DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всего хорошего | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.борьба, в которой все средства хорошиno-holds-barred struggle
Игорь Мигбыть для всех хорошимhave it both ways
gen.быть хорошим помощником во всёмact as a most useful second
fig.of.sp.в бою все средства хорошиwhatever it takes (SirReal)
dipl.в жизни всё есть-и хорошее и плохое!the good things and the bad things average out in the end, don't they? (bigmaxus)
proverbв любви и на войне все средства хорошиall's fair in love and war
gen.в любви, как на войне, все средства хорошиall is fair in love and war (перевод А.Кривцовой Thomas Hardy "Tess of the D'Urb..." lulic)
gen.во всём нужно искать хорошееkeep on the sunny side (As my grandma used to sing, keep on the sunny side Taras)
gen.воплощение всего хорошегоassortment of all good attributes (a ~ Alex_Odeychuk)
proverbвсе девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?all are good lasses, but whence come the bad wives?
proverbвсе девушки хороши, только откуда берутся плохие жены?all are good lasses, but whence come bad wives
bible.term.все испытывайте, хорошего держитесьprove all things, hold fast that which is good
proverbвсе невесты хороши, а откуда отколь берутся злые жены?all are good lasses, but whence come the bad wives? (дословно: Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?)
proverbвсе невесты хороши, а откуда берутся злые жёны?all are good lasses, but whence come the bad wives?
gen.все средства хорошиno holds barred
gen.все средства хорошиby whatever means necessary (wisegirl)
gen.все средства хорошиany means to an end
gen.всего хорошего!good evening! (при расставании вечером)
gen.всего хорошего!cheero
gen.Всего хорошего!HAGD (аббревиатура от Have A Good Day (добавляется в конце письма или сообщения) bojana)
gen.всего хорошего!best of luck!
inf.Всего хорошегоmy best (в конце письма)
inf.всего хорошегоhave a nice day (Damirules)
gen.Всего хорошего!Good afternoon! (для второй половины дня kee46)
gen.всего хорошего!goodbye!
gen.всего хорошегоstay well (4uzhoj)
gen.всего хорошегоhave a better one (bel)
inf.всего хорошего!cheerio (при прощании)
proverbвсего хорошего!all the best! good-bye!
gen.Всего хорошегоhave a good afternoon
gen.всего хорошего!all the best!
gen.всего хорошего!have a fine time
gen.всего хорошего!have a high time
slangвсего хорошегоBest of British (Beforeyouaccuseme)
Canadaвсего хорошего!have a good one! (при прощании ART Vancouver)
Gruzovik, inf.всего хорошего!so long!
gen.всего хорошего!have a good time
gen.всего хорошего!have a ball
gen.всего хорошего!good-bye! (kee46)
inf.всего хорошегоhave a good one! (при прощании Val_Ships)
gen.всего хорошегоall the best
gen.всего хорошего вамyou have a good one (Damirules)
lit.Всего хорошего, и спасибо за рыбу!so Long, and Thanks for all the Fish (юмористический научно-фантастический роман британского писателя Дугласа Адамса. Четвёртая часть серии книг, известных под общим названием "Автостопом по галактике" alexs2011)
gen.всему хорошему приходит конецall good things come to an end
scient.вся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление оall this information, taken together, gives a good idea of
idiom.всё хорошее, что кончаетсяeverything is best when it is ended (Interex)
Makarov.Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыкеJane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music
proverbдля достиженья цели все средства хорошиthe ends justified the means (Rust71)
gen.добрая весть всех привела в хорошее настроениеeveryone was cheered by the good news
gen.желать всего хорошегоgive one's good wishes
Makarov.желать кому-либо всего хорошегоwish someone all the best
gen.желать всего хорошегоbid farewell (Taras)
gen.желаю вам всего хорошегоI wish you the best of everything
Makarov.когда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучкуwhen someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morning
progr.Конструктор – это хороший пример метода, совместно используемого всеми экземплярами классаA constructor is a good example of a method that is shared by all instances of a class (ssn)
equest.sp.лошадь, которая лучше всего проходит заключительную часть дистанции, хороший финишерcloser
Makarov.мы ищем хороший дешёвый дом по всему городуwe've been hunting down a good cheap house all over the city
idiom.на войне все средства хорошиany port in a storm (как вариант thefreedictionary.com TaylorZodi)
inf.на войне все средства хорошиif you go nuclear, don't leave missiles in your silo (Am.E. Taras)
gen.ну, всего хорошего!all the best!
gen.он известен нам всем как хороший учительhe is known to us all as a good teacher
Makarov.он не согласен со всем, что она сказала, но всё равно она очень хороший ораторhe disagreed with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless
gen.он обладал всеми качествами хорошего педагогаhe had all the qualities of a good teacher
gen.он сам выработал в себе все свои хорошие привычкиhe formed all his good habits by himself
gen.она поддерживает хорошие отношения со всеми нужными людьмиshe keeps in with all the right people
Makarov.она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнкуthe woman can act, but the child stole the show
Makarov.по всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторовhe seemed to publish almost all the exciting new authors
gen.погода, судя по всему, будет хорошейthe weather promises to be fine
Makarov.работа хорошая, но всё же могла бы быть лучшеthe work is good, yet it could be better
inf.ради всего хорошегоfor goodness' sake (just be good for goodness' sake Val_Ships)
inf.ради всего хорошего на светеfor goodness' sake (as in "just be good for goodness' sake" – from a song Val_Ships)
gen.с учётом всех обстоятельств, она показала хорошее времяher speed was really quite good considering
Makarov.самые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьямkindest remembrances to all our good friends
gen.сегодня весь день была хорошая погодаtoday has been fine throughout
Makarov.у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачомhis son has what it takes to be a good doctor
gen.у него есть все данные стать хорошим писателемhe has all the makings of a good writer
gen.умный человек во всём отыщет хорошееa wise man makes the best of things (Ivan1992)
Makarov.учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычноthe teacher kept on and on about good behaviour, as usual
Makarov.хорошая жена во всём следует своему мужуa good wife cleaves to her husband
proverbхорошая одежда открывает все двериgood clothes open all doors
gen.хороший отдых – вот что вам нужнее всегоa good rest is just the thing for you
gen.хороший отдых-вот что вам нужнее всегоgood rest is just the thing for you