DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing впасть в немилость | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.впасть в королевскую немилостьfall out of favour with the king
gen.впасть в немилостьfall into disgrace
gen.впасть в немилостьfall into disfavor
gen.впасть в немилостьbe out of favour
gen.впасть в немилостьfall from favour (Bullfinch)
Makarov.впасть в немилостьfall into disgrace with someone (у кого-либо)
amer.впасть в немилостьfall from grace (за совершенную оплошность; I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships)
hist.впасть в немилостьfall from grace (Alex_Odeychuk)
idiom.впасть в немилостьin bad odour with (I've been in bad odor with Tiffany ever since she found out that I started that rumor about her. VLZ_58)
gen.впасть в немилостьfall foul (azalan)
gen.впасть в немилостьfall out of favour
gen.впасть в немилостьfall out of favor (dav_rubin)
gen.впасть в немилостьcome into disfavour
gen.впасть в немилостьfall into disfavour
amer.впасть в немилость (за совершенную оплошностьfall from grace (I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships)
Makarov.впасть в немилость короляfall out of favour with the king
hist.впасть в немилость султанаfall from grace with the Sultan (Alex_Odeychuk)
amer.согрешить и впасть в немилостьfall from grace (to sin and get on the wrong side of God; из-за отношения к богу Val_Ships)