DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в это время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.а в это времяmeanwhile (Damirules)
HRбуквально "время на скамейке запасных". время консультанта между проектами. для сотрудников на H1B должно оплачиваться в полном размере. в реальной практике бодишопов это правило часто нарушаетсяbench time (Метран)
gen.было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессияGeorge used to be bent on taw as a profession
Makarov.в давние времена эту местность населяли великаныof old there were giants here
progr.в ещё одном аспекте для программного компонента системы UM, такого как внешний метод, функция, переменная или действие, среда программирования использует инструментальное средство XML функции-обёртки для проверки существования такого внешнего программного компонента системы UM во время компоновки и получает информацию о версии, которая служит для проверки доступности этой же версии при выполнении. Таким образом, гарантируется целостность системыin yet another aspect, for a UM software component such as an external method, function, variable or action, the programming environment utilizes a function wrapping XML tool to validate the existence of such external UM software components at build-time and captures version information that serves to verify the availability of the same version upon execution. Thereby, system integrity is assured
media.в кольцевой сети с передачей маркёра — время, требуемое для сигнала, переданного станцией, и возвращения его обратно к этой же станцииround-trip delay time
gen.в настоящее время эта задача превосходит по важности все другие проблемыthis task now precedes every other problem
math.в настоящее время эта точка зрения пересматриваетсяtoday this view is giving way
gen.в настоящее время это является предметом раздораthis is an issue of great contention at the moment
gen.в нашем разговоре мы всё время возвращались к этой темеthe subject kept coming up as we talked
Makarov.в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
gen.в последнее время этот вопрос оказался в центре вниманияthis subject has recently come to the fore
Makarov.в последнее время этот класс стал учиться хужеthe work of this class has been falling behind recently
progr.в предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времениin the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time values (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
inf.в разговорном сленге США это слово описывает мужчину или женщину, которыйая часто делает минет, а также, во время оргий, получает удовольствие от мастурбирования несколько членов сразуzipo (mazurov)
gen.в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источниковit would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l
scient.в этих условиях могут возникнуть трудности во время ...under these circumstances difficulties may arise during
gen.в это времяmeanwhile (Юрий Гомон)
Makarov.в это времяat that time
Makarov.в это времяin the interim
gen.в это времяduring this time (ssn)
ITв это времяduring the time frame
tech.в это времяhoc tempore
math.в это времяat this time
gen.в это времяat the time
gen.в это времяmeantime (Юрий Гомон)
gen.в это времяin this time (Напр. "In this time of economic problems, everyone is watching their spending carefully." Vadim Rouminsky)
gen.в это времяad interim
gen.в это времяin the mean while
gen.в это времяby this
gen.в это времяat this moment
gen.в это времяhereupon
gen.в это времяhereon
gen.в это времяby this time
gen.в это времяthe while
gen.в это самое время в прошлом годуthis time last year
inf.в это время годаthis time of year (Technical)
Makarov.в это время годаat that time of year
gen.в это время годаat this time of year (At this time of year, holidaymakers are thin on the ground.)
Makarov.в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного кустаthe cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush
gen.в это время года не бывает хорошей погодыyou can't expect good weather at this time of year
Makarov.в это время года солнце там печёт невыносимоthe sunshine there would be ferocious at this time of year
Makarov.в это время года солнце там печёт невыносимоsunshine there would be ferocious at this time of year
Makarov.в это время дняat this time of day
Makarov.в это время дняat this time of the day
gen.в это время дняat this time of the day
Makarov.в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофеat this time of day, I prefer tea to coffee
gen.в это время мы уже будем старикамиby that time we shall be old
Makarov.в это время он ежедневно отдыхаетit is his daily time for rest
gen.в это время реки у нас уже замерзаютat this time our rivers are already frozen over
Makarov.в это время самолёт летел над Средиземным моремat that moment the plane was in flight over the Mediterranean
Makarov.в это же времяin the same breath
gen.в это же времяat the same hour (Andrey Truhachev)
gen.в это же времяat the same time (Andrey Truhachev)
gen.в это же времяat this time (Andrey Truhachev)
gen.в это же время на следующей неделеthis time next week
gen.в это же время через годby this time twelvemonth
Игорь Мигв это же самое времяalongside
amer.в это самое времяall the while (There I was thinking you were hard at work and you were upstairs in bed all the while. Val_Ships)
busin.в это самое времяin the interim (Val_Ships)
gen.в это самое времяjust now
gen.в это самое время в прошлом годуthis time last year
gen.в это самое время и началось составление исторических записей об Олимпийских играхin this very time began the annotation of Olympics (kee46)
Makarov.в это самое время над домом пролетела армада бомбардировщиковjust then, a whole flight of bombers zoomed over the house
gen.в это сложное времяin these hard times (syn. В наше тяжелое время)
media.в это трудное времяduring these difficult times (ART Vancouver)
media.в это трудное время экономических испытанийduring these times of economic hardship (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.в этой стране в последнее время расширяется компьютеризацияcomputer business has opened out lately on this country
gen.в этой стране в последнее время расширяется компьютеризацияa computer business has opened out lately in this country
Makarov.в этом забеге она показала время 11 секундshe clocked 11 seconds in this race
gen.во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственниковduring their stay in the town they tried to find out all their relatives
