DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воплощённый в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
bank.богатство, воплощённое в материальных и денежных активахnonhuman wealth
Makarov.в его главном герое воплощены черты векаhis main character bodies forth the age
gen.в Уставе ООН воплощеныthe UN Charter embodies
Makarov.в этих часах воплощены самые новейшие достижения современного часового производстваwatch incorporates the very latest in state-of-the-art watch-making
gen.в этом образе автор воплотил своё представление о любвиin this figure the author shadowed forth the idea of love
Игорь Мигвоплотившийся вas typified in
gen.воплотить в жизньbring to life (a design, etc. rechnik)
gen.воплотить в жизньembody
Игорь Мигвоплотить в жизньpull off
gen.воплотить в жизньdeliver on (идею Virgelle)
gen.воплотить в жизньput into practice
gen.воплотить в жизньput into effect (kee46)
gen.воплотить в жизньrealize
gen.воплотить в жизньput into action (Александр_10)
gen.воплотить что-либо в жизньbring something to realisation (Wakeful dormouse)
gen.воплотить в жизньimplement
gen.воплотить в жизньeffect (Tamerlane)
gen.воплотить в жизньturn into reality (AD Anglophile)
gen.воплотить в жизньlive out (brakusaetsya)
gen.воплотить в жизньput sth. into practice
gen.воплотить в жизньput in motion (you're eager to put your idea in motion SirReal)
cliche.воплотить в жизньmake a reality (“I am delighted that we are that much closer to the completion of this waterfront park plan. I would also like to express my most sincere gratitude to my friend and longtime resident of Westwood, Jim Green, for helping to make this a reality,” Clements said. ART Vancouver)
gen.воплотить в жизньcarry through
gen.воплотить в жизнь планimplement a plan (This is such a horrible plan, and I really hope it doesn't happen. This would mean the very limited amount of social housing stock would be reduced even further. Look at what happened when they implemented this plan in Great Britain. (Reddit) ART Vancouver)
Игорь Мигвоплотить в жизнь свою угрозуfollow through on one's threat
Игорь Мигвоплотить в жизнь свою угрозуmake good on one's threat (ст. 119 При этом, если преступник шутил и не имел намерения воплощать свои угрозы в жизнь, вина с него не снимается.)
Игорь Мигвоплотить в жизнь угрозыmake good on the threats
paint.воплотить в жизнь художественный замыселrealize an artistic vision (Joshua Hawkins still has no idea who hired him to paint a mural of the Cookie Monster on a commercial building in Peoria, Ill. – but it sure wasn't the owner. The Illinois artist says a man purporting to be the property owner commissioned him to realize a very specific artistic vision, reminiscent of a Soviet-era propaganda poster, of the beloved Sesame Street character holding up a cookie shooting a rainbow over a cityscape with the Russian words, "Peace. Land. Cookies." cbc.ca ART Vancouver)
formalвоплотить в конкретных делахtranslate into specific actions (ART Vancouver)
archit.воплотить в мрамореto emmarble
gen.воплотить в мрамореemmarble
archit.воплотить в определённую формуcrystallize
Игорь Мигвоплотить в практические действияtranslate into action
gen.воплотить в реальностьturn into reality (Taras)
Игорь Мигвоплотить в реальностьput in place
Игорь Мигвоплотить в себеmake oneself into an avatar of
gen.воплотить в себеto incarnation (of)
Игорь Мигвоплотить в себеencapsulate
fig.of.sp.воплотить в себеepitomize (bellb1rd)
gen.воплотить в себеbe the embodiment
Makarov.воплотить замысел в картинеincarnate a vision in painting
gen.воплотить замысел в картинеincarnate a vision in a painting
gen.воплотить замысел в скульптуреincarnate a vision in a sculpture
subl.воплотить мечту в реальностьmake dreams come true (Soulbringer)
gen.воплотить мечту в реальностьlive out a dream (e.g. Peter hopes that one day he'll get a chance to live out his dream of playing for the Yankees. Denis Lebedev)
sport.воплотить надежды в реальностьtranslate hopes into reality (felog)
gen.воплотить план в жизньbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.воплотить план в жизньput the plan into action (Ivan Pisarev)
Makarov.воплотить свои идеи в жизньput one's ideas into practice
gen.воплотить свои мысли в словаframe one's thoughts into words
gen.воплотить угрозу в жизньcarry out one's threat (ustug80)
idiom.воплотиться в жизньcome to fruition (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.воплотиться в жизньspring to life (a methodology for making that principle spring to life Olga Okuneva)
Игорь Мигвоплотиться в конкретные делаcome to fruition
archit.воплотиться в определённую формуcrystallize
Игорь Мигвоплотиться в реальностьcome into fruition
Игорь Мигвоплощённый вtypified by
gen.воплощённый в договореembodied in a treaty
econ.воплощённый в орудиях труда технический прогрессembodied technical progress
Makarov.годы упорного труда ушли на то, чтобы его мечта воплотилась в реальностьafter years of hard work his dream become a reality
Makarov.его идеи воплотились в делаhis ideas took shape in action
Makarov.его намерения воплотились в делаhis intentions took shape in action
gen.замысел скульптора был талантливо воплощён в мрамореthe sculptor's idea was skilfully embodied in marble
gen.Левин в "Анне Каренине" Толстого воплотил в себе тип "кающегося дворянина"Levin in Tolstoy's Anna Karenina embodied the type of the "repentant nobleman"
econ.научно-технический прогресс, воплощённый в уровне профессиональной подготовки рабочей силыlabor-embodied technological change
lawнаходиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
gen.никогда не воплотиться в жизньfail to become reality (financial-engineer)
econ.собственность, воплощённая в предприятияхentrepreneurs' property (в отличие от ценных бумаг)
gen.Сорель Стендаля – образ, в котором воплощён крайний индивидуализмStendhal's Sorel, this exemplar of rugged individualism
gen.успешно воплотить решения в жизньput policy into effects