Subject | Russian | English |
Makarov. | возможно, он был вполне искренен в своих постоянно повторявшихся заверениях | he was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave |
gen. | вполне возможен | looks likely (olga garkovik) |
Игорь Миг | вполне возможно | chances are |
gen. | вполне возможно | distinctly possible (Wakeful dormouse) |
gen. | вполне возможно | as likely as not (Anglophile) |
gen. | Вполне возможно | could well be the case |
gen. | вполне возможно | there is just a chance |
gen. | вполне возможно | it is a possibility (Alex_Odeychuk) |
gen. | вполне возможно | may very well be (Vic_Ber) |
gen. | вполне возможно | perfectly possible (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | вполне возможно | not beyond the realm of possibility |
gen. | вполне возможно | it's not outside the realm of possibility (tarantula) |
gen. | вполне возможно | very possible (kee46) |
gen. | вполне возможно | it is not unlikely (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | вполне возможно | likely (Юрий Гомон) |
gen. | вполне возможно | quite possibly (TranslationHelp) |
gen. | вполне возможно | it's not beyond the realm of possibility (tarantula) |
Игорь Миг | вполне возможно | that makes sense |
gen. | вполне возможно | highly likely (Alex_Odeychuk) |
gen. | вполне возможно | entirely possible (It is entirely possible the company will bring in replacement workers if the strike goes on past next weekend. ART Vancouver) |
gen. | Вполне возможно | Quite possible (ART Vancouver) |
gen. | вполне возможно | way possible (4uzhoj) |
gen. | вполне возможно | perhaps |
Makarov. | вполне возможно | very much so |
inf. | вполне возможно | I dare say |
amer. | вполне возможно | allegedly (Val_Ships) |
inf. | вполне возможно | I'll buy that (4uzhoj) |
gen. | Вполне возможно | that could well be the case (ART Vancouver) |
mining. | вполне возможно | it may well be |
gen. | вполне возможно | conceivably (Ремедиос_П) |
gen. | вполне возможно, он придёт с нами | like enough he'll come with us |
Makarov. | вполне возможно увеличение темпов роста как обычных, так и атомных станций | the rate of building both nuclear and conventional stations may well increase |
gen. | вполне возможно, что | it's entirely possible that (Alex_Odeychuk) |
math. | вполне возможно, что | it may be well be that |
math. | вполне возможно, что | this seems plausible that |
math. | вполне возможно, что | it is not unlike that |
oil | вполне возможно, что | it is quite possible that (dimock) |
math. | вполне возможно, что | it is not improbable |
math. | вполне возможно, что | they may well account for this fact |
gen. | вполне возможно, что | there is a good chance that (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | вполне возможно, что | it is conceivable that |
gen. | вполне возможно, что | it is not inconceivable that (мейозис Андрей Шагин) |
gen. | вполне возможно, что | it may well be |
gen. | вполне возможно, что | it may well be that |
gen. | вполне возможно, что команда и выиграла | the team may well have won |
gen. | вполне возможно, что он виновен | it would appear that he is guilty |
gen. | вполне возможно, что он передумает | he can easily change his mind |
gen. | вполне возможно отнюдь не исключено, что он передумает | he can easily change his mind |
Makarov. | вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
gen. | вполне возможно, что так оно и есть | that's as may be |
gen. | вполне возможно, что это известие уже дошло до него | chances are he's already heard the news |
gen. | вполне возможный | a distinct possibility (ssn) |
gen. | вполне возможный | reasonably expected (Ася Кудрявцева) |
scient. | однако теоретически это вполне возможно | however, in theory this is quite possible |
Игорь Миг | представляется вполне возможным | it is not unthinkable that |
gen. | это вполне возможно | it is entirely possible |
gen. | это вполне возможно | that is entirely possible |
gen. | это вполне возможно | it is a possibility (Alex_Odeychuk) |
gen. | это вполне возможно | it may well be true |