DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воспользоваться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
amer.бесплатно воспользоваться попутным поездомride the rails (возникло во времена Великой Депрессии, когда люди передвигались подобным образом в поисках работы plushkina)
brit.Благодарим Вас за то, что воспользовались нашими услугамиthank you for your custom (Natalie_apple)
progr.Блокирование ресурсов заставляет другие задачи, которые желают воспользоваться этими ресурсами, ожидать до тех пор, пока они не будут разблокированы и снова станут доступнымиLocking the resource causes any other task that wishes to use the resource to wait until the resource has been unlocked, making it available again (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
Makarov.было нечестно воспользоваться преимуществами сложившейся ситуацииit was unfair to take advantage of the situation
idiom.в полной мере воспользоватьсяmake the most of (to use or enjoy something as much as possible: ... we think we can manage and minimize the impacts of tall buildings and make the most of having housing opportunities and job space opportunities close to transit, and opportunities for people to rent, to buy leasehold, to be able to live in social housing... storeys.com ART Vancouver)
adv.в полной мере воспользоватьсяtake full advantage (of our services – нашими услугами ART Vancouver)
polit.в полной мере воспользоваться своими полномочиями в соответствии с Конституциейmake full use of its authority under the Constitution (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk)
Makarov.водитель такси воспользовался неосведомлённостью ино транцаthe taxi-driver took advantage of the foreigner's ignorance
Игорь Мигвозможность воспользоваться благами экономического ростаtrickle-down effect
Makarov.воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежалone prisoner made the most of the situation and bolted
gen.воспользовать чьим-либо добродушиемimpose on good nature
hist.воспользоваться амнистиейtake the King's pardon (Alex_Odeychuk)
lawвоспользоваться банковской гарантиейcall upon on the bank guarantee (Andy)
Makarov.воспользоваться благоприятной возможностьюmake an opening
idiom.воспользоваться благоприятным моментомget out while the getting's good (, чтобы от чего-то избавиться To sell all or part of one's holdings in stocks, real estate, a business, etc. while conditions are good, particularly in anticipation of a drop in prices. VLZ_58)
gen.воспользоваться благоприятным случаемtake the occasion to
gen.воспользоваться благоприятным случаемtake occasion (сделать что-либо)
Makarov.воспользоваться благоприятным случаем сделатьtake occasion to do something (что-либо)
gen.воспользоваться большинством из открывшихся возможностейmake the most of their opportunities (with ... – по взаимодействию с ... Alex_Odeychuk)
econ.воспользоваться бумом на рынкеride the bubble (kislitsa)
Makarov.воспользоваться чем-либо в качестве предлогаmake someone one's excuse
Makarov.воспользоваться визитомtake advantage of a visit
progr.воспользоваться внедрением зависимостейhave used DI (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
mil.воспользоваться внезапностьюaffect a surprise (Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться возможностьюjump at the opportunity (dmipec)
gen.воспользоваться возможностьюtake an occasion to do (сделать что-либо)
gen.воспользоваться возможностьюavail of the opportunity (of/for Alex Lilo)
gen.воспользоваться возможностьюtake an opportunity (They should've taken the opportunity to make a translation of the lecture. – Зря они не воспользовались возможностью сделать перевод лекции. TarasZ)
gen.воспользоваться возможностьюspot an opportunity (Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться возможностьюembrace the opportunity (Gadel)
math.воспользоваться возможностьюwe availed ourselves of the opportunity to
busin.воспользоваться возможностьюtake up an opportunity
busin.воспользоваться возможностьюtake opportunities
gen.воспользоваться возможностьюseize the opportunity (It would be well to seize the opportunity for giving to the Association a more extended range of activity. I. Havkin)
policeвоспользоваться возможностьюact on opportunity (со злым умыслом: "Police Sgt. Pam Till says it's difficult to answer whether it was a random or targeted attack, but they believe the killer acted on opportunity." – воспользовался предоставившейся возможностью ART Vancouver)
mil.воспользоваться возможностьюtake the opportunity
mil.воспользоваться возможностьюtake advantage of the opportunity
gen.воспользоваться возможностьюtake a chance (Sergei Aprelikov)
inf.воспользоваться возможностьюjump at the chance (LenaTsvet)
Makarov.воспользоваться возможностьюavail oneself of
Makarov.воспользоваться возможностьюtake an opportunity
Makarov.воспользоваться возможностьюtake advantage of the occasion
Makarov.воспользоваться возможностьюseize a chance
Makarov.воспользоваться возможностьюprofit by the occasion
Makarov.воспользоваться возможностьюgrab an opportunity
Makarov.воспользоваться возможностьюsnatch an opportunity
Makarov.воспользоваться благоприятной возможностьюmake an opening
gen.воспользоваться возможностьюconsider (consider making a trip to... sankozh)
gen.воспользоваться возможностьюbenefit from (sankozh)
gen.воспользоваться возможностьюlean in (a term for grabbing opportunities without hesitation popularized by Sheryl Sandberg, grafleonov)
gen.воспользоваться возможностьюzero in on an opportunity (He's never slow to zero in on an opportunity of this magnitude. VLZ_58)
gen.воспользоваться возможностьюmake an opening
gen.воспользоваться возможностью поблагодарить васtake an opportunity of thanking you (of hearing good music, of meeting interesting people, etc., и т.д.)