gen.во время этой поездки он побывал в шести городахhe made six towns on this trip
Makarov.возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее времяit is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times
media.время между моментом входа первого знака блока данных в сеть и моментом поступления последнего знака этого блока в приёмникnetwork delay
media.время между моментом, когда сигнал на входе устройства превышает порог возбуждения этого устройства, и моментом, когда устройство реагирует в той или иной форме на входной сигналattack time (из подобных устройств можно назвать пиковые ограничители, компрессоры и схемы, управляемые голосом)
Makarov.всем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничаньеeveryone needs time to play, but some let it degenerate into laziness
Makarov.всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у властиthe whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time
Makarov.главные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOSthe main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS
gen.давай встретимся примерно в это времяlet's meet then
gen.давай встретимся примерно в это времяI'm off at 6.00
busin.действующий в это времяfor the time being in force (Johnny Bravo)
gen.действующий в это времяcurrently in force (VictorMashkovtsev)
gen.доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущемthese are the good old days we shall be longing for a few years from now
Makarov.ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work
gen.ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework
Makarov.за всё это время ему не удалось вставить в спор ни словаhe wasn't able to fling a word into the argument the whole time
Makarov.за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговорI wasn't able to fling a word into the argument the whole time
gen.за обедом в клубах всё время об этом толковалиit was the table-talk of clubs
gen.завтра в это же времяthis time tomorrow
Makarov.... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какуюand then you may come and see the picture, she says, that you wot of (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова)
gen.... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую... and then you may come and see the picture, she says, that you wot of (W. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor Taras)
gen.именно в это времяat this particular time
gen.как раз в это времяat that moment (linton)
gen.как раз в это времяjust about the time (Tion)
gen.как раз в это времяjust at that moment (TranslationHelp)
med.какое реанимационное мероприятие необходимо провести в это время?which intervention is indicated at this time in the resuscitation? (сердечно-легочная реанимация Инесса Шляк)
mil.командир захватывает цель, передаёт её стрелку, который начинает вести по ней огонь, в это время командир ищет следующую цельhunter-killer mode (qwarty)
Makarov.комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания едеthe prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food
media.локальная версия сервера базы данных SQLBase, предназначенная для использования в децентрализованных информационных системах с репликацией данных, эта система управления базой данных может использоваться на мобильных компьютерах, в то время как на основных серверах будет работать SQLBase или другой мощный сервер базы данныхCentura Ranger
lit.Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии.Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой)
Makarov.местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дроваthe villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood
gen.мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этогоwe flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it
lit.Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!"We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker)
Makarov.надеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в БристолеI hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in August
gen.нахождение предмета в определённом месте и в определённое время вне зависимости от того, находится там воспринимающий этот предмет или нетperspective
Makarov.Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
Makarov.он в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всехhe has done some fool things in your time, but that's the worst
gen.он сделал это в нерабочее времяhe did it in his own time
Makarov.они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значилоthey were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time
Makarov.они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейнаthey allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine
gen.оставьте это в покое на времяleave it alone for a spell
gen.перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в бракеthis message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus)
Makarov.поезда метро переполнены в это времяthe metro trains are loaded at this time
Makarov.пожалуйста, отправьте мне эту информацию сегодня в рабочее времяplease, send this information to me no later than COB today
Makarov.полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
progr.пользовательское время – это время, в течение которого код программы выполнялся в пользовательском пространствеuser time is the time spent executing the program's code in user space (ssn)
progr.пользовательское время – это время, в течение которого код программы выполнялся в пользовательском пространствеuser time is the time spent executing the program's code in user space (ssn)
inf.примерно в это времяsomewhere in there (We usually get up at 8 – 8:30, somewhere in there. ART Vancouver)
gen.примерно в это времяabout then (ZolVas)
media.простая система программирования таймера в видеомагнитофоне, в этой системе достаточно ввести числовой код, указанный в программе телепередач в газете рядом с желаемой передачей, этот код содержит дату, время начала и окончания передачиShow View (Video Plus)
media.протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция, обнаружившая другой сигнал во время передачи кадра, приостанавливает передачу этого кадра, передаёт jam-сигнал см. jam signal и ожидает в течение некоторого времени перед попыткой повторной передачи кадраcarrier sense multiple access with collision detection
media.протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция, обнаружившая другой сигнал во время передачи кадра, приостанавливает передачу этого кадра, передаёт jam-сигнал см. jam signal и ожидает в течение некоторого времени перед попыткой повторной передачи кадраaccess with collision detection
