DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вводить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
roll.автогенный резак, в пламя которого вводится порошкообразное железоpowder metal torch (при резке нержавеющей стали)
idiom.быстро вводить в курс делаquickly get you up to speed (on ... – по вопросу ... / по вопросам ... Alex_Odeychuk)
progr.в данной главе вводятся и исследуются методы использования конечных автоматовthis chapter introduces and explores the uses of state machines (ssn)
media.в текстовых редакторах — утилита, которая извлекает информацию из базы данных и вводит её в документ-форму для создания писемmail merging
media.в текстовых редакторах — утилита, которая извлекает информацию из базы данных и вводит её в документ-форму для создания писемmail merge
gen.вводит придаточные предложения цели для того чтобыso that
gen.вводит придаточные цели часто so that, in order that такthat (чтобы)
media.вводит титрыcue
lawвводится впервыеfirst issue (Phyloneer)
gen.вводится впервыеfirst introduced (о документе feyana)
math.вводится ограничениеthe restriction enters
med.вводится подкожноLantus is injected under the skin (Andrey Truhachev)
el.вводить атрибутattribute
gen.вводить вcarry into
gen.вводить вenter
gen.вводить вcarry in
relig.вводить в богослужение католические элементыlatinize (To exhibit the influence of the Romans or of the Roman Catholic Church)
relig.вводить в богослужение элементы Западной Церквиlatinize
publ.util.вводить в боевой расчётput on the run (пожарного подразделения)
gen.вводить в бойput into action
gen.вводить в бойbring into action
Makarov., mil.вводить в бойcommit to
gen.вводить в бойengage
Makarov., mil.вводить в бойput into action (войска, части)
Makarov., mil.вводить войска, части в бойput something in action
mil.вводить в бойcommit to attack (при наступлении)
mil.вводить в бойthrow (войска)
mil.вводить в бойput into the fight
mil.вводить в бойfield
mil.вводить в бойcommit
torped.вводить в бойput in action
mil.вводить в бойcommit to action
gen.вводить в бойcommit to battle
mil.вводить в бой войскаfield a force
mil.вводить в бой войскаfield forces
Makarov.вводить в бой войскаengage troops
mil.вводить в бой войска для развития успехаlaunch the exploitation
mil.вводить в бой все средстваthrow the book (at)
Makarov.вводить в бой конницуcommit cavalry
gen.вводить в бой свежие войскаput fresh troops into the field
mil.вводить в бой силыmatch forces force
mil.вводить в бой силыmatch forces
mil.вводить в бой частиcommit follow-on forces
mil.вводить в бой части второго эшелонаcommit the second-echelon
nanoвводить в виде внедрения в...insert interstitially into...
nanoвводить в виде замещения в...insert substitutionally into...
el.вводить в действиеstart-up
media.вводить в действиеput into play
gen.вводить в действие новые энергетические мощностиexploit fresh power capacities (Franka_LV)
Makarov.вводить в действие ресурсыdeploy resources
data.prot.вводить в действие систему безопасностиimplement security
torped.вводить в докdock
gen.вводить в должностьstall
gen.вводить в должностьinstall
Makarov.вводить в должность лидераinstall the leader
data.prot.вводить в заблуждениеbefuddle
gen.вводить кого-л. в заблуждениеlead smb. into error
gen.вводить в заблуждениеbemaze
busin.вводить в заблуждение акционеровmislead shareholders
Makarov.вводить в заблуждение, обманывать, сбивать с толкуdelude (о явлениях, событиях, фактах)
gen.вводить кого-либо в заблуждение относительно своих намеренийmislead as to intentions
gen.вводить в заблуждение своих родителейdeceive one's parents (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.)