gen.воспользоваться возможностью для того, чтобы сделатьtake an opportunity to do (smth., что-л.)
busin.воспользоваться возможностямиtake advantage of the opportunities
gen.воспользоваться возможностямиseize the opportunities (presented by ... – ..., которые открылись/возникли/были созданы в результате/вследствие/благодаря ...; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться временемtake time by the forelock
gen.воспользоваться всеми возможностямиmake the most of (financial-engineer)
crim.law.воспользоваться всеми предлагаемыми в тюрьме возможностямиtake advantage of all the opportunities they offered in prison (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
med.воспользоваться вспомогательными репродуктивными технологиямиundergo fertility treatment (ЭКО; USA Today Alex_Odeychuk)
busin.воспользоваться выборомexercise an option (Alexander Matytsin)
gen.перен. воспользоваться выгодной ситуациейmake a draft on a fund
commer.воспользоваться выгодным предложениемtake advantage of a bargain (Consumers are still planning to travel this summer but they are savvier in their choices and taking advantage of bargains, according to a new poll. ART Vancouver)
gen.воспользоваться выгодным предложениемget deal (sankozh)
gen.воспользоваться чьим-либо гостеприимствомpartake of the hospitalities of
busin.воспользоваться даннымиleverage data (MichaelBurov)
busin.воспользоваться даннымиleverage the data (MichaelBurov)
gen.воспользоваться чьим-либо добродушиемimpose on good nature
formalвоспользоваться чьей-л. добротойavail oneself of sb.'s kindness (Jeeves sighed apologetically. ‘I am very sorry, m'lord, but I fear I cannot avail myself of your kindness. Indeed, I fear I am compelled to hand in my notice.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.воспользоваться допущенной оплошностьюpounce upon an omission
gen.воспользоваться чем-то и заработать на этомcash in on (trtrtr)
Makarov.воспользоваться чьей-либо идеей до того, как это сделает авторsteal someone's thunder
Makarov.воспользоваться инициативойseize initiative
Makarov.воспользоваться инструкциямиtake advantage of regulations
ITвоспользоваться интерактивной справкойtake the guided tour (financial-engineer)
gen.воспользоваться информацией для достижения своих целейuse some information to serve one's ends (smb.'s absence to poison everyone against him, etc., и т.д.)
USAвоспользоваться 25-й поправкойinvoke 25th amendment (MichaelBurov)
USAвоспользоваться 25-й поправкойinvoke the 25th amendment (MichaelBurov)
gen.воспользоваться как можно лучшеmake the best of a thing
Makarov.воспользоваться чем-либо как орудием защиты против нападающихuse something as a weapon to defend against attackers
Makarov.воспользоваться чем-либо как оружиемuse something as a weapon to defend oneself
gen.воспользоваться каким-либо преимуществомtake advantage of something (Наташа T)
bank.воспользоваться кредитомmake use of credit
fin.воспользоваться кредитомmake use of a credit
logicвоспользоваться логическим мышлением и доказательно-фактологическими аргументамиhave used logical reasoning and factual arguments (Alex_Odeychuk)
Makarov.воспользоваться любой возможностью поговорить сtake every opportunity of talking to (someone – кем-либо)
commun.воспользоваться мобильным телефоном для звонкаuse a cell phone to call (CNN Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться моментомtake advantage of the moment (Ivan Pisarev)
gen.воспользоваться моментомtake this moment (Ivan Pisarev)
gen.воспользоваться моментомtake advantage of the opportunity (rechnik)
gen.воспользоваться моментомcapitalize (VLZ_58)
gen.воспользоваться моментомkeep one's momentum (The Coalition hurried to keep their momentum, invading France early the next year. I. Havkin)
gen.воспользоваться моментомseize the moment (Andrey Truhachev)
gen.воспользоваться моментомseize the/this moment (bookworm)
gen.воспользоваться моментомtake an opportunity (Ivan Pisarev)
gen.воспользоваться моментомseize the time (Ivan Pisarev)
gen.воспользоваться моментомseize the day (Ivan Pisarev)
arts.воспользоваться музыкойuse the music (Konstantin 1966)
gen.воспользоваться навыкамиharness skills (Taras)
gen.воспользоваться наглядным примеромillustrate something with an example ("To elucidate the situation we'll illustrate it with a well-known example." – "Для прояснения ситуации воспользуемся известным наглядным примером." anyname1)
gen.воспользоваться наилучшим способомimprove
Makarov.воспользоваться чьим-либо намёкомtake one's cue from (someone)
dipl.воспользоваться наработками экспертовact on expert recommendations (русс. цитата – из статьи в Независимой газете, РФ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
econ.воспользоваться недовольствомcapitalize on the resentment (A.Rezvov)
gen.воспользоваться чьей-либо неопытностьюpractise upon inexperience
