DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взволновать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так бояласьthe nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful
gen.бедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испуганаthe nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful
Makarov.ваше письмо глубоко меня взволновалоyour letter deeply distressed me
gen.весь город был взволнован новостьюthe whole town was astir with the news
gen.взволновать воображениеstir up imagination
gen.взволновать кого-либо до глубины душиtug at heartstrings
gen.взволновать кого-либо до глубины душиpull at heartstrings
gen.взволновать зрителейstir the audience (the listeners, the pupils, etc., и т.д.)
gen.взволновать странуraise the country
gen.взволновать умыstir the minds (Пособие "" Tayafenix)
Makarov.взволноваться из-заworry about something (чего-либо)
Makarov.взволноваться из-заfret oneself about something (чего-либо)
gen.взволноваться из-за слуховbe alarmed by rumours
gen.взволноваться из-за слуховbe alarmed by rumours
Makarov.взволноваться не на шуткуbe alarmed beyond measure
Makarov.взволноваться по пустякамwork oneself into a tizzy
Makarov.взволноваться по пустякамget oneself into a tizzy
gen.внезапно взволноватьсяflip (чем-либо)
Makarov.все были взволнованы известиемeverybody was concerned at the news
gen.все были взволнованы известиемeverybody was astir with the news
gen.все эти критические замечания не взволновали егоhe remained unruffled by all these criticisms
slangвсех взволновавшее или напугавшее объявлениеbomb
slangвсех взволновавшее объявлениеbomb
gen.вся Европа была глубоко взволнована этим событиемall Europe was deeply disturbed by the event
Makarov.вы встревожены и взволнованы жалобами тех ледиyou are alarmed and agitated by the lamentations of those ladies
gen.глубоко взволноватьmove deeply (кого-л.)
gen.глубоко взволноватьstrike a deep chord in the heart of (someone Anglophile)
idiom.глубоко взволноватьstrike a chord with (также in the heart of sb. / in sb.'s heart: “It’s disturbing to see anything like this,” an outraged West told CityNews. West, who has two young children, says this has really struck a chord with him. citynews.ca ART Vancouver)
gen.глубоко взволноватьmove sb. deeply (кого-л.)
gen.глубоко взволноватьhit sb. deeply (кого-л.)
gen.действия, взволновавшие всехacts followed by reverberations throughout the world =
Makarov.деревня была взволнована появлением моряковthe village is astir with sea-faring men
Makarov.деревня взволнована появлением моряковthe village is astir with sea-faring men
Makarov.его взволновало это сообщениеhe was moved by the news
Makarov.его взволновало это сообщениеthe news moved him
gen.его очень взволновало это сообщениеthe news moved him very much, he was much moved by the news
gen.его глубоко взволновала эта новостьhe was deeply stirred by the news
Makarov.его очень взволновало это сообщениеthe news moved him very much
Makarov.его очень взволновало это сообщениеhe was much moved by the news
gen.её история взволновала егоher story shook his indifference
gen.известие взволновало ихthe news excited them
gen.известие о победе и т.д. взволновало ихthey were got, became excited by the news of the victory (over the story, about such a little matter, etc.)
Makarov.кажется, что последние события его совершенно не взволновалиhe seems unfazed by recent events
fig.крайне взволнованныйextremely excited (ART Vancouver)
gen.музыка, которую я услышал на концерте, взволновала меняat the concert I got high on the music
gen.мы так взволновались, когда получили от неё письмоwe were so worried when we got her letter
gen.нас взволновало это зрелищеwe were moved at this sight (at the story, etc., и т.д.)
gen.нас всех взволновали её мольбыwe were all moved by her entreaties (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.)