torped.вводить в заливembay
footb.вводить в игруcomes in play (ball, мяч)
grass.hock.вводить в игруput into play
sport.вводить в игру запасныхenter substitutes
gen.вводить кого-л. в издержкиput one to charges
cinemaвводить в кадрframe in (The mike was accidentally framed in)
gen.вводить кого-нибудь в курсbring someone up to date (дела)
busin.вводить в курс делаput you in the picture
busin.вводить кого-л. в курс делаbring smb up to date
mil.вводить в курс делаfill in
gen.вводить в курс делаbrief
Игорь Мигвводить в мирное руслоpacify
gen.вводить в модуbring into vogue
Makarov.вводить в модуintroduce the fashion
inf.вводить в модуplug
econ.вводить в модуset the fashion
gen.вводить в модуstyle
gen.вводить в модуbring into fashion
Игорь Мигвводить в нормальное руслоpacify
lawвводить в нормыmake provisions
gen.вводить в обманmisguide
gen.вводить в обманmislead
gen.вводить в обманflam
gen.вводить в оболочкуinvaginate
fin.вводить в обращениеadopt (валюту Alexander Matytsin)
Makarov.вводить в обращениеput into practice
gen.вводить в обращениеcoin (термины, слова и т.п. ВВЗ)
fin.вводить в обращение валютуadopt a currency (Alexander Matytsin)
fin.вводить в обращение единую валютуadopt a single currency (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
mil.вводить в обстановкуset conditions (Киселев)
gen.вводить кого-л. в обществоintroduce smb. into society (into the world, into one's family, etc., и т.д.)
gen.вводить кого-л. в общество интересных людейbring smb. into the society of interesting men (of artists, of one's colleagues, etc., и т.д.)
med.вводить в организм алкалоиды коры хинного дереваquininize (хинин или хинидин)
gen.вводить в организм алкалоиды коры хинного дереваquinize (хинин или хинидин)
data.prot.вводить в памятьread into memory
comp., net.вводить в памятьstore
gen.вводить в подробностиdetail
gen.вводить в правовой режимlegalize (*возможный вариант перевода* ART Vancouver)
gen.вводить в программу песни и танцыintroduce songs and dances into the programme (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
O&Gвводить в промышленную эксплуатациюput into commercial operation (Jenny1801)
automat.вводить в работуput on-line
automat.вводить в работуput into operation
electr.eng.вводить в работуbring into operation
product.вводить в работуswitch into operation (igisheva)
busin.вводить в работуimplement
mil., avia.вводить в режим сваливанияstall
tech.вводить в резиновую смесь усилительreinforce the stock
tech.вводить в резиновую смесь усилительactivate the stock
tech.вводить в резиновую смесь ускорительaccelerate the stock
automat.вводить в информационную сетьnetwork
lawвводить в силуconstitute (закон)
gen.вводить в силуput into practice
busin.вводить в силуconstitute
Makarov.вводить в силуbring into force
Makarov.вводить что-либо в силуput something in practice
Makarov.вводить что-либо в силуput something into practice
mil.вводить в силуpromulgate
Makarov.вводить что-либо в силуput something into life
Makarov.вводить что-либо в силуput something in force
Makarov.вводить что-либо в силуput something into force
gen.вводить в силуput in force
gen.вводить в силу законconstitute
polym.вводить в смесьmix in
polym.вводить в смесьcompound in
Makarov.вводить в состав соединенияassociate
progr.вводить в состояние логического соединенияbe conjoined (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвводить в состояние шокаleave heads spinning
relig.вводить в теологический оборот понятиеintroduce the notion of (такое-то Alex_Odeychuk)
med.вводить в толщу тканейbury
psychol.вводить в трансsend someone into a trance (Andrey Truhachev)
psychol.вводить в трансput someone into a trance (Andrey Truhachev)
gen.вводить в трансopiate (посредством опия, снотворного)
Makarov., inf.вводить в убыткиlet in
obs.вводить в употреблениеinfranchise (иностранное слово)
gen.вводить в употреблениеendenizen (иностранное слово)
seism.вводить данные в ЭВМinsert
data.prot.вводить в эксплуатациюfield
publ.util.вводить в эксплуатациюplace in separator
media.вводить в эксплуатациюbreak-in
Makarov.вводить войска в бойcommit troops to battle
mil.вводить войска в бойget troops into the fight (vasily.m.biryukov)
mil.вводить войска в бойfeed troops into the attack
gen.вводить войска в бойthrow troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc., и т.д.)
mil., inf.вводить войска с ходу в бойfling troops into battle
media.вводить временной код на клавиатуре видеомонтажной системыset
el.вводить временную задержкуskew (между двумя сигналами)
ITвводить графическую информациюdigitize
ITвводить данныеpunch in (с клавиатуры)
ITвводить данныеpunch
busin.вводить данныеenter data (a keyword, a password, ключевое слово, пароль)
torped.вводить данные вset data into (..., ...)