austral., slangвоспользоваться несправедливым преимуществомput in the boot
austral., slangвоспользоваться нечестным преимуществомput in the boot
econ.воспользоваться новыми техническими возможностямиaccommodate new technological possibilities (A.Rezvov)
Makarov.воспользоваться обещаниемtake advantage of a promise
gen.не воспользоваться обстоятельствамиplay one's cards well (badly)
Makarov.воспользоваться обстоятельствамиmake use of the situation
Makarov.воспользоваться обстоятельствамиexploit the situation
gen.воспользоваться обстоятельствамиplay one's cards right (Aly19)
amer.воспользоваться 5-ой поправкойtake the fifth (к Конституции США Val_Ships)
Makarov.воспользоваться оппозициейexploit opposition
footb.воспользоваться опцией продления контрактаtrigger a contract extension (Manchester United have triggered a one-year contract extension in Nemanja Matic's contract. aldrignedigen)
econ.воспользоваться опциономtake an option
gen.воспользоваться опциономexercise an option (triumfov)
market.воспользоваться открывающимися возможностямиseize the opportunities that are coming (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвоспользоваться отрывшимися возможностямиcapitalize on the opportunities
Makarov.воспользоваться чьей-либо ошибкойtake advantage of someone's mistake
gen.воспользоваться ошибкой противникаcapitalize on an opponent's error
patents.воспользоваться ошибкой противной стороныcapitalize on an opponent's error
gen.воспользоваться первой же возможностьюtake the first opportunity that offers
Makarov.воспользоваться первой же представившейся возможностьюtake the first opportunity that offers
tech.воспользоваться переключателемuse the switch
Makarov.воспользоваться планомtake advantage of a plan
trav.воспользоваться платной экскурсиейpay for a guided tour (sankozh)
gen.воспользоваться по полнойmake the most of (Vadim Rouminsky)
gen.воспользоваться по полнойmake the most (Vadim Rouminsky)
slangвоспользоваться по полной программеmilk it (VLZ_58)
dipl.воспользоваться победойimprove a victory
Makarov.воспользоваться победой на выборах с огромным перевесом голосовtake advantage of landslide
Makarov.воспользоваться победой с огромным перевесом голосовtake advantage of landslide
media.воспользоваться поездкойtake advantage of a trip (bigmaxus)
Makarov.воспользоваться позициейtake advantage of the position
comp.воспользоваться поискомuse search (RealMadrid)
comp.воспользоваться поискомstart search (RealMadrid)
polit.воспользоваться политической ситуациейmake political hay (Nu Zdravstvuy)
Makarov.воспользоваться положениемtake advantage of the position
gen.воспользоваться полученными знаниями дляuse that knowledge to (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться помощьюbenefit from the assistance of (anyname1)
polit.воспользоваться поправкойinvoke an amendment (MichaelBurov)
polit.воспользоваться поправкойinvoke the amendment (MichaelBurov)
USAвоспользоваться поправкойinvoke amendment (MichaelBurov)
Makarov.воспользоваться правиламиtake advantage of regulations
gen.воспользоваться правомexercise the right (gennier)
dipl.воспользоваться правомinvoke a right
corp.gov.воспользоваться правомexercise right (igisheva)
busin.воспользоваться правомavail oneself of a right (In the Chamber's opinion, in 1998 the applicant had availed himself of his right to contest the liquidator's unlawful actions. Kotov v. Russia Alexander Demidov)
lawвоспользоваться правомexercise a right (Andrey Truhachev)
gen.воспользоваться правомexercise one's right (Anglophile)
Makarov.воспользоваться правомavail oneself of a right
gen.воспользоваться правомtake the privilege
Makarov.воспользоваться правом ветоexercise a veto
dipl.воспользоваться своим правом ветоexercise veto
Makarov.воспользоваться правом ветоimpose a veto
gen.воспользоваться правом ветоuse a veto
UNвоспользоваться правом вето постоянного члена Совета безопасностиhave used its veto power as a permanent member of the Security Council (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.воспользоваться правом на ответexercise right of reply
econ.воспользоваться правом на ответexercise right to reply
lawвоспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причиныuse peremptory challenges (Alex_Odeychuk)
Makarov.воспользоваться правом налагать ветоexercise a veto
amer.воспользоваться правом не свидетельствовать против супругаinvoke spousal privilege (Taras)
amer.воспользоваться правом супружеского иммунитетаinvoke spousal privilege (Taras)
ITвоспользоваться предлагаемым обзоромtake the guided tour (financial-engineer)
Makarov.воспользоваться предлогомcatch at an excuse
Makarov.воспользоваться предложениемtake advantage of an offer
gen.воспользоваться чьим-л. предложениемtake advantage of smb.'s offer (of his presence, of her position, etc., и т.д.)
