
gen. | всецело доверять | verily believe (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | всецело доверять | place faith in |
gen. | всецело доверять | believe implicitly (кому-либо) |
gen. | всецело доверяться | put one's faith and trust in something (чему-либо bigmaxus) |
Игорь Миг | всецело ему подчиняться | do his bidding |
gen. | всецело зависеть | hinge (от=on Alexander Demidov) |
Игорь Миг | всецело зависеть от | rely heavily on |
gen. | всецело заниматься | be all over something (чем-либо: Go home. Don't worry. I'm all over this. Taras) |
gen. | всецело занятый своими собственными делами | full of one's own affairs |
gen. | всецело и напрямую | there is a clear and direct link between (зависеть Artjaazz) |
inf. | всецело и полностью поддерживать | worship at the altar of (идею yarkru) |
inf. | всецело и полностью поддерживать | worship at the shrine of (идею yarkru) |
econ. | всецело обеспеченные права на интеллектуальную собственность | perfectly enforced intellectual property rights (A.Rezvov) |
gen. | всецело овладевать | overmaster |
gen. | всецело одобрять | approve wholeheartedly (lexicographer) |
gen. | всецело одобрять | totally approve (lexicographer) |
gen. | всецело отдаваться процессу | go for it (4uzhoj) |
Игорь Миг | всецело отличающийся | fundamentally different |
gen. | всецело поглощать | dominate |
gen. | всецело поглощённый | on the edge of one's seat (напр., фильмом Игорь Primo) |
gen. | всецело под влиянием или во власти | under someone's thumb (кого-либо) |
gen. | всецело подготовленный | fully prepared (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | всецело поддерживать | wholeheartedly agree with |
Игорь Миг | всецело поддерживать | pledge full support for |
Игорь Миг | всецело поддерживать | be broadly sympathetic to |
gen. | всецело поддерживать | strongly support (Maxim Prokofiev) |
Игорь Миг | всецело поддерживать | align oneself with |
Makarov. | всецело поддерживать договор | be all for a treaty |
Makarov. | всецело подчинить | lead by the nose |
proverb | всецело подчинить себе | lead somebody on a string (кого-либо) |
Makarov. | всецело подчинить себе | have someone on a string (кого-либо) |
Makarov. | всецело подчинить себе | lead someone in a string (кого-либо) |
proverb | всецело подчинить себе | have somebody on a string (кого-либо) |
gen. | всецело подчинить себе | have on a string (кого-либо) |
gen. | всецело подчинить себе | lead in a string (кого-либо) |
Makarov. | всецело подчинять себе | set one's foot on someone's neck (кого-либо) |
Makarov. | всецело подчинять себе | put one's foot on someone's neck (кого-либо) |
gen. | всецело подчинять себе | have foot on neck (кого-либо) |
chess.term. | всецело посвятить себя шахматам | devote one's time entirely to chess |
gen. | всецело посвящать себя | bring one's best self (bring one's best self to work SirReal) |
econ. | всецело посвящаться | be all about (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | всецело посвящён | all about (чему-либо, кому-либо Tanya Gesse) |
gen. | всецело посвящённый | be all about (чем-либо, кому-либо Johnny Bravo) |
rhetor. | всецело похвальные усилия | wholly praiseworthy effort (Alex_Odeychuk) |
gen. | всецело преданный | single-minded (чему-либо) |
gen. | всецело преданный | single-hearted (чему-либо) |
gen. | всецело предаться | be heart and hand fora thing (чему-л.) |
Игорь Миг | всецело разделять | be broadly sympathetic to |
clin.trial. | всецело случайно недостающее | missing completely at random (наблюдение, MCAR peregrin) |
math. | всецело смешанная игра | completely mixed game |
gen. | всецело содействовать | lend full cooperation to (кому-либо/чему-либо Ying) |
gen. | вы можете всецело мною располагать | I'm at your service at any time |
gen. | действовать всецело по своему усмотрению | write own ticket |
gen. | занимать всецело | dominate |
law | настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах | this Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
Игорь Миг, idiom. | не доверять всецело | take something with a grain of salt |
gen. | овладевать всецело | overmaster |
gen. | овладеть всецело | overmaster |
Makarov. | он всецело в вашем распоряжении | he is entirely at your disposal |
gen. | он всецело занят своими делами | he is full of his own affairs |
gen. | он всецело на моей стороне | he is entirely on my side |
gen. | он всецело поглощён своей учёбой | he is completely absorbed in his studies |
gen. | он всецело под её влиянием | he is entirely under her influence |
fig. | он всецело присоединяется к вашему мнению | he fully agrees with your opinion |
gen. | он всецело согласился со мной | he agreed with me heartily |
Makarov. | она сказала им, что они могут всецело на неё рассчитывать | she told them they might count on her with security |
gen. | осуждать всецело | condemn wholeheartedly (Alex_Odeychuk) |
bible.term. | полагаться всецело на волю Божию | surrender all to Jesus (Lana Falcon) |
gen. | предаваться чему-л. всецело | riot |
Makarov. | у него было два занятия, всецело поглощающих его: гребля и водное поло | he had two consuming interests: rowing and polo |
gen. | человек, всецело преданный делу | devotee |
gen. | человек, всецело предающийся наслаждениям | a man who runs riot upon pleasures |
Makarov. | я всецело в вашем распоряжении | I am entirely at your disposal |
gen. | я всецело на вашей стороне | I'm entirely on your side |
Игорь Миг | я всецело разделяю ту точку зрения, что | I agree wholeheartedly that |