cinemaвводить данные вfeed data into
el.вводить собранные данные в компьютерcapture
gen.вводить данные в компьютерfeed data in to a computer
SAP.tech.вводить данные в памятьstore data
el.вводить данные по абсолютным адресамpoke
el.вводить данные с клавиатуры на магнитный дискkey to disk
el.вводить данные с клавиатуры на магнитную лентуkey to tape
Makarov.вводить деньги в обращениеcirculate money
Makarov.вводить добавки руды в плавкуore down the heat
Makarov.вводить добавки руды в плавкуore down the heat
Makarov.вводить добавку в топливоdope fuel
media.вводить «добавок»renew
el.вводить дополнительные градации полутонового изображения для придания ему плакатного видаposterize
winemak.вводить дрожжи в суслоyeast
winemak.вводить дрожжи в суслоpitch
oilвводить жидкость в ствол скважиныspot liquid into borehole
gen.вводить закон в действиеput a law into operation
gen.вводить закон в действиеinvoke a law
gen.вводить закон в действиеput a law into effect
econ.вводить закон в силуput a law into effect
econ.вводить закон в силуput a law into force
econ.вводить закон в силуeffect a law
econ.вводить закон в силуimplement a law
econ.вводить закон в силуgive effect to a law
econ.вводить закон в силуenact a law
automat.вводить в ЭВМ запись о начале операцииbook on job
Makarov.вводить запись о начале операцииbook on job (в ЭВМ)
automat.вводить в ЭВМ запись об окончании операцииbook off job
Makarov.вводить запись об окончании операцииbook off job (в эВМ)
fin.вводить запрет на финансовые операцииban financial interactions (Washington Post Alex_Odeychuk)
ITвводить затравкуseed
ITвводить затравочное значениеseed
ITвводить затравочную величинуseed
media.вводить звук на неожиданно большой громкостиcut in
media.вводить звук с уменьшением громкостиcut out
dentist.вводить иглу в толщу тканейbury the needle (MichaelBurov)
data.prot.вводить избыточностьintroduce redundance
el.плавно вводить изображение диафрагмированиемiris (объектива видеокамеры)
el.вводить инструкциюissue (для исполнения)
gen.вводить кinduce (чему-л.)
Игорь Мигвводить карантин сроком на один месяцmandate a 28-day quarantine
data.prot.вводить ключinstall the key
data.prot.вводить ключload the key
data.prot.вводить ключinsert the key
data.prot.вводить ключdownload the key (по линии связи)
data.prot.вводить ключ в памятьmemorize the key
slangвводить кого-то в курс информации о группе, организацииput someone wise
gen.вводить кокаинcocainize
el.вводить командуissue (для исполнения)
construct.вводить контракт в силуput a contract in force
Makarov.вводить координатыenter the coordinates (в решающее устройство)
gen.вводить кого-л. кудаconduct in
gen.вводить людейbring the people the men, the visitor, etc. in (и т.д., в комнату, в дом)
Makarov.вводить людей в заблуждениеmislead the public
Makarov.вводить людей в заблуждениеfool the public
med.вводить малыми дозамиinstill
med.вводить малыми дозамиinstil
paraglid.вводить машину в виражbank the aeroplane on a curve
gen.вводить междуinterpose
Makarov.вводить меры приказомorder measures
tech.вводить множитель под знак радикалаput a factor into the radicand
gen.вводить модуset the fashion
slangвводить мяч в игруkick off (John kicked off and the football started. == Джон ввёл мяч в игру, и матч начался.)
grass.hock.вводить мяч в игруbully the ball
grass.hock.вводить мяч в игруbully off
busin.вводить на рынокintroduce on market
nautic.вводить на рынокintroduce on the market
sl., drug.вводить наркотики с помощью шприцаinject drugs with syringe
gen.вводить нового клерка и т.д. в круг его обязанностейput up the new clerk the office-boy, etc. to the duties he will have to perform
gen.вводить новоеinnovate
busin.вводить новое правлениеadd new management
busin.вводить новое руководствоadd new management
gen.вводить новые законыset up new laws (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc., и т.д.)
gen.вводить новые методыintroduce new methods
gen.вводить новые методы в производство фарфораintroduce a new method into porcelain manufacture (new ideas into business, something new in painting, etc., и т.д.)