Makarov.воспользоваться предложениемembrace an offer
gen.воспользоваться предложениемtake advantage of an offer (Call 1-877-123-4567 to take advantage of this offer. ART Vancouver)
gen.воспользоваться предложениемavail oneself an offer
gen.воспользоваться предоставившейся возможностьюmake good use of this opportunity
rhetor.воспользоваться предоставившейся возможностьюhave taken advantage of the window of opportunity (to + inf.; CNN Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться предоставившейся возможностьюuse one's opportunities
gen.воспользоваться предоставившейся возможностьюleap at the chance (VLZ_58)
slangвоспользоваться предоставленной возможностьюstick one's neck out
gen.воспользоваться предоставленной возможностьюseize this opportunity (mazurov)
quot.aph.воспользоваться представившимся шансомtake your chance (Alex_Odeychuk)
comp., MSвоспользоваться преимуществамиtake advantage (To use for your benefit)
gen.воспользоваться преимуществамиtake advantage of (Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться преимуществамиreap benefits (Moscowtran)
mil.воспользоваться преимуществами чего-либоtake advantage of (Киселев)
gen.воспользоваться преимуществомpress home an advantage (Avenging Angel)
slangвоспользоваться преимуществомshave
gen.воспользоваться преимуществомdo a slime
amer., slangвоспользоваться преимуществомpack it in
gen.воспользоваться преимуществомget taken advantage (translate.ru Aslandado)
gen.воспользоваться преимуществомtake advantage
chess.term.воспользоваться преимуществом выступкиutilize the first move
gen.воспользоваться привилегиейtake the privilege
Игорь Мигвоспользоваться пробелом в законодательствеexploit a legal loophole
Makarov.воспользоваться проблемойtake advantage of a problem
busin.воспользоваться ростом спросаtap into growing rising demand (получить свою долю от felog)
econ.воспользоваться рыночной властьюexercise market power (A.Rezvov)
Makarov.воспользоваться чем-либо с выгодойcash in on something
gen.воспользоваться своим влияниемuse one's influence (one's authority, one's experience, etc., и т.д.)
polit.воспользоваться своим влиянием для оздоровления своего финансового положенияuse his influence to repair his finances (Alex_Odeychuk)
dipl.воспользоваться своим влиянием на заинтересованные стороныuse influence on the parties concerned
Makarov.воспользоваться своим законным правомavail oneself of one's lawful right
Makarov.воспользоваться своим законным правомuse one's lawful right
Makarov.воспользоваться своим законным правомexercise lawful right
dipl.воспользоваться своим положениемcapitalize on position
Makarov.воспользоваться своим правомexercise right
gen.воспользоваться своим правом ветоexercise one's, right of veto
UNвоспользоваться своим правом вето в качестве постоянного члена Совета безопасностиhave used its veto power as a permanent member of the Security Council (Alex_Odeychuk)
dipl.воспользоваться своим правом голосаexercise right to vote
slangвоспользоваться своим преимуществомput something across
chess.term.воспользоваться своим преимуществомexploit the advantage
slangвоспользоваться своим преимуществомream rim
cliche.воспользоваться своим преимуществомleverage core competencies (Yeldar Azanbayev)
gen.воспользоваться своим преимуществомhit below the belt
gen.воспользоваться своим служебным положениемabuse one's badge (xx007)
Makarov.воспользоваться связямиwork the oracle
gen.воспользоваться связямиprofit off of nepotism (Taras)
gen.воспользоваться ситуациейtake advantage of the situation (Tamara vSP)
Makarov.воспользоваться чьей-либо слабостьюcatch at the rebound (после неудачи и т. п.)
gen.воспользоваться чьей-либо слабостьюtake on the rebound (после неудачи и т. п.)
Makarov.воспользоваться чьей-либо слабостьюcatch on the rebound (после неудачи и т. п.)
Makarov.воспользоваться чьей-либо слабостьюtake someone at the rebound (после неудачи и т. п.)
gen.воспользоваться слабостьюtake on the rebound
Makarov.воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостьюtake someone on the rebound
Makarov.воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостьюtake someone at the rebound
sec.sys.воспользоваться сложной обстановкой в области безопасностиtake advantage of the complicated security situation
policeвоспользоваться служебным положениемpulling rank (Val_Ships)
amer.воспользоваться служебным положениемpull rank (You're a deputy director here, so you can pull rank. Val_Ships)
gen.воспользоваться случаемavail oneself an opportunity
Makarov.воспользоваться случаемget opportunity
Makarov.воспользоваться случаемimprove the opportunity
gen.воспользоваться случаемtake chance
gen.воспользоваться случаемcatch an opportunity
gen.воспользоваться случаемturn the occasion to account
gen.воспользоваться случаемtake one's chance (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc., и т.д.)
gen.воспользоваться случаемseize an opportunity (а chance, an advantage, the occasion, etc., и т.д.)
gen.воспользоваться случаемembrace the occasion
gen.воспользоваться случаемtake the ball at the rebound
slangвоспользоваться случаемmake the most out of the case (Interex)
fig.of.sp.воспользоваться случаемrise to the occasion (perform very well in response to a special situation or event Val_Ships)
idiom.воспользоваться случаемstrike while the iron is hot (z484z)
gen.воспользоваться случаемcatch time by the forelock
dipl.воспользоваться случаемtake the occasion
dipl.воспользоваться случаемseize the occasion
dipl.воспользоваться удобным случаемtake an opportunity
gen.воспользоваться случаемtake advantage of the opportunity
gen.воспользоваться случаемseize opportunity
gen.воспользоваться случаемtake time by the forelock
gen.воспользоваться случаемtake the opportunity
math.воспользоваться случаемseize the opportunity
math.воспользоваться случаемtake advantage (of)
gen.воспользоваться случаемtake the opportunity of
busin.воспользоваться случаемtake occasion
media.воспользоваться случаемtake advantage of the occasion (bigmaxus)
gen.воспользоваться случаемseize one's opportunity
gen.воспользоваться случаемsnatch at a chance
gen.воспользоваться случаемprofit by the occasion
Makarov.воспользоваться случаемtake a chance
Makarov.воспользоваться случаемembrace an offer
Makarov.воспользоваться случаемfind opportunity
Makarov., crust.воспользоваться случаемavail oneself of the opportunity + to inf. of ger. (+)
Makarov.воспользоваться случаемsnatch an opportunity
Makarov.воспользоваться случаемtake occasion by the forelock
Makarov., crust.воспользоваться случаемtake the opportunity +to inf. of ger. (+)
Makarov., crust.воспользоваться случаемtake occasion + to inf. (+)
Makarov., crust.воспользоваться случаемseize the opportunity +to inf. of ger. (+)
Makarov.воспользоваться случаемimprove the occasion
Makarov.воспользоваться случаемembrace an opportunity
Makarov.воспользоваться случаемcatch at an opportunity
gen.воспользоваться случаемseize occasion
gen.воспользоваться случаем для бесплатной рекламы своей фирмыplug (по ТВ или по радио ART Vancouver)
gen.воспользоваться случаем поблагодарить васtake an opportunity of thanking you (of hearing good music, of meeting interesting people, etc., и т.д.)
gen.воспользоваться случаем сделатьtake an opportunity of doing (smth., что-л.)
gen.воспользоваться случаем для того, чтобы сделатьtake an opportunity to do (smth., что-л.)
gen.воспользоваться чьим-л. советомprofit by smb.'s advice
adv.воспользоваться советом профессионаловtake advice from professionals (Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться советом юристаseek legal advice
gen.воспользоваться советом юристаresort to a lawyer
gen.воспользоваться спешкой и заставить кого-л. согласитьсяhurry smb. into agreeing (into leaving, into doing the job, etc., и т.д.)
Makarov.воспользоваться стечением обстоятельствtake an opportunity
Makarov.воспользоваться стечением обстоятельствgrab an opportunity
rhetor.воспользоваться существующей возможностьюhave taken advantage of the window of opportunity (CNN Alex_Odeychuk)
auto.воспользоваться таксиtake a taxi (Andrey Truhachev)
inf.воспользоваться таксиcab (we can cab there if you want Val_Ships)
gen.воспользоваться тем обстоятельствомtaking advantage of the fact (Interex)
austral., slangвоспользоваться туалетомspend a penny
dril.воспользоваться тёплым приёмомtake advantage of dusted-off welcome mat (на нефтепромысле)
Makarov.воспользоваться удобной возможностьюtake the occasion
gen.воспользоваться удобным моментомseize the opportune moment (Alex_Odeychuk)
Makarov.воспользоваться удобным моментомtake the occasion
gen.воспользоваться удобным моментомstrike the right moment (Andrey Truhachev)
Makarov.воспользоваться удобным случаемseize the occasion
gen.воспользоваться удобным случаемtake the opportunity
Makarov.воспользоваться удобным случаемseize an opportunity
gen.воспользоваться удобным случаемtake an opportunity
Makarov.воспользоваться удобным случаемprofit by the occasion
Makarov.воспользоваться удобным случаемtake the occasion
gen.воспользоваться удобным случаемavail oneself of an opportunity
gen.воспользоваться чьим-либо указаниемtake cue from
econ.воспользоваться услугамиmake use of services
formalвоспользоваться услугамиavail oneself of one's services ("But since Mr. Holmes has already been taken into your confidence, it would indeed be absurd that we should not avail ourselves of his services." (Sir Arthur Conan Doyle) – не воспользоваться его услугами ART Vancouver)
gen.воспользоваться чьими-либо услугамиemploy someone's services (Andrey Truhachev)
amer.воспользоваться услугами адвокатаlawyer up (Whenever we do business with those guys, we lawyer up to protect ourselves. Val_Ships)
ling.воспользоваться услугами синхронного переводаuse conference interpreting (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
med.воспользоваться услугами суррогатной материuse a surrogate (USA Today Alex_Odeychuk)
idiom.воспользоваться чьим-либо успехомride on the coattails of
idiom.воспользоваться чьим-либо успехомget into the act (чтобы заработать: We started selling them last year, and now other stores are getting into the act. • Other publishers wanted to get in on the act and publish their own line of children's books.)
Makarov.воспользоваться успехомcapitalize on success
Makarov.воспользоваться хорошей возможностьюcatch a good opportunity
d.b..воспользоваться хранимой процедуройleverage the stored procedure (Alex_Odeychuk)
Makarov.воспользоваться цитатой из книгиtake a quotation from a book
gen.воспользоваться цитатой из Шекспираtake a quotation from Shakespeare
econ.воспользоваться чем-либоtake advantage of something
Makarov.воспользоваться чем-либоtake advantage of
slangвоспользоваться чьей-либо слабостьюfreck over (Alex Lilo)
slangвоспользоваться чьей-то слабостьюthrow the hooks into
gen.воспользоваться чьим-либо советомgo by someone's advice (Moscowtran)
econ.воспользоваться чём-либоtake advantage of something
gen.воспользоваться чём-либо чужимsponge
gen.воспользоваться шансомtake a chance (Andrey Truhachev)
Makarov.воспользоваться шансомseize a chance
gen.воспользоваться шансомcash in on
slangвоспользоваться шансомcash in on (Не cashed in on great interest in the New York Rangers and sold many team's T-shirts. == Воспользовавшись большим интересом к клубу "Нью-йоркские рейнджеры", он продал много маек с эмблемой клуба.)
gen.воспользоваться шансомuse a chance (Andrey Truhachev)
slangвоспользоваться шансом получить своёskate on thin ice
school.sl., explan.воспользоваться шпаргалкойcabbage
quot.aph.воспользоваться этим днёмlet's seize this day (Alex_Odeychuk)
gen.воспользоваться этой возможностью, чтобыtake this opportunity to to (+ infinitive: On behalf of the entire XYZ team, we'd like to take this opportunity to thank you for your continued business. – ... воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас)
gen.воспользуемся удобным случаемlet us improve the opportunity
gen.воспользуемся удобным случаемlet us improve the occasion
inf.воспользуйся возможностьюgrab onto it (VLZ_58)
gen.воспользуйся моментомembrace the moment (Olga Fomicheva)
Makarov.воспользуйся щипцами, чтобы достать догорающие углиuse tongs to handle those live embers
inf.воспользуйся этим по максимуму!make the most of it! (Andrey Truhachev)
gen.воспользуйтесь первой же возможностьюtake the first opportunity that offers
gen.воспользуйтесь специальным предложением вpick up a special today at (ресторане Dude67)
gen.всегда готовый воспользоваться ситуациейhave an eye for the main chance (Someone who has an eye to/for the main chance is always ready to use a situation to their own advantage. Bullfinch)
gen.выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться его правом голосаpersonation
Makarov.вынудить кого-либо воспользоваться своими сбережениямиthrow back (и т. п.)
Makarov.давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёкlet's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day
gen.для того, чтобы открыть дверь, воспользовались ножомa knife was used for opening the door
gen.его оппоненты воспользовались скандаломhis opponents made hay of the scandal
Makarov.если бы они только разумно воспользовались этой возможностьюif they had husbanded this occasion
econ.если воспользоваться словами Кейнсаin Keynes's terms (A.Rezvov)
gen.если у вас есть зонтик, разрешите мне тоже воспользоваться имif you have an umbrella, let me share it with you
scient.Здесь следует воспользоватьсяHere is the place to invoke (A.Rezvov)
gen.им пришлось воспользоваться лодкамиthey had to take to the boats
lawиметь возможность воспользоватьсяbe eligible (предложением, льготами и т. п.: you are not eligible for our offer sankozh)
Makarov.иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентовsometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness
gen.как можно лучше воспользоваться имеющимися возможностямиmake the most of your opportunities
slangклиент, не сумевший воспользоваться своим заказомno-show (в особенности на авиабилеты)
Makarov.когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозокwhen you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport
gen.корабль тонул, и им пришлось воспользоваться лодкамиthe ship was sinking and they had to take to the boats
gen.лазерное лезвие, которым можно воспользоваться, не вставая с постелиin-bed laser shaver (bigmaxus)
busin.лицо, воспользовавшееся правом удержанияlien holder
idiom.лишать кого-либо возможностей, которыми воспользовался самpull the leader up behind oneself (забраться и убрать за собой лестницу Баян)
idiom.лишать кого-либо выгод, которыми воспользовался самpull the leader up behind oneself (забраться и убрать за собой лестницу Баян)
Игорь Мигловко воспользоватьсяbe slick about
progr.любая другая задача, которая желает воспользоваться этим ресурсомany other task that wishes to use the resource (ssn)
gen.мало воспользоватьсяturn to little account
austral., slangмгновенно воспользоваться случаемbe in like Flynn
scient.могу ли я воспользоваться возможностью, чтобы поблагодаритьcould I take an opportunity to thank
gen.можно воспользоваться вашей машиной?will you let us take your car?
gen.можно мне воспользоваться вашим инструментом и т.д.?may I use your piano your telephone, your hammer, etc.?
