Subject | Russian | English |
gen. | в этом вопросе они все едины | they all unite on that subject |
emph. | все до единого | all of them (MichaelBurov) |
gen. | все до единого | every single (linton) |
gen. | все до единого | every one of them (denghu) |
gen. | все до единого | each and every |
Gruzovik | все до единого | to a man |
gen. | все до единого | one and all (Tiny Tony) |
Gruzovik | все до единого | every last |
gen. | все до единого | every last one (Assiolo) |
Игорь Миг | все до единого | en masse |
gen. | все до единого | every single one |
gen. | все до единого | everyone without exception |
inf. | все едино | it's all one |
gen. | все едино | all one |
progr. | все компоненты синхронизированы едиными глобальными часами | all of the components are synchronized by a single global clock (ssn) |
Игорь Миг | всех до единого | massively |
gen. | всё едино | all the same (Life was full of balances, of surprises and twists and horrors and joys all the same. – Жизни не занимать баланса, сюрпризов и перипетий, ужасов и радостей – всё едино. alexs2011) |
proverb | всё едино | six of one and half a dozen of the other |
gen. | всё едино | just the same (Stas-Soleil) |
gen. | всё едино | at all events (Stas-Soleil) |
Gruzovik, inf. | всё едино | it's all one |
econ. | единая для всей отрасли цена | industry-wide price |
mil., avia. | единая программа разработки электронных компонентов для всех видов вооружённых сил | joint service electronics program |
sport. | единая тренировка для всех | uniformity of practice |
philos. | Единое, Все и Ничто | One, All and Nothing (в учении Парменида Pchelka911) |
gen. | единые правила для всех | level playing field (a situation that is fair because everyone has the same chance of succeeding: "The regulations will create a level playing field for food manufacturers in the EU. CBED Alexander Demidov) |
gen. | единый для всех | one size fits all (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniform approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniformity approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | universal approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | integrated approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | single approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | all-in-one approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | size fits all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | common-for-all approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | joint approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all formula (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all method (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all solution (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | generalized approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | generic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | universalist approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | versatile approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | holistic approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | common approach (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | uniform treatment (Ivan Pisarev) |
gen. | единый для всех подход | one-size-fits-all approach (Ivan Pisarev) |
relig. | Единый дом молитвы всех людей | United House of Prayer for All People (Pentecostal Holiness church founded in 1926 by Bishop Charles Emmanuel Grace) |
geophys. | единый коэффициент пересчёта алгоритм масштабирования для всей базы данных | single scaler (при сейсмической инверсии evermore) |
media. | интегрированная среда, автоматизирующая различные этапы процесса тестирования и предоставляющая единый интерфейс для всех активностей, связанных с тестированием программного обеспечения | TestMate |
Makarov. | каждое правительство обязано привести все законодательство в единую систему | every government is bound to digest the whole law into a code |
amer. | мне всё едино | I don't care |
Makarov. | мы все пришли к единому мнению, что он невиновен | we are all agreed on finding him innocent |
gen. | мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое | we must consider these matters as a whole |
econ. | назначение единой для всех покупателей цены | uniform pricing |
gen. | не существует единого решения на все случаи жизни | there is no one solution for everything (jetbrains.com Alex_Odeychuk) |
gen. | они были убиты все до единого | they were killed to a man (человека) |
media. | пакет, обеспечивающий единую регистрацию для доступа ко всем сетевым ресурсам | IBM Global Sign-On |
idiom. | подход, единый для всех | one-size-fits-all (it's a one-size-fits-all approach to education in the US Val_Ships) |
avia. | позволяющая объединить и контролировать все циклы производственного процесса в единую систему | that allow for combine and control all cycles of productive process to integrated system (tina.uchevatkina) |
transp. | предусматривающая использование всех компонентов общей топливной магистрали системы Common Rail насосов, инжекторов, фильтров и т.д. как единое целое, а характеристики их работы взаимозависимыми | Common Rail technology |
media. | программный комплекс компании Bay Networks, который обеспечивает полное управление средними и большими корпоративными сетями как единым целым, содержит три программных пакета: Optivity Enterprise, Optivity Campus и Optivity Workgroup, все три пакета содержат инструментарий на основе протокола SNMP для полной конфигурации, мониторинга и управления маршрутизатором | Optivity |
media. | расширение системы создания видеоэффектов DVEXtreme Plus компании Pinnacle Systems, возможности Broad Net: все вещательные системы компании Pinnacle Systems могут обмениваться графической и текстовой информацией по стандартным видео- и компьютерным сетям, изображения и данные быстро импортируются из Internet непосредственно в Broad Net, при этом преобразование в форматы, пригодные для вещания, происходит в реальном времени, совместимость Broad Net позволяет организовать качественно новый единый рабочий поток, производящий эффекты и графику для вещания в реальном времени | Broad Net |
med. | с единой рандомизацией во все фазы лечения | treat-through (In the treat-through approach [Figure 1A], patients are randomised to active treatment or placebo for the duration of the study from induction through maintenance. In an integrated approach, patients are randomised into an induction randomised controlled trial [RCT], with eligible patients [typically those who are responders at the time of induction efficacy assessment] then re-randomised into a maintenance RCT [Figure 1B]. nih.gov amatsyuk) |
Makarov. | система механизации растениеводства путём создания единого следа для всех машин | tramlining |
progr. | Такие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами | this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clock (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
econ. | устанавливать единую надбавку на все предметы | put a flat markup on all items |
media. | утилита в Windows 2000 — единый инструмент управления всеми аппаратными средствами компьютера, включая установку и удаление устройств, а также устранение неполадок в их работе | Hardware Wizard |
media. | фабричная марка, введённая в Лас-Вегасе для цифровой видеоаппаратуры, она представляет все открытые стандарты, основанные на применении единого стандарта цифрового сжатия MPEG-2 4:2:2 PML с внутрикадровым кодированием и потоком 50 Мбит/с | MPEG IMX |
gen. | это всё едино | it comes to the same thing |
comp. | это значение применяется в качестве единого значения критической температуры для всех компонентов | the value resolves all components to a single critical temperature (Technical) |
Makarov. | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance |