Subject | Russian | English |
gen. | а в это время | meanwhile (Damirules) |
Makarov. | американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" | the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" |
gen. | арендатор, который может быть выселен в любое время | tenant at will (без предупреждения) |
gen. | армия в мирное время | peace time army (MichaelBurov) |
gen. | армия в мирное время | peace-time army (MichaelBurov) |
gen. | армия в мирное время | peacetime army (MichaelBurov) |
gen. | бросание в море товаров с корабля во время бури | jettison |
gen. | бросание в море товаров с корабля во время бури | jetsam |
gen. | будучи в то время | being at that time (he knew nothing of the Indians being at that time in Pensacola snowleopard) |
HR | буквально "время на скамейке запасных". время консультанта между проектами. для сотрудников на H1B должно оплачиваться в полном размере. в реальной практике бодишопов это правило часто нарушается | bench time (Метран) |
gen. | было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия | George used to be bent on taw as a profession |
gen. | было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
media. | быстрое включение автореверса обратного вращения привода в режимах записи или воспроизведения, направление движения магнитной ленты изменяется при достижении ракорда, а не конца ленты, снижает время пропадания сигнала до 0,3 с | quick reverse |
gen. | быть в нужном месте в нужное время | be in the right place at the right time (valtih1978) |
gen. | быть в нужном месте в нужное время | be in the right place at the right time (Ditye) |
gen. | быть в ситуации, когда время поджимает | pressed for time |
gen. | быть в ситуации, когда время поджимает | be pressed for time |
busin. | быть в ярости во время полёта | go crazy on a flight |
gen. | в жизни каждого человека наступает время, когда... | there comes a time in every man's life when... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras) |
lit. | В мирное время роль диктатора в значительной мере сводилась бы к тому, чтобы стать объектом всеобщей критики, выпускным клапаном для негодования граждан. | In times of peace, a large part of the Dictator's role would be a sort of national Aunt Sally, a symbol on which its citizens could vent their frustration. (Punch, 1974) |
media. | в мультипликации — небольшие металлические или пластиковые выступы, прикреплённые по всей поверхности пластинки, для удержания мультзаготовок во время производства, они соответствуют отверстиям перфорации рисованной бумаги, целлулоидной плёнки и фоновых заготовок, впервые использованы Raoul Barre в 1913 году и затем усовершенствованы Earl Hurd и John Randolph Bray в 1915 году | pegs |
media. | в мультипликации — небольшие металлические или пластиковые штифты, прикреплённые по всей поверхности пластинки, для удержания мультзаготовок во время производства, они соответствуют отверстиям перфорации рисованной бумаги, целлулоидной плёнки и фоновых заготовок, впервые использованы Raoul Barre в 1913 году и затем усовершенствованы Earl Hurd и John Randolph Bray в 1915 году | pegs |
math. | в настоящее время не существует никакого систематического общего пути нахождения | there does not exist at present any systematic and general way of finding (computable and realistic error bounds) |
O&G, sakh. | в настоящее время НКС1 входит в комплекс Бтс | booster station #1 is currently located at and integrated with the Opf |
cliche. | в неудачном месте в неудачное время | in the wrong place, at the wrong time (в русском языке часто употребляется и обратный порядок: "в неудачное время в неудачном месте": After shots were fired in downtown Vancouver last week, police were quick to say it was not related to the Lower Mainland gang conflict. Details about the shooting and the victim have been sparse, until now. Officers who were first on scene discovered the victim, a 46-year-old man. As Catherine Urquhart reports, the victim was in the wrong place at the wrong time. We’ve also learned the victim is a physician and that he was shot in the face. -- оказался в неудачное время в неудачном месте (globalnews.ca)
ART Vancouver) |
Makarov. | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
inf. | в разговорном сленге США это слово описывает мужчину или женщину, которыйая часто делает минет, а также, во время оргий, получает удовольствие от мастурбирования несколько членов сразу | zipo (mazurov) |
brit. | в то время | whilst (В.И.Макаров) |
brit. | в то время как | whilst |
gen. | в то время как | when |
gen. | в то время, когда | when (Loran) |
gen. | в то время, когда | when |
Игорь Миг | в то же время | however |
Makarov. | в этом забеге она показала время 11 секунд | she clocked 11 seconds in this race |
gen. | "вапро" от искаж. англ. word processor – персональный компьютер с единственной функцией текстового редактора. В настоящее время не выпускается | wopro (Franka_LV) |
media. | video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространения | VCR-system |
Makarov. | вклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в год | the deposit currently earns £710 per annum |
gen. | влиятельный в данное время человек | a man of the moment |
gen. | во время войны наши отцы служили в одном полку | his father and mine were in the same outfit during the war |
gen. | во время его работы в | during his time with (компании ArcticFox) |
gen. | во время запуска космического корабля все шло в соответствии с планом | everything was nominal during the spacecraft launch (по графику) |
Makarov. | во время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб | during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombings |
gen. | во время нашего пребывания в Париже | during our stay in Paris |
gen. | во время операции больной был в полном сознании | he patient was fully conscious during the operation |