gen.вводить новые мощностиadd new capacity (Ремедиос_П)
gen.вводить новые мощностиbring new capacity on stream (Alexander Demidov)
polit.вводить новые формы сотрудничестваintroduce new forms of cooperation (ssn)
data.prot.вводить новый ключreload the key
gen.вводить новый порядокbring in a new order (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
gen.вводить новый распорядокbring in a new order (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
econ.вводить нормыintroduce standards
econ.вводить нормыintroduce norms
construct.вводить нормы и стандартыintroduce norms and standards
lawвводить общественность в заблуждение в отношенииmislead the public as to (Tayafenix)
gen.вводить обычаиbring in customs
Makarov.вводить ограничениеimpose restrictions
el.вводить ограничениеreserve
Makarov.вводить ограничениеimpose limitation
progr.вводить ограничение на принимаемые типыput a restriction on the types being accepted (Alex_Odeychuk)
data.prot.вводить ограниченияimpose restriction
media.вводить один звуковой или видеосигнал, пока выводится другой, сохраняя уровень сигналаcross-fade
gen.вводить отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
gen.вводить отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
sec.sys.вводить официальный запрет на деятельность организацииput an official ban on the organization (Alex_Odeychuk)
mil.вводить параметрыinsert parameters
polygr.вводить параметры набораformat
data.prot.вводить парольenter the password (например, в устройство управления доступом)
data.prot.вводить пароль с клавиатурыtype the password
data.prot.вводить пароль с клавиатурыkey the password
clin.trial.вводить пероральноfeed (igisheva)
fin.вводить плавающий курс рубляfloat the ruble (Ремедиос_П)
el.вводить повторноreenter
tech.вводить поправкиcorrect
dipl.вводить поправкиeffect amendments
tech.вводить поправкиapply corrections
Makarov.вводить поправкуmake allowance
el.вводить поправкуcorrect
Makarov.вводить поправкуinsert a correct
nautic.вводить поправкуapply correction for (на)
Makarov.вводить поправкуapply correction
econ.вводить поправкуcorrect for (на что-либо)
tech.вводить поправкуapply a correction
tech.вводить поправкуfurnish a correction
tech.вводить поправкуcorrect (ошибки)
avia.вводить поправкуintroduce a correction
nautic.вводить поправкуmake a correction
gen.вводить поправкуmake allowance (for; на что-либо)
Makarov.вводить поправку наmake a correction for
seism.вводить поправку на...allow for
math.вводить поправку наcompensate for
math.вводить поправку наapply correction for
navig.вводить поправку на...make allowance for...
econ.вводить поправку наallow for
econ.вводить поправку наcorrect for
econ.вводить поправку наmake an allowance for (ч-либо)
torped.вводить поправку наmake a correction for (..., ...)
gen.вводить поправку наbias for (Post Scriptum)
nanoвводить поправку на вращение Землиbias for Earth rotation
Makarov.вводить поправку на вращение Землиbias for Earth
stat.вводить поправку на изменение ценdeflate
tech.вводить поправку на магнитное склонениеset in variation
navig.вводить поправку на магнитное склонениеsubtract the deviation
tech.вводить поправку на магнитное склонениеapply the correction for variation
mil.вводить поправку на перемещение целиallow for travel of the target
construct.вводить поправку на погрешностьallow for an inaccuracy
tech.вводить поправку на погрешностьallow for an error
Makarov.вводить поправку на погрешностьallow for error
tech.вводить поправку на сносoffset the drift
econ.вводить поправку на что-либоmake allowance for
Makarov.вводить порядокimpose order
gen.вводить посредством шприцаsyringe
gen.вводить постепенноinsinuate
gen.вводить правилоintroduce a rule (a new method, a new fashion, a system, a useful technique, an improvement, etc., и т.д.)
