DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в то же время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
idiom.Быть слишком самоуверенным и заносчивым но в то же время не замечая серьёзных проблемFly too close to the sun (Alexsword92)
gen.в одно и то же времяat the same time
gen.в одно и то же времяat one and the same time (Bogotano)
gen.в одно и то же времяat once
gen.в одно и то же времяat the same time of day (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в одно и то же времяcoincidently (ВВладимир)
gen.в одно и то же времяat the same point of time (Alex_Odeychuk)
literal.в одно и то же время сутокat the same time of day (cnn.com Alex_Odeychuk)
media.в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же времяtime skew
media.в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же времяskew
gen.в то же времяmeanwhile (AMlingua)
gen.в то же времяnevertheless (some contexts Tanya Gesse)
gen.в то же времяin the meantime (Lavrov)
gen.в то же времяyet (Damirules)
gen.в то же времяat the same time
gen.в то же времяthat said (вводн. фраза Баян)
gen.в то же времяequally (promo)
gen.в то же самое времяat the same time
gen.в то же времяcoincidently (ВВладимир)
gen.в то же времяcontemporaneously
gen.в то же времяtherewithal
gen.в то же времяat that time
Makarov.в то же времяin one breath
Makarov.в то же времяall in one breath
Makarov.в то же времяall in a breath
mil.в то же времяtoo (Warfare is a prehistoric business. A modern business, too. 4uzhoj)
book.в то же времяin contrast (о явлении, отличающемся от ранее упомянутого igisheva)
obs.в то же времяwithal
Makarov.в то же времяin the same breath
busin.в то же времяseco (russelt)
math.в то же времяwhile
rhetor.в то же времяon the same note (financial-engineer)
idiom.в то же времяall in the same breath (Yuliya Grebyonkina)
lit.в то же времяwhile also (Of all Puusipaar's novels, "The Dragon's Heart" most closely describes a hell as realised on earth while also focusing on archetypal symbols connected with the decline of humanity: socio-economic collapse, environmental destruction, pandemic diseases, infertility in men and women, and finally, an invasion by microbic aliens bringing the end to the human race. ART Vancouver)
abbr.в то же времяATST (At The Same Time Franka_LV)
cliche.в то же времяon the flip side of the coin (напр., о минусах, после перечисления плюсов Халеев)
formalв то же времяhowever, (Ying)
rhetor.в то же времяon the same lines (Alex_Odeychuk)
math.в то же времяon the other hand
gen.в то же времяall the while (WiseSnake)
gen.в то же времяall in a one, the same breath
gen.в то же времяon the flip side (TarasZ)
gen.в то же времяat the same hour (Andrey Truhachev)
gen.в то же времяat the moment
gen.в то же времяat once
Игорь Мигв то же времяhowever
gen.в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источниковit would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l
gen.в то же время вback in (Back in New-York... Pavlov Igor)
Makarov.в то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправкиa few slight rectifications of theory were at the same time made
quot.aph.в то же время всюдуwhile all around me (Alex_Odeychuk)
idiom.в то же время нетрудно заметить, чтоin the other extreme, we can easily see that (ssn)
automat.в то же время нетрудно заметить, что существует ограничение снизу на частоту квантованияin the other extreme, we can easily see that there is a lower limit on how slow the sampling frequency can be (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980))
gen.в то же время обеспечиваяwhileensuring (= whilensuring kcathe)
gen.в то же время следует отметить, чтоit should be noted, though, that (It should be noted, though, that although the creatures are assumed to be one and the same, there is one noticeable difference between the tales that specifically refer to kelpies and those that talk about water-horses. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
scient.в то же время я указывал на то, чтоat the same time I pointed out that
gen.в то же самое времяmeantime (Побеdа)
gen.в то же самое времяMeanwhile (Мирослав9999)
gen.в то же самое времяat the same time
math.в то же самое времяsimultaneously
amer.в то же самое времяat once (simultaneously: Everything happened at once. Val_Ships)
Gruzovikв то же самое времяon the other hand
gen.в то же самое времяeven as (lop20)
gen.в то же самое времяcoincidently (ВВладимир)
scient.в то же самое почти времяat much the same time
media.выполнять операции в одно и то же времяconcurrently
Makarov.голос у неё был резкий, но в то же время приятныйher voice was rough but had an appealing quality withal
gen.городской секретарь, исправляющий в то же время должность судьиtown clerk
media.два события или хронирующих сигнала возникающих в одно и то же времяsync
Makarov.дождь, приносящий неудобства, но в то же время полезныйthe useful trouble of the rain
Makarov.его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
lit.Ему неловко было представить её в роли дамы-благотворительницы а он не сомневался, что она эту роль играет: в то же время он был реалистом и не мог отделаться от мысли, что в обозримом будущем некая благотворительность ему может понадобиться.It made him ill at ease to think of her in the role—which he was sure she was playing — of Lady Bountiful: yet was too realistic to shrug off the idea that, in the foreseeable future, he might need a degree of bounty. (P. H. Johnson)
gen.и в то же времяwhile also (одновременно с другим действием (the site helps students apply for internships while also educating them on how to make the most of their experiences = сайт помогает студентам найти стажировку и в то же время учит их как максимально извлекать опыт) pivoine)
gen.и в то же времяand, at the same time (в конце фразы стоит запятая ABelonogov)
math.и в то же времяand still
math.и в то же времяwhile
gen.и в то же времяand yet (I. Havkin)
context.и в то же времяbut also (suburbian)
gen.и в то же времяyet (Damirules)
math.и в то же времяwhilst
gen.и надо же было ему помешать мне в то время, когда я был так занят!just as I was busiest, he must come worrying me!
