DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing волей-неволей | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетlike it or lump it
gen.вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетnolens volens
gen.вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетwill he, nill he
gen.вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетlike it or not
gen.вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетif you don't like, it you may lump it
gen.волей или неволейby fair means or foul
gen.волей-неволейwiling or unwilling
gen.волей-неволейif you don't like, it you may lump it
gen.волей-неволейlike it or lump it
gen.волей-неволейhaving no other choice
gen.волей-неволейwiling or not
lat.волей-неволейnolens volens
lat., uncom.волей-неволейvolens nolens (Latin for "willing or unwilling" (willy-nilly); the preferred version is "nolens volens")
product.волей-неволейwhether one likes it or not (Yeldar Azanbayev)
slangволей-неволейwilly-nilly
idiom.волей-неволейwill he, nill he (Yeldar Azanbayev)
product.волей-неволейwilling or unwilling (Yeldar Azanbayev)
gen.волей-неволейwilly-nilly
gen.волей-неволейperforce
gen.волей-неволейwhether or no
gen.волей-неволейwilling or not
gen.волей-неволейlike it or not (Сomandor)
Makarov.волей-неволей мириться сlump it (чем-либо)
gen.волей-неволей мне пришлось ему рассказать всеlike it or not, I had to tell him everything
Makarov.волей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говоритhe must perforce be careful about what he says
proverb, literal.волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородокhe must needs swim that is held up by the chin (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит)
Makarov., literal., proverbволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородокhe must needs swim that is held up by the chin (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,)
Makarov.дальновидность и энергия, которые волей-неволей вызывали восхищение у его враговthat sagacity and energy which had extorted the unwilling admiration of his enemies
Makarov.мы волей-неволей стали им восхищатьсяhe aroused our unwilling admiration
gen.читатель должен волей-неволей делать свои выводыthe reader must perforce make his own inferences