DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вести игру | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
hockey.активно вести силовую игруplay physically (VLZ_58)
gen.вести безнадёжную игруplay a losing game
gen.вести большую игруstake very high
gen.вести большую игруgamble deep
gen.вести большую игруplay a deep game
Gruzovikвести большую игруplay for high stakes
gen.вести верную игруplay a safe game
prop.&figur.вести грязную игруplay dirty pool (igisheva)
Makarov., inf.вести двойную игруtwo-time
proverbвести двойную игруhold with the hare and run with the hounds
gen.вести двойную игруtwo time
gen.вести двойную игруplay a double game
gen.вести двойную игруplay double
gen.вести двойную игруdeal doubly
gen.вести двойную игруdouble-cross (Taras)
gen.вести двойную игруstraddle
Makarov.вести двойную игруplay double game
Makarov.вести двойную игруcross up
proverbвести двойную игруrun with the hare and hunt with the hounds
Makarov.вести двойную игруengage in double dealing
idiom.вести двойную игруwear another hat (smirnova_mv)
slangвести двойную игруtwo-time (особенно изменять в сердечных делах)
slangвести двойную игруcross
gen.вести двойную игруgo in for double dealing
gen.вести двойную игруface both ways (Is it not clear that the Prime Minister is facing both ways? Stanislav Silinsky)
gen.вести двойную игруtwo-time (с кем-либо)
gen.вести дурацкие игрыkid around with
gen.вести закулисную игруbackdoor (bazilevs)
Игорь Мигвести закулисную игруmake backroom deals
Makarov.вести замысловатую игруplay a deep game
gen.вести затяжную игруplay the long game (NumiTorum)
dipl.вести какую-либо игруplay
sport.вести игруcarry the play
gen.вести игруmake a play (z484z)
polit.вести игру без надежды на успехmake a desperate play (УВЦприТГУ-1)
gen.вести игру в агрессивной манереhustle
gen.вести игру в задиристой манереhustle
gen.вести игру в напористой манереhustle
gen.вести игру / военные действия в атакующем стилеtake the game/war to (someone)
chess.term.вести игру командыlead the performance of a team
quot.aph.вести игру не по правиламplay fast and loose with the rules (вести нечестную игру (в нарушение правил); New York Times Alex_Odeychuk)
gen.вести игру по правиламplay the game clean
gen.вести крупную игруplay for high stakes
gen.вести крупную игруgamble deep
gen.вести нечестную игруplay fast and loose
gen.вести нечестную игруHit below the belt (Rust71)
gen.вести нечестную игру на биржеbucket
Makarov.вести опасную игруflirt with danger
inf.вести осторожную игруplay it safe
Makarov.вести политическую игруoperate on a political wicket
gen.вести политическую игруplay politics
fig.of.sp.вести проигрышную игруplay a losing hand (andreon)
sport.вести протокол игрыkeep the official record and score of the game
Makarov.вести с кем-либо честную игруgive someone a square deal
chess.term.вести свою игруplay one's own game
gen.вести сложную игруplay a deep game
sport.вести счёт в игреcall the score
gen.вести честную игруplay the game
gen.вести честную игруshoot straight (To talk or deal honestly. Bullfinch)
dipl.вести с кем-либо честную игруgive a square deal
inf.вести честную игруshoot square (VLZ_58)
gen.вести честную игруplay fair
gen.вести честную игруplay square
gen.вести честную игруplay squarely
sport.жёстче вести игруplay the game at a much tougher level (than we're playing it now Alex_Odeychuk)
sport."закрывать" игры, ведя в счётеclose out games (Wolves boss Mick McCarthy believes his side have to build on the weekend defeat to Spurs and learn how to close games out. VLZ_58)
gen.игра, в которой счёт ведётся по количеству ударов на кругmedal-play (гольф)
math.игра, ведущаяся вручнуюhand-played game
chess.term.Наша команда вела игру по правиламOur team played the game clean
Makarov.он ведёт двойную игруhe plays a double game
gen.он ведёт себя очень уверенно в игреhe is bold in games
gen.он ведёт сложную игруhe is playing a deep game
Makarov.он не всегда ведёт честную игруhis play is not always square
sport, bask.победа, в которой победитель вёл а счёте на протяжении всей игрыwire-to-wire victory (VLZ_58)
chess.term.продолжение, ведущее к бесцветной игреsterile continuation
st.exch.Против "Теслы" велась жесточайшая игра на понижениеTesla was under the most relentless short seller attack (youtu.be Alexander Oshis)
sport.сохранять победу в играх, ведя в счётеclose out games (VLZ_58)
math.способность вести игруplayability
gen.хорошо и т.д. вести игруplay well (badly, poorly, skilfully, cunningly, absentmindedly, etc.)
Игорь Мигхорошо вести игру, имея на руках слабые картыbe good at playing a poor hand
gen.честно поступить с кем-либо вести с кем-либо честную игруgive a square deal
Makarov.шумно вести себя во время игрыbe noisy at their games
Makarov.шумно вести себя во время игрыbe noisy at the sight of their games