Makarov.ложиться и вставать в одно и то же времяkeep regular hours
gen.ложиться и вставать в одно и то же времяkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.ложиться спать и вставать в одно и то же времяkeep regular hours
Makarov., idiom.ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же времяkeep regular hours
Makarov.мы были там почти в одно и то же времяhis visit and mine overlapped
gen.мы учились в школе в одно и то же времяwe were contemporaries at school
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout of phase
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout-of-phase
gen.нельзя делать два дела в одно и то же времяyou can't do two things at the same time
proverbнельзя удирать вместе с зайцем и в то же время охотиться на него вместе с гончимиone cannot run with the hare and hunt with the hounds
slangнепривлекательная девушка-домоседка, готовая в то же время вступить в случайную связь с мужчинойbiffer
media.несколько рекламных кино- или видеороликов, подготовленных для одновременного показа на нескольких ТВ вещательных станциях в одно и то же времяquantity prints
gen.но в то же времяyet
context.но в то же времяbut also (suburbian)
gen.но в то же времяbut then
gen.но в то же время иbut also (suburbian)
gen.но в то же самое времяyet at the same time (noh)
Makarov.обедать в одно и то же времяdine at a set hour
econ., st.exch.обмен сделок на однородные товары с поставкой в одно и то же времяfungibility
scient.однако в то же время ...yet, at the same time
scient.однако приблизительно в то же времяaround the same time however
gen.оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же времяhappened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.он боится и в то же время надеетсяhe fears and hopes both at once
gen.он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всёмhe was generous towards others, while stinting himself
Makarov.он кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледжеhe rushed up to me with the heartiness of old college days
gen.от whileensuring, в то же время обеспечиваяwhilensuring (kcathe)
anim.husb.пастбище с различными травами, позволяющее выпасать в одно и то же время несколько видов скотаdual-use range
media.передача однотипных ТВ-программ в одно и то же время в течение неделиcheckerboard
media.передача ТВ сигнала, при которой не вся информация, представляемая любой заданной деталью или элементом изображения, передаётся в одно и то же времяsequential working
market.передача, транслируемая ежедневно в одно и то же времяacross-the-board (Термин относится к программам, передаваемым в одно и то же время одной и той же радио или телевизионной станцией в течение пяти дней подряд каждую неделю (обычно с понедельника по пятницу). Это могут быть телевизионные “мыльные оперы” или утренние радиошоу. Такие программы обычно обращаются ежедневно к одной и той же аудитории и поэтому представляют собой прекрасную возможность для рекламодателя воздействовать с постоянной частотой на текущих или потенциальных потребителей в надежде, что частое повторение рекламы будет наилучшим образом влиять на продажу его продукции. Часто телевизионные компании предлагают специальные цены за рекламное время (commercial time) в ежедневно повторяющихся программах, делая его таким образом экономически более привлекательным. Voledemar)
adv.передача, транслируемая ежедневно в одно и то же времяacross-the-board broadcast
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip programming
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip run
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstripping
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip in
Makarov.предварительная нагрузка на шестерню является достаточной для устранения осевого люфта в вале-шестерне, в то же время она не настолько сильна, чтобы повредить подшипникpinion preload is sufficient to eliminate any end play in the pinion shaft and still low enough to prevent bearing damage
media.предварительно записанная программа, показываемая по телевидению в течение недели в одно и то же времяstrip
unions.признавая в то же времяWhilst acknowledging (Кунделев)
gen.примерно в одно и то же времяin close proximity to each other (только в знач. "с небольшим разбросом по времени" 4uzhoj)
gen.примерно в то же времяaround that time (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, inet.примерно в то же времяright around the time
gen.примерно в то же времяat nearly the same time (Alex_Odeychuk)
scient.примерно в то же времяat about the same time
math.примерно в то же времяat about the same time
gen.примерно в то же времяaround the same time (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпримерно в то же самое времяaround this time
Makarov.приходить в одно и то же времяcome at regular hours
gen.программа передач, передаваемая по радио или телевидению несколько раз в неделю в одно и то же времяscript show
media.программы, передаваемые большинством общественных радио- и ТВ-станций в одно и то же времяcommon carriage
gen.происходить в одно и то же времяclash
media.радио- или ТВ-программа, записанная таким образом, чтобы обеспечить вещанием более одной временной зоны в одно и то же времяequivalent live time program
media.радио- или ТВ-программы, передаваемые в одно и то же время разными станциями или сетямиcompetition
media.регулярная ежедневная телепередача, появляющаяся по одной и той же программе в одно и то же времяacross the board
avia.совершающийся в то же самое времяsynchronous (о физиологических циклах)
media.среда распространения, в которой фазовая скорость не изменяется в зависимости от частоты и все длины волн импульса поступают в данную точку в одно и то же времяnondispersive medium (т.е. фазовая и групповая скорости равны)
dipl.стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибкимthe strategic plan must be focused but flexible
gen.транслируемый ежедневно в одно и то же времяacross the board
Makarov.транслируемый ежедневно в одно и то же время по рабочим днямacross-the-board (о радио-и телепередачах)
lit.У него были нежные и в то же время крупные руки, жилистые, как у скульптур Микеланджело.They his powerful hands were large and yet sensitive: veined Michelangelos. (W. Blatty)
Makarov.у неё пунктик – есть всегда в одно и то же времяshe makes a point of being punctual with the meals
slangуклоняться от работы и т.п., требуя в то же время повышения оплаты или уважительного отношенияholdout
slangуклоняться от работы и т.п., требуя в то же время повышения оплаты или уважительного отношенияhold out
media.число лиц, смотрящих один телевизор в доме в одно и то же времяviewers per set
Makarov.я должен взять отпуск в то же время, что и выI must fit my holidays in with yours