gen. | во время отдыха в России | while holidaying in Russia (financial-engineer) |
gen. | во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак | his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter |
gen. | во время пребывания в Париже он влез в большие долги | he clocked up a lot of debts when he was in Paris |
gen. | во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников | during their stay in the town they tried to find out all their relatives |
gen. | во время сидения в СИЗО | while jailed (Tanya Gesse) |
gen. | во время службы в армии | while in the military (denghu) |
gen. | во время учёбы в университете | during one's years at the university (ART Vancouver) |
gen. | во время этой поездки он побывал в шести городах | he made six towns on this trip |
lit. | военнообязанные, которых во время 2-й мир. войны по предложению Э. Бевина направили на работу в шахты вместо службы в армии | Bevin boys |
mil., lingo | военнослужащий, находящийся долгое время в метрополии | homesteader (MichaelBurov) |
gen. | вот в моё время | in my day (эмоционально Баян) |
gen. | вполне обоснованно в то время | with good reason at the time (Alex_Odeychuk) |
gen. | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление | may repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555) |
gen. | время в Индии: +5 часов 30 минут | IST |
gen. | время в Индии: +5 часов 30 минут | Indian Standart Time |
mar.law | время в пути | intransit time |
sport. | время, в течение которого в бассейне запрещено купаться лицам моложе 18 лет | adult swim (KeCH) |
gen. | время в 24-часовом формате | 24-hour clock (The 24-hour clock is the convention of time keeping in which the day runs from midnight to midnight and is divided into 24 hours, indicated by the hours passed since midnight, from 0 to 23. This system is the most commonly used time notation in the world today, and is used by international standard ISO 8601. In the practice of medicine, the 24-hour clock is generally used in documentation of care as it prevents any ambiguity as to when events occurred in a patient's medical history. It is popularly referred to as military time in the United States, English speaking Canada, and a handful of other countries where the 12-hour clock is still dominant. WK Alexander Demidov) |
gen. | время в 24-часовом формате | 24-hour time (Alexander Demidov) |
astronaut. | время ввода в эксплуатацию | deployment time |
torped. | время для приведения в боевую готовность | up-time (материальной части) |
gen. | время до 21.00, до которого в Соединённом Королевстве запрещено показывать передачи со сценами насилия и т.п. | watershed (also watershed period (The post Watershed period runs from 2100 until 05:30 the following morning.) Putney Heath) |
med. | время, за которое погибает 90% микроорганизмов в данных неблагоприятных условиях | T 90 |
el. | время задержки распространения сигнала при переходе сигнала из состояния логического 0 в состояние логической 1 | delay time in going from logical 0 to logical 1 state (ssn) |
el. | время задержки распространения сигнала при переходе сигнала из состояния логической 1 в состояние логического 0 | delay time in going from logical 1 to logical 0 state (ssn) |
sport, bask. | время которое игрок проводит в воздухе при прыжке | hang time |
gen. | время между выпуском продукции и её поступлением в свободную продажу | time-lag |
gen. | время между выпуском продукции и её поступлением в свободную продажу | time lag |
law | время, назначенное для слушания дела в суде | court |
cycl. | время нахождения в пути | ride timer |
clin.trial. | время нахождения в целевом диапазоне | time in range (TIR Andy) |
mil., lingo | время, не засчитываемое в срок службы | bad time (MichaelBurov) |
busin. | время освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в нем | check out time |
water.res. | время полужизни в водной среде | aquatic half-life (igisheva) |
water.res. | время полураспада в водной среде | aquatic half-life (igisheva) |
data.prot. | время принятия решения на отказ в доступе | access-denial time |
gen. | Время разгона машины от 0 до 60 миль в час | Nought-to-sixty (Katederen) |
med. | время с момента прибытия пациента в больницу до момента, когда зонд дошёл в точку, вызвавшую острое коронарное состояние | D2B time (Door-To-Baloon time mazurov) |
Игорь Миг | вряд ли ситуация изменится в ближайшее время | don't expect this to change anytime soon |
Makarov. | все в своё время | children learn to creep ere they can go |
comp., MS | Вставлена хранимая процедура отключения ограничений или триггеров в статье "%1" на время создания одновременных моментальных снимков в базу данных распространителя | Inserted stored proc to disable constraint/triggers article "%1" during concurrent snapshot into the distribution database (SQL Server 2012 ssn) |
gen. | вступить в трудные времена | fall on hard times (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | всё, что может понадобиться во время химиотерапии: плед, подушка под шею, чтобы спать в кресле, вода в бутылках, книги, фильмы, мп3-плеер и пр. | chemo shower (papillon blanc) |
gen. | выигрыш в основное время | regulation win (хоккей, NHL Dude67) |
media. | высокоскоростной лентопротяжный механизм в видеомагнитофонах, время перемотки 3-часовой видеокассеты составляет 60 секунд | ULTRA Smart Mechanism |
Makarov. | главные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS | the main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS |
gen. | говорить о работе в нерабочее время | shop=профессия, to talk shop (luciaf1) |
gen. | Гомер жил в далекое от нас время | Homer lived in the twilight of history |
gen. | городской секретарь, исправляющий в то же время должность судьи | town clerk |
Makarov. | группа в лучшие времена насчитывала 500 человек | the group at its height had 500 members |
gen. | давай встретимся примерно в это время | let's meet then |