polit.вводить президентское правлениеimpose presidential rule (Maria Klavdieva)
Makarov.вводить примесь воdope something with impurity (что-либо)
Makarov.вводить примесь воadd an impurity to something (что-либо)
fire.вводить присадкиdope (к топливу или маслам)
nautic.вводить присадкиdope
tech.вводить присадки в маслоdope an oil
Makarov.вводить присадки в топливоdope fuel
comp.вводить пробелыspace
mil.вводить противника в заблуждение относительно намеренийdeceive the enemy as to the intent
mil.вводить противника в заблуждение относительно расположения главных силdeceive the enemy as to the location of the main force
chem.вводить радикалformylate
chem.вводить радикал НСОformylate
mil.вводить резерв в бойcommit the reserve
Makarov.вводить реформу в приказном порядкеorder reform
data.prot.вводить например, сообщение с клавиатурыkey in
clin.trial.вводить с пищейfeed (igisheva)
automat.вводить напр. данные с помощью круговой шкалыdial in
data.prot.вводить свои учётные записиenter your credentials (зарегистрированное имя пользователя и пароль Alex_Odeychuk)
gen.вводить себя в заблуждениеdeceive
media.вводить сигнал в один канал с одновременным выведением сигнала из другого канала для постепенной замены одного выходного сигнала другимcross-fade
mil., tech.вводить силойforce
fig.вводить силойscrew in
busin.вводить следующий раунд измененийbring forward the next round of changes
busin.вводить следующий этап измененийbring forward the next round of changes
torped.вводить снова корабль в стройrecommit (после ремонта или из резерва)
econ.вводить соглашение в действиеbring an agreement into force
tech.вводить спецэффектыintroduce special effects
media.вводить среднее числоaverage
busin.вводить средства контроляintroduce controls
el.вводить стандартstandardize
tech.вводить субтитрыinsert captions
tech.вводить субтитрыcaption
gen.вводить сывороткуtreat with a serum
busin.вводить таможенные сборыimpose customs duties on
mil.вводить танки в бойcommit tanks
media.вводить текст или графику в файлpaste
tech.вводить титрыcue
patents.вводить товарный знак на рынкеintroduce a trademark in the market
gen.вводить трубку в рануintroduce a tube into a wound (a long tube into the sick man's throat, one's finger into a wound, etc., и т.д.)
el.вводить узлыnodalize
el.вводить упреждениеlead
progr.вводить уровень косвенностиintroduce a level of indirection (Alex_Odeychuk)
el.вводить уровниlayer
Игорь Мигвводить экономические санкции в отношенииput economic pressure on (кого-либо; ситуативно!)
mil.вводиться в боевой составcome operational
O&Gвводиться в эксплуатациюbe under commissioning (оборудование, объекты и т.д. felog)
O&G. tech.вводиться в эксплуатациюcome onstream
O&G. tech.вводиться в эксплуатациюgo onstream
gen.вводиться в эксплуатациюcome on stream (Ремедиос_П)
Makarov.вводиться взаменsupersede (чего-либо, something)
gen.вводиться взаменsupersede
gen.вводиться поэтапноphase in (Alexander Demidov)
O&G, oilfield.вводиться совместно, закачиваться совместноcoinject (leaskmay)
gen.вводятся измененияchanges are in progress
data.prot.вводящая в заблуждение дезориентирующая информацияmisleading information
media.вводящий сюжеты, записанные на лентеanchor
mil.вводящийся в боевой составcoming operational
slangвена, в которую легко вводится наркотикmain line
media.видеоинтерактивная технология, обеспечивающая получение движущихся изображений в реальном времени с цифровым сжатием, что позволяет вводить изображения в компьютерreal motion video
econ.вновь вводить в действиеremobilize
dipl.вновь вводить в действиеrevive
Makarov.вновь вводить в действиеto re-enact
econ.вновь вводить в силуrevive
astronaut.вновь вводить данныеreset
media.вновь вводить мерыreimpose measures (bigmaxus)
med.вновь вводить меры физического дистанцированияre-implement social distancing (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
media.встроен буквенно-цифровой генератор, позволяющий вводить титры в записываемую видеофонограммуtitle generator (надпись на аппаратуре)
gen.вступать вводить в бойengage by fire
gen.вступать вводить в делоengage by fire
gen.входить или вводить в оболочкуinvaginate
Makarov.вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите парольyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password
progr.вывести значение amount, которое вводилось или обрабатывалось каким-то другим нетривиальным образомprint the amount that was entered or process it in some other nontrivial way (ssn)