Makarov.не взволноватьwash over
dipl.не взволноватьleave sb unfazed (bigmaxus)
gen.не взволноватьwash
gen.неожиданное известие взволновало ихtheir minds were ruffled by the unexpected news
gen.новость и т.д. взволновала ихthey were got, became excited by the news (by the story, by the note, etc.)
gen.эта новость и т.д. взволновала меняthe news the story, the play, etc. excited me
gen.он был взволнован известиемhe was excited by the news
Makarov.он был взволнован новостьюhe was astir with the news
gen.он был очень взволнован полученным подаркомhe was thrilled with the gift
Makarov.он был очень взволнован тем, что услышалhe was much disturbed by what he heard
gen.он был очень взволнован этимhe was in quite a state about it
Makarov.он был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-тоhe was so excited about his idea that he felt he had to share it with (someone)
gen.он был так взволнован, что закричалhis excitement was such that he shouted
gen.он был так взволнован, что не мог уснутьhe was so excited he could hardly sleep
Makarov.он был явно взволнованhe was manifestly disturbed
gen.он очень взволнованhe is in a swivet
Makarov.он очень сильно взволнован и не отрицает этогоhe is a fuss, and he doesn't deny it
gen.он слишком взволнован, чтобы выступать, надо сначала дать ему пивкаhe is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer
gen.он сохранял спокойствие и внешне не был взволнован ужасными событиями предыдущего дняhe remained calm and outwardly unaffected by the terrible events of the previous day
Makarov.она была взволнована полученным приглашениемshe was thrilled to receive an invitation
gen.она была так взволнована, что не могла говоритьshe was too moved to speak
gen.она слишком легкомысленна, чтобы её это взволновалоshe is too shallow to be touched by this
gen.она ужасно взволнованаshe is in a terrible way
gen.они были взволнованы известием о победеthey were got, became excited by the news of the victory (over the story, about such a little matter, etc., и т.д.)
Makarov.они были очень взволнованы полученным подаркомthey were thrilled with the gift
gen.очень взволнованbe all shaken up
slangочень взволнованshaken up
gen.очень взволнованbe shaken up
gen.очень взволнованall shaken up
gen.очень взволноватьshake up
gen.очень взволноватьshake sb. up
gen.пьеса меня глубоко взволновалаthe play moved me deeply
gen.радостно взволноватьexcite (I was excited by the invitation. = Это приглашение радостно взволновало меня. (А. И. Куприн) ART Vancouver)
gen.рассказ взволновал его воображениеhis imagination was perturbed by the story
Makarov.рассказ очень взволновал егоthe story excited him very much
gen.рассказ очень взволновал меняthe story excited me so much
Makarov.речь глубоко взволновала всех присутствующихspeech aroused strong feeling on all sides
Makarov.речь глубоко взволновала всех присутствующихthe speech aroused strong feeling on all sides
gen.сильно взволноватьsend into a fever of excitement (кого-либо)
gen.сильно взволноватьgive a turn
gen.сильно взволноватьcarry somebody off his feet (кого-либо)
Makarov.сильно взволноватьsend someone into a fever of excitement (кого-либо)
Makarov.сильно взволноватьcarry off his feet (кого-либо)
Makarov.сильно взволноватьthrow into a fever of excitement (кого-либо)
Makarov.сильно взволноватьsweep sb off their feet (кого-либо)
gen.сильно взволноватьthrill
gen.сильно взволноватьgive quite a turn (кого-либо)
gen.сильно взволноватьsend into a fever of excitement
gen.сильно взволноватьthrow smb. into a fever of excitement (of joy, обрадовать, кого́-л.)
gen.сильно взволноватьсяthrill
Makarov.сообщение о том, что сын арестован полицией, сильно взволновало еёthe news that her son had been arrested by the police perturbed her greatly
Makarov.спорные заявления профессора Киппла настолько взволновали академическую общественность, что немедленно были организованы новые исследования с целью опровергнуть его утвержденияprofessor Kipple's controversial claims so fluttered academic dovecotes that new studies were immediately launched to refute him
gen.эта печальная история взволновала еёthe sad story touched her heart
Makarov.это известие взволновало егоthe news affected him
gen.этот кинофильм не взволновал меняfilm left me cold
product.я взволнованI am excited (Yeldar Azanbayev)
Makarov.я очень сильно взволнован, и я не отрицаю этогоI am a fuss, and I don't deny it
gen.я понял, что они взволнованыI knew that they were worried
product.я так взволнованI am so excited (Yeldar Azanbayev)