gen. | давай встретимся примерно в это время | I'm off at 6.00 |
gen. | даже в мрачные времена | even during the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в мрачные времена | even in the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в мрачные времена | even during the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в мрачные времена | even in the darkest days (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в мрачные времена | even in the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в мрачные времена | even in the darkest of times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even during the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even in the darkest days (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even in the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even in the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even during the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в непростые времена | even in the darkest of times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even in the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even during the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even during the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even in the darkest days (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even in the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые мрачные времена | even in the darkest of times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even in the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even during the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even in the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even during the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even in the darkest days (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в самые темные времена | even in the darkest of times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even in the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even during the darkest times (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even in the darkest days (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even in the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even during the darkest periods (Ivan Pisarev) |
gen. | даже в темные времена | even in the darkest of times (Ivan Pisarev) |
gen. | датчик автоматического включения / отключения света в тёмное / светлое время суток | photocell switch (Dusk to Dawn switch) |
gen. | датчик автоматического включения/отключения света в тёмное/светлое время суток | solar dial (solar dial is type of time switch used primarily for controlling lighting. They were/are primarily manufactured by the companies Venner, Horstmann and Sangamo. The solar dial time switch has largely been superseded by photocell control, which is cheaper and requires less maintenance. Solar dials are still used for lighting stairwells and car parks, and in some cases local authorities may request them for street lighting, though this is rare. Solar dials are often found in the rural United Kingdom, but as these fail they are invariably replaced by a photocell, usually on a new lantern and sometimes with a whole new column. – WAD Alexander Demidov) |
gen. | двигаться в ногу со временем | move with the times (with an inevitable trend of events, etc., и т.д.) |
gen. | двигаться в ногу со временем | move with the times (alexghost) |
gen. | движение в тёмное время суток | nighttime driving (Alexander Demidov) |
med. | движение глаза в 6 разных сторон во время осмотра окулиста | XOM (extraocular movements mazurov) |
gen. | действовавший в то время | then in force (Under the regulation then in force, final disposal did not revoke the permit, but was made. Alexander Demidov) |
data.prot. | действующий в данное время ключ | actual key |
law | действующий в соответствующее время | then obtaining (правила ЮНСИТРАЛ (obtain: If a situation obtains, it exists. [formal]: Any dispute, controversy, or claim between the Parties arising out of the Contract or the breach, termination, or invalidity thereof, unless settled amicably under Article 16.1, above, within sixty (60) days after receipt by one Party of the other Party’s written request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining. lawinsider.com Serge Ragachewski) |
cartogr., amer. | декретное время в 1942-1945 гг. | war time |
gen. | депутат парламента, в настоящее время представляющий наш округ | our sitting member |
gen. | дефицит вряд ли удастся устранить в ближайшее время | the shortage is unlikely to let up soon (Ремедиос_П) |
gen. | длительное время смотреть в одном направлении | gaze |
gen. | добавлять к сказанному или написанному, что она хорошо провела время в гостях | add that she had a pleasant visit (that there was very little time for letters, that he was busy, etc., и т.д.) |
gen. | доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем | these are the good old days we shall be longing for a few years from now |
gen. | доведение до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ из любого места и в любое время по собственному выбору | publication in the public domain (доведение Статьи или её отдельной части до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору = publication of all or any portion of the Article in the public domain Alexander Demidov) |
cinema | доплата за работу в ночное время | night premium |
gen. | доступ в любое время суток | any-time access (Giving web design clients "any time access" to projects Alexander Demidov) |
Makarov. | доходы мужчин возросли почти на 80%, в то время как женщины стали получать меньше | the incomes of male professionals went up by almost 80%, meanwhile, women workers saw their earnings fall |
gen. | е-2260 будет утилизирован в зимнее время | e-2260 will be utilized during winter season (eternalduck) |