Makarov.равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой водыthe plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water
Makarov.равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой водыthe plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water
media.радио- и телепрограммы, включающие разговоры со звонящими в это время в студиюhotline
media.радио- и телепрограммы, включающие разговоры со звонящими в это время в студиюhot line
media.радиосистема данных, внедрённая в УКВ-радиовещание с конца 80-х годов, она облегчает поиск интересующей пользователя программы в условиях, когда в УКВ ЧМ диапазоне работают одновременно десятки различных радиостанций, оснащённый этой системой радиоприёмник анализирует информацию, которая незаметно для слушателя передаётся в излучаемом радиостанцией сигнале, затем эта информация представляется на специальном дисплее, существует несколько разновидностей такой информации, им соответствуют различные функции RDS: альтернативные частоты AF, функции сетей EON, сообщения об обстановке на дорогах ТА, тип программы РТУ, точное время СТ, также прогноз погоды, курс доллара и др.Radio Data System
media.разметка временных интервалов в сценарии во время репетиции таким образом, чтобы можно было сравнить затраченное время в течение производства с этими интерваламиtiming
media.сетевая ТВ программа, которая начинается в условленное договором время и продолжает идти после этого времениstraddle show
media.система съёмки на киноплёнку изображения с экрана кинескопа, в которой время протяжки кадра снижается до 5 мс, а послесвечение люминофора используется для записи части изображения, существующего за этот периодpartial stored field system
progr.системное время – это время, потраченное на выполнение процессом системных вызовов в пространстве ядраsystem time is the time spent executing system calls in kernel space on the process' behalf (ssn)
progr.системное время – это время, потраченное на выполнение процессом системных вызовов в пространстве ядраsystem time is the time spent executing system calls in kernel space on the process' behalf (ssn)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
media.сообщение, ожидаемое стационарной принимающей станцией подвижной связи во время, когда подвижная станция достигнет определённого пункта, но сообщение в этот момент не было принятоoverdue report
media.составление программы передач и размещение конкретной телепрограммы в зависимости от того, что в это время транслируется по каналу конкурирующей станции т.е. если по одному каналу идёт передача для детей, то по другому в это время ставится передача для взрослыхcounter programming (в телевизионном вещании)
Makarov.суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождьthe superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times
Makarov.теплее, чем обычно в это время годаtoo warm for the season
media.тест, по которому идентифицируется место повреждения кабеля, для этого по кабелю передаётся сигнал и измеряется время, требуемое на приход отражённого сигнала в точку его передачиtime domain reflectometry
gen.Типичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходныеA common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn)
gen.только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом миреwhen it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world (Alex_Odeychuk)
media.функция визуального поиска, позволяющая в короткое время просмотреть заснятую сцену в выбранном направлении, не выводя при этом видеокамеру из режима записиcamera search
media.часть или вся дорожка магнитного диска, разделяемая головками на две половины, при этом на первую половину осуществляется запись данных, а со второй половины — считывание через некоторое времяregenerative track
progr.Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти времяthe number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцевjim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse)
Makarov.эта задача в настоящее время важнее всегоthis task now precedes every other problem
Makarov.эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позжеthis idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since
Makarov.эта мелодия всё время звучала у меня в ушахthe tune kept running through my head
gen.эта мелодия всё время звучит у меня в головеthe tune haunts me
Makarov.эта мелодия всё время звучит у меня в ушахthis tune runs in my head
math.эта методика находит в настоящее время всё возрастающее применениеthis procedure is finding increasing use
comp., MSэта функциональность в настоящее время ещё не реализованаthis functionality is not yet implemented. (SQL Server 2012)
Makarov.эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллионаthe cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors
gen.это будет сделано в своё времяthis shall be done in due time
Makarov.это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном местеit was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time
gen.это было во время голода в 1933 годуit happened during the famine of 1933
gen.это было время, когда суши ещё только-только появились в Лондонеthis was when sushi began to appear on restaurant menus in London
gen.это было приблизительно в то самое времяit was much about that time
gen.это было приблизительно в то самое времяit was much about that time
gen.это было примерно в то самое времяit was much about that time
gen.это было примерно в то самое времяit was much about that time
gen.это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобританииthese are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market
gen.это происшествие возвращает нас в тёмные временаthis incident takes us back to the dark ages
gen.этот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школеthe incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)
gen.этот счёт может быть оплачен в любое время до вторникаthis bill is payable at any time up to next Tuesday
Makarov.этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарьthis teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary
chess.term.этот швиндель возникает время от времени в современной турнирной практикеthis swindle crops up in modern master play
gen.я вам это скажу в своё времяI'll tell it to you indue time
Makarov.я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это времяI'm off at 6. 00, let's meet then.