DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в городке | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбродяга, живущий в городке бродяг подаянием себе подобныхjungle buzzard
mil.бытовое обеспечение военнослужащих и их семей в военных городкахcommunity service
product.в городкеin a small town (Yeldar Azanbayev)
Makarov.в городке было четыре церквиthe town has four churches
Makarov.в маленьких городках общественное мнение самопроизвольно делилось на сторонников "белых" и сторонников "красных"in small towns public opinion spontaneously distinguished between "whites" and "Reds"
gen.в Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стритCampus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Street
gen.в университетском городкеon the campus (Johnny Bravo)
gen.в этом городке много магазиновthere are many shops about in this little town
gen.в этом маленьком городке все знают друг другаin this small town every one knows every one else
gen.в этом маленьком городке все знают друг другаin this small town everyone knows everyone else
Makarov.в этом маленьком городке он слыл зажиточным человекомin this small town he passed for a man of considerable means
Makarov.весь городок разместился в небольшой долинеtown was pocketed in a small valley
Makarov.весь городок разместился в небольшой долинеthe town was pocketed in a small valley
Makarov.городок разместился в небольшой долинеtown was pocketed in a small valley
Makarov.городок разместился в небольшой долинеthe town was pocketed in a small valley
gen.весь городок разместился в небольшой долинеthe town was pocketed in a small valley
mil.деятельность по обеспечению социально-бытовых и культурных потребностей военнослужащих и их семей в военном городкеcommunity support activity (Киселев)
Makarov.для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по путиwe need two days for the journey, staying over at a small town on the way
Makarov.для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
inf.жить в захолустном городкеlive out in hicksville (Andrey Truhachev)
Makarov.играть в городкиplay gorodki
ITинформационные системы в университетских городкахcampus wide information systems (Предоставляют доступ к местным новостям, справочникам, каталогам, библиотекам и базам данных)
slangисполнитель-гастролёр, выступающий в маленьких городкахbarn-stormer
amer., hist.кладбище в пограничном городке на Западеboot hill
Makarov.летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать егоin the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it
gen.маленький городок входящие в состав большого приходаtownship
hist., Makarov.маленький городок, входящий в состав большого приходаtownship
gen.маленький городок или деревня входящие в состав большого приходаtownship
Makarov.мы находились в скучном приморском городкеwe were at a stupid seaport town
Makarov.мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
Makarov.небольшой городок в десяти милях отсюдаa small town ten miles away
amer.небольшой городок в стиле "гетто для чернокожих"Spooksville (slang; Look at this place Todd, we must be riding thru Spooksville! Val_Ships)
mil.обеспечение военнослужащих и их семей в военном городкеcommunity support
O&G, casp.объекты в жилом городкеcamp facilities (Yeldar Azanbayev)
slangодноразовое выступление исполнителя-гастролёра в маленьком городкеbarn-storm
gen.он жил в захолустном городкеhe poked himself up in a dull town
Makarov.он находился в скучном приморском городкеhe was at a stupid seaport town
Makarov.он похоронил себя в захолустном городкеhe poked himself up in a dull town
gen.он сел в поезд и через два часа был в своём родном городкеhe boarded a train and after two hours he was at his native town
Makarov.они проехали через городки, замедляя движение в зонах ограничения скоростиthey passed through the other company towns slowing down in the restricted zones
mil.план создания убежищ в военных городкахcommunity shelter plan (ГО)
slangпоехать с труппой в маленький городок, чтобы дать всего одно представлениеtom
mil.программа бытового обеспечения военнослужащих и их семей в военных городкахcommunity service program
slangпродолжая жить в студенческом городкеget off
mil.проходить подготовку в учебном городкеrun the course
mil.размещение семейных военнослужащих в квартирах вне военного городкаoff-post housing
gen.размещённый в барачном городкеcantoned
gen.размещённый в военном городкеcantoned
gen.размещённый в военном или барачном городкеcantoned
mil.расквартирование семейных военнослужащих в военных городкахon-post housing
Makarov.располагать в барачном городкеcanton
Makarov.располагать в военном городкеcanton
gen.располагать в военном или барачном городкеcanton
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городкеBMOC
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городкеB.M.O.C.
slangсамый популярный и известный студент в студенческом городке или общежитииbig man on campus
mil.служба бытового обеспечения военнослужащих СВ и их семей в военных городкахArmy Community Service
mil.учебный городок для отработки ведения боевых действий в городеcity combat training area
mil.учебный городок для отработки ведения боевых действий в городеurban warfare practice ground
mil.учебный городок для отработки ведения стрельбы в сочетании с манёвромfire and maneuver course
mil.учебный городок для проведения учебных сборов в выходные дниweek-end training site