DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вручить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
busin.вручил свои верительные грамотыpresented his credentials (Johnny Bravo)
lawвручить апелляционную грамотуserve an appeal
lawвручить апелляционную жалобуserve an appeal
mil.вручить верительные грамотыsubmit credentials
dipl.вручить верительные грамотыdeliver credentials
gen.вручить верительные грамотыpresent credentials
dipl.вручить кому-либо вызов в судserve a subpoena on
Makarov.вручить кому-либо вызов в судserve a subpoena on (someone)
commun.вручить даже ночьюNUIT
tech.вручить даже ночьюnight delivery
lawвручить документsurrender a document (hora)
gen.вручить документыpresent documents
gen.вручить документыpresent the documents
gen.вручить донесениеdeliver a message
Makarov.вручить запискуgive a note
Makarov.вручить знамяpresent the banner
gen.вручить ключи от новой квартирыhand keys to a new flat (He handed her keys to a new flat. theguardian.com Alex_Odeychuk)
lawвручить лицуserve on a person (судебный документ)
gen.вручить личноdeliver by hand (Andrey Truhachev)
gen.вручить личноhand over (to the addressee) personally, ("by hand" WiseSnake)
gen.вручить наследствоhand down a legacy
O&G, sakh.Вручить немедленноbe served immediately (Sakhalin Energy)
dipl.вручить нотуhand a note
dipl.вручить нотуpresent a note
gen.вручить нотуdeliver a note
gen.вручить обвинениеhand up an indictment
lawвручить ордерserve a warrant
Makarov.вручить кому-либо повесткуserve a writ on (someone)
notar.вручить повесткуserve a summons (law of procedure)
dipl.вручить кому-либо повесткуserve a writ
Makarov.вручить повесткуserve a summons
Makarov.вручить кому-либо повестку в судserve a subpoena on (someone)
gen.вручить повестку в судserve a subpoena on
Makarov.вручить кому-либо повестку о явке в судserve a subpoena on (someone)
gen.вручить повестку судаserve a writ (upon a person)
offic.вручить под распискуhand out something against receipt (Andrey Truhachev)
lawвручить под росписьdeliver by hand (schnuller)
gen.вручить под росписьhand out something against receipt (Andrey Truhachev)
O&G, tengiz.вручить подаркиrecognize with gifts (Yeldar Azanbayev)
gen.вручить подарокpresent a gift (golos-tatiana)
gen.вручить полномочияrepose (кому-либо)
dipl.вручить посланиеpresent with a message
formalвручить почётную грамотуpresent someone with a certificate of appreciation ("Janus, a former firefighter in his native Poland, pulled Mochev from his burning apartment last week after a pot of cooking oil caught fire after he had collapsed. The Burnaby Fire Department presented Janus with a certificate of appreciation during their visit on Wednesday." burnabynewsleader.com ART Vancouver)
dipl.вручить кому-либо предписание судаserve a writ
trav.вручить предупреждениеserve sb with a warrant (повестку Nadiya_K)
gen.вручить премиюgrant the prize (Soulbringer)
chess.term.вручить призaward a prize
chess.term.вручить призhand a prize
gen.вручить призgrant the prize (Soulbringer)
gen.вручить призыpresent the prizes
lawвручить приказ о вызове в суд на рассмотрение дела об дисциплинарной ответственностиsummon to a disciplinary hearing (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawвручить кому-либо приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество несостоятельного должникаgarnish assets (Право международной торговли On-Line)
lawвручить приказ о явке в судsummon to appear
lawвручить приказ о явке в судserve summons
gen.вручить процессуальные документысм. serve summons (4uzhoj)
gen.вручить процессуальные документыserve proceedings (надлежащим образом уведомить ответчика [или третье лицо на стороне ответчика] о предъявленном иске 4uzhoj)
lawвручить разумное уведомлениеserve a reasonable notice (to ... – кому-либо; англ. цитата – из European Professional Football Player Contract Minimum Requirements (UEFA) Alex_Odeychuk)
Makarov.вручить распоряжениеdeliver a message
gen.вручить решение присяжных заседателейhand down a verdict
dipl.вручить свои отзывные грамотыdeliver letters of recall
gen.вручить свою визитную карточкуpresent one's card
gen.вручить скипетрsceptre
gen.вручить скипетрscepter
lawвручить состязательную бумагуserve a pleading
Makarov.вручить судебную повесткуserve a summons
lawвручить судебную повесткуserve summons
gen.вручить кому-либо судебную повесткуserve a writ on a person
gen.вручить судебные документыserve proceedings (VictorMashkovtsev)
Makarov.вручить судебный ордерserve a warrant
lawвручить судебный приказbring a writ
lawвручить судебный приказserve a warrant
lawвручить судебный приказserve a writ
Makarov.вручить кому-либо судебный приказserve a writ on (someone)
lawвручить судебный приказserve process
gen.вручить кому-либо судебный приказserve a writ on
commun."вручить только днём"JOUR (служебная отметка в телеграмме)
tech."вручить только днём"deliver only in daytime
lawвручить третьему лицу приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество несостоятельного должникаgarnish assets
lawвручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должникуgarnish
gen.вручить кому-либо уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движенияgive a ticket
busin.документ подтверждающий обязательство продавца вручить ценные бумаги покупателюdue bill
gen.ей вручили приз за чтениеshe was handed the prize for reading
chess.term.Ему вручили приз "за красоту"he was handed the Brilliancy Prize
Makarov.королева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагомthe Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemy
gen.лично вручитьhand-deliver (We targeted the company's managers and hand-delivered invitations to them. 4uzhoj)
gen.лично вручить письмоdeliver a letter into smb.'s hands (кому́-л.)
gen.Нам вручили запискуwe had a note handed to us (Taras)
fig.of.sp.не вручит мне старость посохold age won't hand me a staff (metaphorically means that the speaker won't feel the burden of old age or won't need the support typically associated with old age Alex_Odeychuk)
Makarov.он вручил ей свою книгу с автографомhe presented her with a signed copy of his book
gen.он прибыл, чтобы вручить призыhe came to give away the prizes
Makarov.он смахнул со старой книги пыль и вручил её мнеhe dusted off the old book and handed it to me
Makarov.они вручили ему повесткуthey've served him with a summons
Makarov.они вручили ему повесткуthey've served a summons on him
tech."оперативно вручить немедленно"operational priority
lawподписать и вручитьexecute and deliver (в отношении документа Gri85)
lawпринятие на себя обязанности вручить противной стороне судебную повестку о явке в судacceptance of service
gen.Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случитьсяI got a pink slip today. I guess I had it coming (cnlweb)
gen.условно вручённый документ, депонированный у третьего лицаescrow
lawусловно вручённый документ за печатьюescrow (депонированный у третьего лица впредь до выполнения указанного в нем условия)
gen.чиновники иммиграционной службы вручили ей ордер на высылку из страныImmigration officers served her with a deportation order