Makarov.можно мне воспользоваться вашим телефоном?may I use your telephone?
Makarov.не было чем черпать воду, но я воспользовался своей шляпойthere was no bailer, but I had seized my hat
slangне воспользовавшийся представившейся возможностьюone has have had it
gen.не воспользоватьсяhave nothing to show for it (Flyers coach Dave Hakstol said. "Third period we had seven or eight really good scoring chances, we just didn't have anything to show for it." VLZ_58)
gen.не воспользоватьсяleave something on the table (search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93)
gen.не воспользоватьсяlose (возможностью)
gen.не воспользоватьсяmiss
Makarov.не воспользоватьсяlose
busin.не воспользоватьсяlose at (smth, чем-л.)
amer.не воспользоватьсяforgo (I had to forgo the procedure I used before. Val_Ships)
Makarov.не воспользоватьсяthrow away (ценным опытом, советом)
gen.не воспользоватьсяwaste (возможностью)
gen.не воспользоватьсяthrow away
idiom.не воспользоваться возможностьюasleep at the switch (Taras)
lawне воспользоваться дефектом в состязательной бумаге противной стороныplead over
Makarov.не воспользоваться информациейlose information
gen.не воспользоваться своим преимуществомthrow away one's advantages
gen.не воспользоваться своим преимуществомthrow away an advantage
Makarov.не воспользоваться удобным случаемwaste an opportunity
footb.не воспользоваться шансом побороться с кем-либоthrow away a lead at struggling (someone Leonid Dzhepko)
econ.не дать воспользоваться рыночной властьюpreempt the exercise of market power (A.Rezvov)
gen.не преминуть воспользоваться возможностьюjumped at the opportunity
gen.не тратили времени понапрасну, воспользовавшись преимуществами сложившейся ситуацииwasted no time taking advantage of the situation (osCommerce)
Makarov.один важный факт, которым воспользовался её коварный поклонникthe one great fact of which her politic suitor took account (W. H. Dixon)
gen.один трудился, а другой воспользовалсяhe beat the bush and another caught the hare
Makarov.оказать давление на кого-либо, воспользовавшись его слабостьюtake someone at the rebound
Makarov.он воспользовался бы такой возможностьюhe would have seized the opportunity
Makarov.он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальшеhe embraced the opportunity to study further
Makarov.он воспользовался её советомhe acted on her suggestion
Makarov.он воспользовался моей добротойhe practised upon my good nature
gen.он воспользовался моей теориейhe borrowed my theory
gen.он воспользовался моим промахомhe took advantage of my mistake
gen.он воспользовался своим огромным запасом театральных анекдотовhe dipped into his store of theatrical anecdotes
gen.он воспользовался своими сбережениямиhe had to draw on his savings
Makarov.он воспользовался случаем, чтобыhe seized, took the opportunity to
gen.он воспользовался случаем, чтобыhe seized, took the opportunity to
gen.он воспользовался этим случаем, чтобы поговорить с нейhe took this opportunity to speak to her
gen.он воспользовался этой возможностью и сбежалhe seized the chance and made off
gen.он воспользовался этой возможностью и убежалhe seized the chance and made off
gen.он воспользовался этой возможностью и улизнулhe seized the chance and made off
gen.он воспользовался этой возможностью, чтобы поговорить с нейhe took this opportunity to speak to her
gen.он легко нащупывал уязвимые места других, чтобы потом воспользоваться этимhe could smell out weakness in others and advantage to himself
gen.он ловко воспользовался нашими ошибкамиhe made capital out of our mistakes
Makarov.он не воспользовался своим опытомhe has not profited from his experience
gen.он не воспользовался этим преимуществомhe left this advantage unimproved
gen.он не воспользовался этой возможностьюhe failed to make use of the opportunity
gen.он не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролейhe won't use a stand-in for any of his roles
Makarov.он не замедлил воспользоваться этимhe hastened to take advantage of it
gen.он не замедлил воспользоваться этимhe was not slow to take advantage of it
gen.он не преминул воспользоваться этимhe was not slow to take advantage of it
gen.он не таков, чтобы умел воспользоваться хорошим советомhe is not a man to benefit by good advice
gen.он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом ветоhe was giving a clear signal that he might use the veto
gen.он никогда бы не воспользовался авторитетом Пола для того, чтобы придать вес своим идеямhe could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions
Makarov.он позволил воспользоваться своей машинойhe permitted his car to be used
Makarov.он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринкиhe propositioned her to use his lodge for her party
gen.он разрешил воспользоваться его автомобилемhe permitted his car to be used
gen.он сумел воспользоваться случаемhe turned the occasion to good account
gen.она воспользовалась возможностью уйтиshe took the opportunity to leave
Makarov.она воспользовалась предложениемshe availed herself of the offer
Makarov.она воспользовалась своим огромным запасом театральных анекдотовshe dipped into her store of theatrical anecdotes
gen.они воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность убежатьthey profited by his confusion to make my escape
gen.они воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность ускользнутьthey profited by his confusion to make my escape
gen.охотно воспользоваться возможностью быть им полезнымwelcome an opportunity to be of service to them (to help her family, to render them financial assistance, etc., и т.д.)
