Subject | Russian | English |
gen. | внеси свой вклад! | do your share! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | внести большой вклад | have contributed heavily |
gen. | внести важный вклад | play an important role (Post Scriptum) |
sport. | внести весомый вклад во | lend a weighty contribution to something (ч-л; ссылка espncricinfo.com dann81) |
econ. | внести весьма значительный вклад | be a highly influential force in (во что-либо A.Rezvov) |
gen. | внести вклад | leverage into (andreon) |
product. | внести вклад | make input into (Yeldar Azanbayev) |
gen. | внести вклад | depositation |
law | внести вклад | make a contribution |
math. | внести вклад | contribute |
busin. | внести свой вклад | provide input (в развитие translator911) |
inf. | внести вклад | pitch in (АБ Berezitsky) |
Игорь Миг | внести свой вклад | factor |
dipl. | внести вклад | make a contribution to (во что-либо) |
EBRD | внести вклад | top up (raf) |
idiom. | внести вклад | bring to the table (Anglophile) |
gen. | внести вклад | make a contribution (напр., в дело мира) |
media. | внести вклад в | contribute to something (что-либо; ссылка: USA Today: Expanding cities contribute to global warming // The USA's expanding cities and suburbs are contributing more to global warming than previously thought, says a new study in the Royal Meteorological Society's International Journal of Climatology. wattsupwiththat.com dann81) |
Gruzovik, int.rel. | внести вклад в дальнейшее развитие и упрочение мира | contribute to the further development and strengthening of peace |
chess.term. | внести вклад в победу своей команды | make a contribution to one's team's victory |
gen. | внести вклад в развитие искусства | contribute to the development of art |
Makarov. | внести вклад в создание мнения | contribute to thinking |
chess.term. | внести вклад в успех команды | contribute to a team success |
philos. | внести вклад в философию | contribute to philosophy (Alex_Odeychuk) |
gen. | внести значительный вклад | greatly contribute (Alexander Matytsin) |
scient. | внести значительный вклад | make a great advance in (в разработку какой-либо теории и т.п. A.Rezvov) |
gen. | внести значительный вклад | notably contribute (Alexander Matytsin) |
gen. | внести значительный вклад | significantly contribute (в – to... Anglophile) |
arts. | внести значительный вклад в мировую культуру | make substantial contributions to the world culture (Konstantin 1966) |
philos. | внести значительный вклад в философию | make substantial contributions to the field of philosophy (Alex_Odeychuk) |
formal | внести огромный вклад в | make an enormous contribution to ('I am no less grateful to the other scholars (...) who have made an enormous contribution to the clarity, accuracy and completeness of the finished text.' (Michael Swan, 'Practical English Usage') ART Vancouver) |
Игорь Миг | внести полезный вклад | provide valuable insights |
gen. | внести решающий вклад | make the difference (в победу VLZ_58) |
gen. | внести решающий вклад | instrumental (triumfov) |
gen. | внести свой вклад | give back (Tanya Gesse) |
O&G, casp. | внести свой вклад | make difference (Yeldar Azanbayev) |
gen. | внести свой вклад | make contribution |
proverb | внести свой вклад | make one's contribution (to something) |
gen. | внести свой вклад | put one's stamp (Brian_Molko) |
gen. | внести свой вклад | put some skin in the game (во что-либо papillon blanc) |
gen. | внести свой вклад | leave a mark (Tanya Gesse) |
gen. | внести свой вклад | do one's bit |
gen. | внести свой вклад | make a difference (fastcompany.com Tanya Gesse) |
Игорь Миг | внести свой вклад в | give a boost |
gen. | внести свой вклад в борьбу за мир во всём мире | do part for world peace |
gen. | внести свой вклад в выполнении | strike a blow for (Alexander Demidov) |
Makarov. | внести свой вклад в дело защиты свободы | strike a blow for freedom |
Игорь Миг | внести свой вклад в общее дело | do one's part |
Игорь Миг | внести свой вклад в урегулирование вооружённого конфликта | broker an end to hostilities |
PR | внести свой вклад на благо своего города | give back to the community (***не только заниматься благотворительной деятельностью, но и создавать рабочие места или выкупить старинное здание, предназначенное к сносу и т.п. ART Vancouver) |
gen. | внести свой заметный вклад в общее дело | make a difference (Alex_Odeychuk) |
gen. | внести свой скромный вклад | do one's bit (ART Vancouver) |
arts. | внести серьёзный вклад в преподавание и критику | enter the significant contribution to the teaching and criticism (Konstantin 1966) |
gen. | внести существенный вклад | play an important role (Post Scriptum) |
gen. | внести ценный вклад | provide a valuable perspective (Johnny Bravo) |
formal | внести ценный вклад | provide a valuable framework (A.Rezvov) |
Игорь Миг | внести ценный вклад | provide valuable insights |
Makarov. | внести ценный вклад в науку | make a valuable contribution to science |
gen. | классическая теория S-матрицы внесла важный вклад в развитие молекулярной динамики, показав, что классические траектории могут быть использованы для получения амплитуд вероятности квантовых переходов | classical S-matrix theory has made important contributions to the development of molecular dynamics by showing that classical trajectories can be used to obtain probability amplitudes for quantum transitions |
progr. | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
ecol. | мы все можем внести свой вклад в это дело | we can all contribute to this (translator911) |
dipl. | не внести свой вклад | withhold contribution |
gen. | он внёс значительный вклад в популяризацию балота в середине 20 в | he contributed much to the popularity of ballet in the mid-20th century |
Makarov. | он внёс крупный вклад в науку | he made a major contribution to science |
gen. | он внёс свой скромный вклад в науку | he has contributed to scientific progress in a small way |
gen. | он считал, что внёс скромный вклад | he deprecated his own contribution (в общее дело) |
gen. | она Б. Бардо внесла большой вклад в популярность французского кино за пределами Франции | she did much to popularize French cinema internationally |
Makarov. | она внесла огромный вклад в науку | she made an outstanding contribution to science |
slang | просить внести денежный вклад | put sleeve on (someone) |
media. | стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design Review | ViewPerf |
slang | человек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимается | loop |