gen. | его имя всё время мелькает в газетах | his name is always turning up in the newspapers |
gen. | его имя всё время попадается в газетах | his name is always turning up in the newspapers |
gen. | его имя всё время упоминается в газетах | his name is always turning up in the newspapers |
gen. | его слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухом | his blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free air |
gen. | его слова всё время звучали у меня в ушах | his words kept ringing in my ears |
gen. | ей в последнее время не везёт | she is taken quite a few hard knocks lately |
gen. | ей в последнее время тяжело пришлось | she has been up against it lately |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework |
gen. | ей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время | she had the good fortune to be in the right place at the right time |
lit. | Ему неловко было представить её в роли дамы-благотворительницы а он не сомневался, что она эту роль играет: в то же время он был реалистом и не мог отделаться от мысли, что в обозримом будущем некая благотворительность ему может понадобиться. | It made him ill at ease to think of her in the role—which he was sure she was playing — of Lady Bountiful: yet was too realistic to shrug off the idea that, in the foreseeable future, he might need a degree of bounty. (P. H. Johnson) |
gen. | если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно | unless a move is made very soon, it will be too late |
gen. | если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышанной | walked on ya |
gen. | если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку | if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down |
gen. | её местопребывание в настоящее время засекречено | her present whereabouts are is a secret (держится в секрете) |
gen. | её местопребывание в настоящее время засекречено | her present whereabout are is a secret (держится в секрете) |
gen. | жаль, что оба концерта будут в одно время | it's a pity the two concerts clash |
gen. | живущие в одно время | contemporary |
gen. | жизнь в те времена | life in those days (Andrey Truhachev) |
gen. | жизнь в то время | life in those days (Andrey Truhachev) |
gen. | жить в неспокойное время | live through tumultuous times (Lerner connected the tumultuous times we've been living through, such as the rise in gun shootings, to the position of slow-moving planets like Pluto and Neptune in relation to the birth chart of the United States. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | жить в одно время с | be contemporary with ("Mammoths were once widespread, their remains having been found in Europe, and they were also contemporary with man." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | жить в страшное время | be living in scary times (Alex_Odeychuk) |
gen. | за время болезни его дела пришли в упадок | his business suffered while he was ill |
gen. | за время работы в | whilst with (engineers I gained invaluable experience across a broad range of sectors from railways to airport planning and highway design whilst with the company. Alexander Demidov) |
gen. | за обедом в клубах всё время об этом толковали | it was the table-talk of clubs |
gen. | за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственность | he has recently heavily invested in land |
gen. | Забудьте об ebay в нынешнее время, все цены так раздуты из-за липовых торгов. | Forget ebay nowadays too, everything is soo inflated with shill bids. (Alexey Lebedev) |
Makarov. | Закон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времён | the Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuries |
busin. | занятие в свободное время | leisure activities |
gen. | занятия в свободное время | leisure time activities (Andrey Truhachev) |
gen. | занятия в свободное время | recreational activities (Andrey Truhachev) |
gen. | занятия в свободное время | spare time activities (Andrey Truhachev) |
gen. | занятия в свободное время | leisure activities (Andrey Truhachev) |
gen. | занятия в свободное от работы время | leisure activities (Alexander Demidov) |
gen. | запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы время | spare-time army |
astronaut. | запуск в расчётное время | on-time launch |
gen. | заработная плата за время стоянки в порту | port pay |
gen. | заработная плата за время стоянки в порту | port-pay |
cinema | звонки в студию во время прямого эфира | hot-line questions |
mining. | золотоискатель, прибывший в Калифорнию во время "золотой лихорадки" 1849 года | forty-niner |
gen. | зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время передачи | studio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
gen. | зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время съёмки | studio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
gen. | зрители, приглашённые в теле-или радиостудию во время передачи или съёмки | studio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха) |
gen. | и в последующее время | onwards (См. пример в статье "и далее". I. Havkin) |
math. | и в то же время | whilst |
gen. | идущий в ногу со временем | up dated |
gen. | идущий в ногу со временем | up-to-date |
gen. | идущий в ногу со временем | relevant (Belka Adams) |
gen. | идущий в ногу со временем | up-dated |
gen. | избиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания | voters have never turned a party out of power during a period of prosperity |
gen. | измерение пластового давления в скважине во время бурения | formation pressure while drilling (AD, FPWD Alexander Demidov) |
gen. | именно в это время | at this particular time |
busin. | иметь время в своём распоряжении | have time on his hands |
gen. | инструкция о помещении объявления в любом свободном месте и в любое время | Best Time Available |
gen. | инструкция производства работ в летнее время года | summer procedure (aru) |