gen.охотно воспользоваться возможностью оказать им услугуwelcome an opportunity to be of service to them (to help her family, to render them financial assistance, etc., и т.д.)
gen.очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правамиoften battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights (bigmaxus)
gen.погубить человека, воспользовавшись его беззащитностьюshoot the sitting pheasant
gen.погубить человека, воспользовавшись его беспомощностьюshoot the sitting pheasant
commer.подарочные сертификаты, которыми не воспользовалисьgift card breakage (Santerellina)
gen.позволило воспользоваться преимуществомbrought the benefit of (чего-либо yevsey)
Makarov.посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотекиthe visitors were denied use of the library
polit.прежде всего, хотелось бы воспользоваться случаем и выразить признательностьI should first and foremost like to take an advantage of this opportunity and express profound gratitude to (bigmaxus)
Makarov. ... при выводе N мы воспользовались тем, чтоin deriving N we have used the fact that
mil.при отсутствии государственных самолётов предписывается воспользоваться для перевозки самолётами коммерческой авиалинииCOMLAIRDIR
polit.призыв воспользоватьсяcall to invoke (MichaelBurov)
adv.продукт, которым нельзя не воспользоватьсяcan't-miss product (речь идёт о финансовом продукте; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.простите, что я не воспользовался вашим советомpardon me for neglecting to profit by your advice
inf.Пусть это измена, но надо воспользоваться этимif this be treason, make the most of it (лозунг жителей североамериканских колоний, выдвинутый накануне войны за независимость (1764) Maksim'sWorld)
progr.разработчики реализаций интерфейсов могут воспользоваться этим средством для выполнения операций по очистке и удалению объектовinterface implementers can use this facility to schedule cleanup (ssn)
formalразрешить воспользоваться своим именемlend one's name to (He hasn't lent his name to the proposal. – Он не хотел, чтобы это предложение связывали с его именем. delightfulangel)
gen.разрешить воспользоваться своим именемlend one's name to (smth.)
Makarov.разрешить кому-либо воспользоваться своим именемlend the shelter of one's name to (someone)
gen.разрешить кому-либо воспользоваться своим именемlend name to
gen.рекомендовать воспользоваться чьими-либо услугамиrefer (to sankozh)
Игорь Мигслишком заманчиво, чтобы не воспользоватьсяtoo good to pass up
gen.смочь воспользоватьсяhave recourse to (to be able to fall back on something: You will always have recourse to the money your grandfather left you. • You will not have recourse to that money until you are over 21 years of age. 4uzhoj)
O&G, sahk.r.сохранение права в случае, если им не воспользовалисьnon-waiver
busin.Спасибо, что воспользовались нашими услугами!Thank you very much for giving us your business! (Johnny Bravo)
polit.сыграть на сильной стороне, воспользоваться преимуществомplay to one's strength (Gospodi)
Makarov.Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабрыwe keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel
gen.у вас есть шанс воспользоватьсяyou may be eligible to (напр., бесплатной услугой sankozh)
busin.узнать, как воспользоваться всеми преимуществамиhow to get the most out of (чего именно financial-engineer)
Makarov.умно воспользоваться предоставленной возможностьюuse one's opportunity wisely
gen.успешно воспользоваться шансомcash in on
gen.хорошо же он воспользовался этим!he has made a pretty job of it!
busin.Хотим воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за работу вwe take this opportunity to thank your for working with (Johnny Bravo)
gen.человек, зарезервировавший себе место на самолёт, в гостиницу и т.д. и не воспользовавшийся имno show
busin.чтобы воспользоваться этими условиямиobtain these conditions (To obtain...)
Makarov.этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меняthe coward is determined to put the law in execution against me
gen.этот политикан воспользуется недовольством налогоплательщиковthis politician will be the beneficiary of the taxpayers' discontent
Makarov.этот трус собирается воспользоваться против меня закономthe coward is determined to put the law in execution against me
busin.эффективно воспользоваться наработкамиleverage the work of (кого-либо; Microsoft Alex_Odeychuk)
gen.я бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимумI would like to seize this opportunity and make the most out of it
austral., slangя взял и воспользовался их советомI took their advice on board
gen.я воспользуюсь вашим опытомI shall profit from your experience
gen.я воспользуюсь вашим опытомI shall profit by your experience
gen.я воспользуюсь вашим предложениемI'll take you up on your offer
gen.я воспользуюсь первым удобным случаемI shall avail myself of the first opportunity
gen.я воспользуюсь первым удобным случаем, чтобы сказать ему этоI'll tell him that the first chance I get
gen.я воспользуюсь этой идеей и посмотрю, что из этого выйдетI'll try this idea out and see whether it works
Makarov.я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобитсяI pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need him
amer.я хочу воспользоваться пятой поправкойI plead the fifth (тж. шутл. если вы не хотите отвечать на какой-либо (неудобный) вопрос Taras)