media.вызовы, при которых элементы селектирующего сигнала, генерируемые оконечной аппаратурой, последовательно вводятся в сеть передачи данных на полной скорости сигнальных данныхautomatic calling (ограничение может быть наложено сетью с целью предупреждения превышения нормы числа неудачных попыток вызова по одному и тому же адресу за определённый период)
mil.вызывать и вводить в бойsummon and bring into battle
sl., drug.выражение, используемое наркоманами, когда при непопадании в вену наркотик вводится под кожуBlow a fix (injection misses the vein and is wasted in the skin Franka_LV)
sl., drug.выражение, используемое наркоманами, когда при непопадании в вену наркотик вводится под кожуblow a shot (injection misses the vein and is wasted in the skin Franka_LV)
sl., drug.выражение, используемое наркоманами, когда при непопадании в вену наркотик вводится под кожуblow the vein (injection misses the vein and is wasted in the skin Franka_LV)
Makarov.данные, которые вводятся в компьютерыdata which became computer fodder
gen.дополнительно вводитьсяbe expanded to include (We also inform you that starting March 6, 2018 the online broadcast shall be expanded to include the initial PRK-1U. anyname1)
robot.заблаговременно вводить данные с клавиатурыtype ahead (не ожидая запроса системы)
gen.задавать кому-либо направление, вводить в прямое руслоsettle somebody down (the chords settle you down with your melody ©Paul McCartney Lily Snape)
roll.зачистка сляба резаком, в пламя которого вводится порошкообразное железоpowder scarfing
telecom.значение необходимо вводить в секундахthe input must be in seconds (oleg.vigodsky)
real.est.и имущественное право, при котором такое ограничение действует / вводитсяtitle against which it is to be entered
Makarov.избыточные носители вводят в базуexcess carriers are injected into the base
media.интерактивная обработка данных, при которой пользователь вводит команды и данные в терминал, который подключён к центральному компьютеру, результаты воспроизводятся на экранеon-line transaction processing
med.инъекция, при которой раствор вводится при вытягивании иглы назадbackward injection (наружу Andy)
media.клавиша, вводящая функцию, облегчающую работу редактораedit key (напр., позволяет изменять текст, данные, формат)
scient.количество ... вводится, чтобы упростить выражение ...the quantity is introduced in order to simplify the expression
telecom.команда в этом формате вводитсяthis input format is entered (oleg.vigodsky)
Makarov.кратко вводить лидера в курс делаbrief the leader
data.prot.лицо, вводящее ключkey installator
gen.ложью и т.д. вводить кого-л. в заблуждениеdeceive smb. by lies (by one's innocent manner, with fair words, etc.)
gen.между строк явно проглядывала ревность вводившая пером автораI could read jealousy between the lines
polit.международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удараthe international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus)
polit.международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удараthe international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus)
media.местный диктор, объявляющий перерывы в работе станции и вводящий местные вставки на автоматизированной радиостанцииlive assist
gen.могущий вводить в заблуждениеpotentially misleading (Stas-Soleil)
footb.мяч вводится в игруcomes in play (ball)
gen.не вводите меня в соблазнdon't lead me into temptation
Игорь Мигне вводить в курс дела касательноkeep out of the loop on
Makarov.обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
media.операция, при которой компьютерные программы, данные или контрольные функции вводятся в систему с удалённого терминала, результаты на последний поступают по линии связиremote job batch
media.операция, при которой компьютерные программы, данные или контрольные функции вводятся в систему с удалённого терминала, результаты на последний поступают по линии связиremote job entry
media.опорный сигнал компенсации сигналов повторных изображений, вводится в 318-ю строкуghost cancellation reference
gen.относительные местоимения вводят придаточные определительныеrelative pronouns introduce adjective clauses
Makarov.официально вводить кого-либо в высокую должностьinstall someone in power
gen.официально вводить в должностьinstall
media.официально вводить в должность лидераinstall the leader (bigmaxus)
Makarov.официально вводить в должность профессораinstall a professor
Makarov.официально вводить в должность судьюinstall a judge
media.передача на независимой боковой полосе, при которой несущая повторно вводится на малой мощности после её нормального подавления для возможности приёма обычным AM-приёмником, обычно представляет собой эквивалент однополосной амплитудной модуляции, когда излучается несущая плюс верхняя боковая полосаcompatible sideband transmission