gen. | Интернет как альтернативный вариант способ связи в военное время | Internet as an alternative wartime communication method (bigmaxus) |
gen. | используемый в настоящее время | current (Vadim Rouminsky) |
gen. | исследования в настоящее время | Current studies (typist) |
gen. | их род поселился в Англии во времена Вильгельма Завоевателя | their family came over with William the Conqueror |
progr. | к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостей | Unfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | как было принято в то время | as was the convention of the time (Anglophile) |
gen. | как в дневное время, так и в вечернее и ночное время | during daytime, evening and nighttime hours (fddhhdot) |
gen. | как обстоят дела в настоящее время? | how does the matter lie at present? |
gen. | как раз в то самое время, как | just when as |
gen. | как раз в это время | at that moment (linton) |
gen. | как раз в это время | just about the time (Tion) |
gen. | как раз в это время | just at that moment (TranslationHelp) |
gen. | какая фирма лидирует в ценах в настоящее время? | what firm is the leader in prices now? |
media. | канал вещания с AM, в котором несколько станций работают с мощностью не более 1 кВт в ночное время и не более 250 Вт — днём | local channel |
gen. | категория лиц, стесняющаяся своих политических пристрастий, которая не указывает своих приверженностей в предвыборных опросах, что искажает общую картину соотношения сил во время предвыборной кампании | shy voters (ad_notam) |
data.prot. | класс трудных задач, решаемых в полиномиальное время недетерминированным алгоритмом | class NP |
gen. | климатические изменения в соответствии с временем года | seasonably changes of climate |
gen. | компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | Computerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse) |
gen. | компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | catscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
gen. | консервная банка с сухим молоком, поставлявшаяся Красным Крестом во время Второй Мировой Войны военнопленным в лагеря | klim can (klim tin; образовано от слова "milk" наоборот anjou) |
IT | конфигурационная команда Novell DOS. служит для загрузки резидентных программ в верхнюю зону UMA во время обработки файла CONFIG.SYS | INSTALLHIGH |
gen. | коротать время в пути | cheat the journey |
gen. | которые действуют в настоящее время или будут приняты в будущем | in effect now or in the future (without limitation, all laws, rules and regulations in effect now or in the future in the country in which you reside and the country from which you access the Site. Alexander Demidov) |
gen. | красота и очарование, достигнутые искусственными средствами – исторически, при помощи волшебства, а в наше время при помощи косметики, портновского и парикмахерского мастерства | glamour (Bibi) |
med. | курение в настоящее время | current smoking (Andy) |
gen. | лучшее время в жизни | have time of my life (Коромысло) |
lit. | Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. | Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
gen. | лёжа в дрейфе во время шторма | lying to in a storm |
media. | международная спутниковая система «Коспас-Сарсат», предназначенная для обнаружения и определения местоположения судов и самолётов, потерпевших аварию, была совместно создана четырьмя странами СССР, США, Канадой и Францией и находится в эксплуатации с 1985 г., в настоящее время в одноимённую организацию входят более 26 стран | Cospas-Sarsat |
gen. | мелодия всплыла у меня в памяти во время прогулки | the tune recurred to me when I was taking a walk |
math. | Менделеев расположил известные в то время 63 элемента по 8 группам | Mendeleev arranged the 63 known elements in eight groups |
gen. | меня в то время не было | I was absent at the time |
busin. | место работы в настоящее время | current company |
busin. | метод работы с использованием свободного в данное время рабочего места | hot-desking |
Makarov. | мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра | Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 |
gen. | могущий произойти в ближайшее время | imminent (Last week US officials said they had no sign of an imminent attack. • Meanwhile, Russia’s proxies in eastern Ukraine stepped up their claims of an imminent Ukrainian attack on Friday with the evacuation announcement. • Russia has amassed more than 100,000 troops near Ukraine's border in recent weeks, according to US estimates, raising fears from Western and Ukrainian intelligence officials that an invasion could be imminent. cnn.com 4uzhoj) |
gen. | молодой человек, проводящий всё своё время в вихре светских удовольствий | a sophisticated young socialite (bigmaxus) |
Makarov. | молодые слои древесины, лежащие непосредственно под корой, постепенно со временем превращаются в сердцевину | the inner layers of alburnum are gradually transformed into duramen |
gen. | мы встретились в условленное время | met at a predetermined time |
gen. | мы встретились в условленное время | we met at a predetermined time |
gen. | мы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компании | we wish you a pleasant working in our company (из письма о назначении) |
gen. | мы живем в интересные времена | these are curious times (любопытные и необычные времена Taras) |
gen. | мы живем в интересные времена | we live in curious times (Taras) |
gen. | мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого | we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it |
lit. | Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" | We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker) |
gen. | мы учились в школе в одно и то же время | we were contemporaries at school |
gen. | мы учились в школе в одно и тоже время | we were contemporaries at school |
gen. | на время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
gen. | на время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
gen. | на короткое время в нас снова вспыхнули надежды | our hopes rekindled for a brief time |
gen. | наблюдаемый в настоящее время | current (Alexander Matytsin) |
gen. | наблюдающийся в настоящее время подъём | current boom |
gen. | назначать кого-либо на работу в определённое время | roster (Alex Lilo) |
gen. | наименьший процент со ссуды, установленный в определённое время и в определённом месте | prime rate |
inf. | находиться длительное время в районе предполагаемой цели | loiter (шутл. MichaelBurov) |
mil., lingo | находящийся в состоянии возбуждения во время или после боя | battle-happy (MichaelBurov) |
gen. | находящийся все время в состоянии дремоты. | slumber ((As a slumber, I would give my night performance C.) Как человек, который всё время находящийся в состоянии дремоты, я оценил бы свой ночной сон двойкой) nadine3133) |
gen. | не идти в ногу со временем | behind time |
gen. | не идти в ногу со временем | be behind time |
gen. | нельзя делать два дела в одно и то же время | you can't do two things at the same time |
gen. | неожиданное проникновение в анус женщины во время вагинального секса, в результате которого она издаёт звуки, подобные крику дельфина | accidental dolphin (сленг antul) |
gen. | неожиданный визит в неурочное время | pop visit |
gen. | нефтепродукты служат топливом для транспортных средств и не дают нам замёрзнуть в зимнее время | oils fuel our vehicles and keeps us warm in winter (bigmaxus) |
gen. | ничего сенсационного в ближайшее время не ожидается | nothing dramatic is expected in the near future |
gen. | но в то же время | yet |
gen. | но в то же время | but then |
gen. | но в то же время и | but also (suburbian) |
gen. | но в то же самое время | yet at the same time (noh) |
gen. | номер телефона для звонков в вечернее время | evening telephone number (svetlyak) |
gen. | номер телефона для звонков в дневное время | daytime telephone number (AMlingua) |
gen. | нормирование продуктов в военное время | wartime rationing |
gen. | нужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране | it takes time to make the necessary adjustments when living in a new country |
mil. | "Обдуманная сила" – кодовое название воздушных бомбардировок авиацией НАТО позиций боснийских сербов во время Боснийской войны в 1995 году | Deliberate force (ZNIXM) |
mil. | Обдуманная сила кодовое название воздушных бомбардировок авиацией НАТО позиций боснийских сербов во время Боснийской войны в 1995 году | Deliberate force |
gen. | обелиск в память погибших во время двух мировых войн | the Cenotaph (в Лондоне) |
media. | объявление продолжительностью в 1/30 секунды, транслируемое многократно во время обычной телепрограммы | subliminal message |
gen. | обязанность помогать феодальному владельцу в суде во время мира и оружием во время войны | suit and service |
water.res. | ограничение на время входа в сеть | time restriction |
progr. | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
gen. | ожидаемый в определённое время | due at a particular time |
gen. | ожидаемый в определённое время | due in |
gen. | оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время | happened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | он боится и в то же время надеется | he fears and hopes both at once |
gen. | он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всём | he was generous towards others, while stinting himself |
gen. | он в своё время побродил по свету | he is knocked about a bit in his time |
gen. | он в своё время поездил по свету | he is knocked about a bit in his time |
gen. | он весело провёл время в Крыму | he enjoyed himself in the Crimea |
gen. | он вошёл в то время, как они читали | he came in while they were reading |
gen. | он вошёл в то время, когда я выступал | he came in as I was speaking |
gen. | он всё время в разъездах | he is always travelling |
gen. | он всё время вертел в руках шляпу | he kept turning his hat in his hands |
gen. | он всё время вмешивается не в свой дела | he is a meddlesome person |
gen. | он запускает работу в последнее время | he has been neglecting his work lately |
gen. | он играл на скрипке, в то время как горел Рим | he fiddled while Rome burned (о Нероне) |
gen. | он идёт в ногу с временем | he keeps abreast of the times |
gen. | он ложится спать и встаёт в разное время | he keeps inordinate hours |
gen. | он мог валяться в постели, в то время как другие работали | he could lie slugging a bed, when others were at work |
gen. | он может уделить вам время сегодня в 9 часов утра | he can fit you in this morning at 9 |
gen. | он не в ладах со временем | he has no notion of time (Andrey Truhachev) |
gen. | он не в ладу со временем | he has no notion of time (Andrey Truhachev) |
gen. | он некоторое время обучался в Англии | he received part of his education in England |
gen. | он отдаёт всё своё свободное время работе в клубе | he devotes all his free time to work in the club |
gen. | он пел для нее, всё время смотря ей в глаза | he sang to her and looked in her eyes the while |
gen. | он показал время 11 секунд в барьерном беге на 80 метров | he clocked 11 seconds for the 80 metres hurdles |
gen. | он просто коротает время в ожидании поезда | he is just whiling away his time, waiting for the train to come in |
gen. | он работал в компании с незапамятных времён | he has been with the company from the year one |
gen. | он сделал это в нерабочее время | he did it in his own time |
gen. | он сказал, что его брат мухлевал во время игры в карты | he said that his brother had cheated at cards |
gen. | он служил в армии во время Первой мировой войны | he saw service during the First World War |
gen. | он уехал, в то время как она осталась | he went away while she remained |