media.передача на независимой боковой полосе, при которой несущая повторно вводится на малой мощности после её нормального подавления для возможности приёма обычным AM-приёмником, обычно представляет собой эквивалент однополосной амплитудной модуляции, когда излучается несущая плюс верхняя боковая полосаamplitude modulation equivalent
gen.перен. вводить в соблазнlead into temptation
media.переходные разговоры, которые необходимо создать в виде сигнала определённого уровня в поражённом помехой канале, когда сигнал определённого уровня вводится в поражённый помехой каналreference coupling
media.период времени, когда начинают вводиться новые ТВ программыseason (обычно осенью и заканчивается весной)
media.период с 1948 по 1952 годы, когда в США не вводились в эксплуатацию новые ТВ-станцииThe Freeze
media.период с 1948 по 1952 годы, когда в США не вводились в эксплуатацию новые ТВ-станцииFreeze
media.пиктограмма icon, содержащая экранный шрифт и позволяющая просто вводить шрифты в системуsuitcase
media.плоское устройство, позволяющее рисованием на его поверхности вводить графическую информацию в компьютерtablet
media.плоское устройство, позволяющее рисованием на его поверхности вводить графическую информацию в компьютерgraphics pad
proverbплохо не клади, вора в грех не вводиopportunity makes a thief
proverbплохо не клади, вора в грех не вводиsure bind, sure find
mil.повторно вводить в бойrecommit
automat.повторно вводить в зацеплениеre-engage
automat.повторно вводить в зацеплениеreengage
mil.повторно вводить в стройrecommit
mil.повторно вводить в стройrecommission (после ремонта или пребывания в резерве)
telecom.повторно вводить в эксплуатациюrecommission (oleg.vigodsky)
med.повторно вводить меры физического дистанцированияre-implement social distancing (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
oilповторно вводить скважину в эксплуатациюreturn a well on production
gen.полностью вводить в силуgive full effect (4uzhoj)
media.помеха от соседних каналов начиная через один от рабочего канала. Прим.: в англ. яз. термин «помеха от соседних каналов» adjacent-channel interference имеет широкий смысл, и для его уточнения вводятся два понятия: next-channel interference и neighboring-channel interference, которые поясняют, на каком расстоянии от рабочего канала располагаются соседние каналыneighboring-channel interference
media.посимвольно вводящий терминалcharacter-at-a-time terminal (асинхронный терминал, требующий синхронизирующий интерфейс для доступа к синхронным вычислительным ресурсам)
gen.eng.посредством глубокой интронной мутации вводитсяdeep intronic mutation introduces (VladStrannik)
Makarov.постепенно вводитьphase in (что-либо)
patents.постепенно вводитьphase in
gen.постепенно вводитьinsinuate
gen.постепенно вводить в курсease into (anna molly)
Makarov.постепенно вводить новые методыphase new methods
dipl.постепенно вводить новые реформыphase new reforms
mil.постепенно вводить новые реформыphase in reforms
oil.proc.конкретныйпоток, куда вводится антивспенивательtarget stream (перевод контекстуальный; область применения: технология Bauirjan)
oil.proc.конкретныйпоток, куда вводится антивспенивательtarget stream (Bauirjan)
gen.поэтапно вводитьphase in (что-либо)
polit.право вводить налогиpower to tax (A.Rezvov)
gen.право вводить налоги принадлежит Конгрессуthe power to impose taxes is vested in Congress
astronaut.предварительно вводить данные в БЦВМpreload into the computer
astronaut.предварительно вводить данные о ВПП в БЦВМpreload the runways into the computer
lawпреступно вводить в заблуждениеmislead criminally
media.приказом вводить комендантский часdecree curfew (bigmaxus)
fin.продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждениеmis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils)
gen.продольный канал за шлюзными воротами, куда вводят судаlock chamber
media.пропорциональность тока электронного луча ЭЛТ т.е. яркости изображения входному напряжению трубки, выражается экспоненциальной кривой, градиент которой больше 1, с целью обеспечения линейной зависимости упомянутых параметров вводится экспонента 1/у, которая называется гаммой камеры, гамма ТВ-системы около 2,2overall gamma
media.пропорциональность тока электронного луча ЭЛТ т.е. яркости изображения входному напряжению трубки, выражается экспоненциальной кривой, градиент которой больше 1, с целью обеспечения линейной зависимости упомянутых параметров вводится экспонента 1/у, которая называется гаммой камеры, гамма ТВ-системы около 2,2over-all gamma