gen. | он уехал, в то время как она осталась | he went away whereas she remained |
gen. | они вернулись в обычное время | they returned at their wonted hour |
gen. | они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым | it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post |
gen. | они поддержали его в трудное время | they helped him through hard times |
gen. | оставьте это в покое на время | leave it alone for a spell |
gen. | осуществляемый в данное время | under way (Surrey police said they had received information regarding Perepilichnyy a week after he died and that "a review is currently under way into the response". TG Alexander Demidov) |
gen. | от whileensuring, в то же время обеспечивая | whilensuring (kcathe) |
gen. | отдавать всё своё свободное время игре в гольф | give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.) |
gen. | отдыхать в жаркое время дня | lie by during the heat of the day |
gen. | отлучать от церкви, давая время каяться в грехах, пока не догорит свеча | excommunicate by inch of candle |
comp., net. | Отметка времени, помещаемая кодером MPEG-2 в транспортный поток Transport Stream, чтобы помочь декодеру восстановить и контролировать время кодирования | Program Clock Reference |
astronaut. | отрыв в намеченное время | scheduled liftoff |
IT | ошибка в промежуточном файле во время операции конвейера | intermediate file error during pipe |
gen. | перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в браке | this message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus) |
gen. | to adjourn to – переносить заседание в другое помещение или на другое время | adjorn (to adjourn to the drawing-room – перейти в гостиную. Let us adjourn the meeting to next Monday. – Давайте перенесём собрание на следующий понедельник.; adjourn Gunilla) |
media. | переход из режима «стоп» в режим «воспроизведение» в видеомагнитофоне за время не более 0,7 с | immediate playback start (фирма Panasonic) |
gen. | по возможности в ближайшее время | in as a short period of time as possible (maqig) |
Игорь Миг | по возможности в самое ближайшее время | at the earliest possible date |
gen. | победа в основное время | regulation win (Dude67) |
gen. | поведение человека, проводящего рабочее время в социальных сетях | social notworking |
gen. | покинуть организацию и т. п. в тяжёлое время | rat |
gen. | покинуть организацию в тяжёлое время | rat |
gen. | Понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом | Aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill (Franka_LV) |
gen. | постоянно оказывать гостеприимство всем и в любое время | keep open house |
gen. | постоянное время в программе передач | a slot on the broadcasting schedule |
gen. | постоянный доступ в любое время | anytime 24/7 access (Alexander Demidov) |
gen. | Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время | she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time (Soulbringer) |
gen. | почти всё своё время он проводит в путешествиях | he spends most of his time traveling |
busin. | появляться в назначенное время | turn up at the appointed time |
mar.law | право правительства купить во время войны иностранный товар, направляющийся в неприятельскую страну | right of preemption |
gen. | превратившийся теперь / сегодня / в последнее время в некий ритуал | by now iconic |
gen. | предоставлять сыну средства для жизни на время учёбы в колледже | finance a son through college (включая плату за обучение) |
IT | Предпринята попытка воздействия на средство bindary, которое в настоящее время ещё заблокировано | Server error in retrieving queue ID (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в файловый сервер в неразрешённое время | The Supervisor has limited the times that you can login to this server (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка присоединения к файловому серверу "имя сервера" в недозволенное время | Attempting to attach to server "server name" during an unauthorized time period (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы в системе в неразрёшенное время | The Supervisor has limited the times that the specified account can be accessed (сообщение сети NetWare) |
gen. | предприятие, приносящее в короткое время большие доходы | a business making quick returns |
lit. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. (Time, 1983) |
busin. | прибывать на собрание в различное время | arrive for the meeting at different times |
gen. | прибыть в назначенное время | arrive in good time (musichok) |
gen. | Приговор, согласно которому обвиняемый освобождается в зале суда с учётом отбытия наказания за время содержания под стражей | time served ( In criminal law, "time served" describes a sentence where the defendant is credited immediately after the guilty verdict with the time spent in remand awaiting trial. The time is usually subtracted from the sentence, with only the balance being served after the verdict. КГА) |
busin. | приезжать на собрание в различное время | arrive for the meeting at different times |
gen. | приехать в неудобное время | come at a bad time (ART Vancouver) |
gen. | прийти в назначенное время | come at the appointed time |
gen. | прийти в назначенное время | keep an appointment |
gen. | прийти в назначенное время | break an appointment |
gen. | прийти в назначенное время или место | keep an appointment |
gen. | применяющийся в настоящее время | current (Vadim Rouminsky) |
gen. | примерно в одно и то же время | in close proximity to each other (только в знач. "с небольшим разбросом по времени" 4uzhoj) |
gen. | примерно в то время, когда | at roughly the time when (A.Rezvov) |
gen. | примерно в то же время | at nearly the same time (Alex_Odeychuk) |
gen. | примерно в то же время | around that time (Alex_Odeychuk) |
gen. | примерно в то же время | around the same time (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | примерно в то же самое время | around this time |