media.пропорциональность тока электронного луча ЭЛТ т.е. яркости изображения входному напряжению трубки, выражается экспоненциальной кривой, градиент которой больше 1, с целью обеспечения линейной зависимости упомянутых параметров вводится экспонента 1/у, которая называется гаммой камеры, гамма ТВ-системы около 2,2gamma
media.процесс микширования, при котором синхроимпульсы вводятся в составляющую видеосигнала на выходе от центральной аппаратнойnon-composite video mixing
media.рабочий режим аналогового компьютера, в течение которого вводятся параметрыset mode
mil.режим "минимайз" вводитсяminimize is in effect
media.режим, позволяющий пользователю вводить новые числа или уравнения в то время, как программа пересчитывает решения в фоновом режимеbackground recalculation
media.режим работы компьютера, позволяющий вводить данные команды, программы и немедленно получать ответыinteractive processing
Makarov.рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениямиadvertisers are now forbidden to deceive the public with false claims
Makarov.рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждения ложными сведениямиadvertisers are now forbidden to deceive the public with false claims
gen.с трудом вводитьwork into
gen.с трудом вводитьwork in
nanoсвоевременно вводить в действиеphase in
media.сигнал пилообразной формы, повторяющийся с частотой полей, вводится в сигнал изображения для компенсации амплитудных искажений на выходе камерыfield tilt correction
media.сигнал пилообразной формы, повторяющийся с частотой полей, вводится в сигнал изображения для компенсации амплитудных искажений на выходе камерыfield tilt
media.сигнал примерно параболической формы с частотой повторения строк, представляющий собой составляющую видеосигнала, вводится для компенсации собственных искажений на выходе ТВ-камерыline bend correction
media.сигнал примерно параболической формы с частотой повторения строк, представляющий собой составляющую видеосигнала, вводится для компенсации собственных искажений на выходе ТВ-камерыline bend
Makarov.система, которая скрывала ответственность и вводила в заблуждение общественное мнениеa system which obscured responsibility and deluded public opinion
gen.снова вводитьreintroduce
Makarov.снова вводить в бойto re-engage
Makarov.снова вводить в действиеto re-enact (старый закон)
construct.снова вводить в стройrecommission (после ремонта)
mil.снова вводить воинскую повинностьreinstate the draft
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive smb. purposely (systematically, heartlessly, treacherously, etc., и т.д., кого́-л.)
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive smb. deliberately (systematically, heartlessly, treacherously, etc., и т.д., кого́-л.)
media.страница в системе видеотекса, позволяющая пользователю вводить данныеresponse frame
media.страница рабочей книги электронной таблицы, в которую пользователь вводит данныеworksheet
gen.тайно вводитьsmuggle
media.тип лентопротяжного механизма видеомагнитофона, обеспечивает перемотку 180-минутной видеокассеты за 100 секунд, кроме того, используется лазерная обработка видеоголовок и точная подгонка параметров всех прецизионных деталей механизма, вводятся интеллектуальные системы оптимизации качества изображения и др.turbo drive
gen.торжественно вводитьmarshall
gen.торжественно вводитьmarshal
gen.торжественно вводитьmarshal in
Makarov.торжественно вводить в должностьinaugurate as
gen.торжественно вводить в должностьinaugurate
amer., Makarov.торжественно вводить президента в должностьinaugurate the President
gen.тот, кто вводитintroducer
obs.тот, кто вводит в заблуждениеmisleader
gen.тот, кто вводит в заблуждениеobscurant
gen.тот, кто вводит в эксплуатациюimplementer (Alex Lilo)
obs.тот, кто вводит посетителейhuisher
austral., slangты вводишь меня в заблуждениеyou're leading me up the garden path
Игорь Мигумышленно вводить в заблуждениеmisrepresent
Makarov.умышленно вводить общественность в заблуждениеbe deliberately misleading the public
media.устройство, в которое абонент может вводить часто используемые телефонные номера, которые набираются нажатием одной кнопки с повторением до установления соединенияautodialer
media.функциональный генератор, в котором маска, имеющая желательную форму сигнала, вводится в фотоэлектрическую систему развёрткиarbitrary function generator
vulg.человек, получающий сексуальное удовлетворение, вводя в анус или влагалище дверную ручкуknob jockey
Makarov.черта, с которой вводится шар в игруstring line (бильярд)
Makarov.черта, с которой вводится шар в игруstring (бильярд)
gen.черта, с которой вводится шар в игруstring (бильярд, тж. string line)
Showing first 500 phrases