gen. | примерно в это время | about then (ZolVas) |
lit. | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' (D. Hammett) |
gen. | пробежать дистанцию в рекордное время | run the distance at record time |
gen. | провести всё свободное время в шутках и забавах | laugh away one's spare time |
gen. | провести всё свободное время в шутках и забавах | laugh away one's leisure hours |
gen. | проводимая в последнее время работа | recent work (triumfov) |
gen. | проводимые в настоящее время / текущие исследования | active research (Logofreak) |
gen. | проводить время в безделье | idle away one's time |
ed. | проводить время в магазинах | shop |
gen. | проводить время в мечтах | dream |
busin. | проводить время в обществе | go out to meet people |
hist. | прозвище, данное британскими солдатами воинам племени беджа во время войны в Судане в 1880-е годы | fuzzy-wuzzy (VLZ_58) |
gen. | происходить в одно и то же время | clash |
gen. | пройти дистанцию в рекордное время | run the distance at record time |
med. | прохождение расстояния в 25 футов на время | timed 25-foot walk (Dimpassy) |
astronaut. | пуск в расчётное время | on-time launch |
gen. | пьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездок | the play has not been toured for some time |
gen. | ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольф | don't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories |
media. | радиосистема данных, внедрённая в УКВ-радиовещание с конца 80-х годов, она облегчает поиск интересующей пользователя программы в условиях, когда в УКВ ЧМ диапазоне работают одновременно десятки различных радиостанций, оснащённый этой системой радиоприёмник анализирует информацию, которая незаметно для слушателя передаётся в излучаемом радиостанцией сигнале, затем эта информация представляется на специальном дисплее, существует несколько разновидностей такой информации, им соответствуют различные функции RDS: альтернативные частоты AF, функции сетей EON, сообщения об обстановке на дорогах ТА, тип программы РТУ, точное время СТ, также прогноз погоды, курс доллара и др. | Radio Data System |
gen. | развиваться в ногу со временем | move with the times (with an inevitable trend of events, etc., и т.д.) |
gen. | район, в котором проживают или проводят время преимущественно геи | Gaybourhood (kopeika) |
gen. | расстояние, преодолеваемое во время ежедневных поездок из пригорода в город | commute to work (bigmaxus) |
gen. | растение, цветущее в ночное время суток | night bloomer ('More) |
mar.law | расходы судовладельца во время пребывания судна в порту | disbursement |
nautic. | расходы судовладельца во время пребывания судна в порту | disbursements |
gen. | регистратор облачности в тёмное время суток | polestar recorder (ABelonogov) |
gen. | результаты, достигнутые в последнее время | the progress made to date (имеющиеся на сегодняшний день) |
gen. | рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | CT Scan (Также catscan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
gen. | рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | CAT Scan (Также CT Scan, catscan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
gen. | самое время прибраться в комнате | it's time to pick up in the room |
gen. | свободное время в графике | opening (I have an opening for tomorrow morning at 10:30 ad_notam) |
gen. | секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах | the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing |
IT | Сервер "имя сервера" неизвестен в настоящее время сообщение сети NetWare | Server "server name" is unknown at this time (Предпринята попытка входа в сервер "имя сервера", который не известен.) |
IT | сервере "имя сервера" нет свободных разъёмов в настоящее время сообщение сети NetWare | Server "server name" has no free connection slots at the current time Ha (Предпринята попытка входа в файловый сервер "имя~ сервера", хотя он в данный момент не может использоваться другими пользователями) |
water.res. | система орошения с аккумуляцией воды в ночное время | night storage irrigation |
media. | система съёмки на киноплёнку изображения с экрана кинескопа, в которой время протяжки кадра снижается до 5 мс, а послесвечение люминофора используется для записи части изображения, существующего за этот период | partial stored field system |
gen. | сказать в неподходящее время | misplace |
gen. | Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
gen. | скамья, на которую в прежнее время садился судья для слушания дел | auditory |
horse.rac. | скачка, вхождение в которую закрывается за некоторое время до начала самой скачки, например, за 48 часов | overnight race (В отличие от некоторых других скачек (напр., stakes races), где состав участников может определяться за недели и даже месяцы до старта скачки) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
media. | служба платного ТВ, имеющая программы с временем передачи менее 8 ч в день | minipay |
gen. | служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времени | would (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины) |
gen. | случай, который долгое время муссировался в российских СМИ | a case that lighted up the Russian airwaves and print media (bigmaxus) |
gen. | со временем или с течением времени расти в цене | appreciate over time (Example: In some instances antique property may appreciate over time. Перевод: В ряде случаев антикварное имущество может со временем (или с течением времени) расти в цене. Пазенко Георгий) |
Игорь Миг | сократить вдвое время в пути | halve journey time |
busin. | сокращение персонала в ближайшее время | staff cutbacks in the short term |
sport. | соревнование в прохождений наибольшего расстояния в установлении время | endurance |
sport. | соревнование в прохождений наибольшего расстояния в установлении время | duration race |
gen. | состояние среды обитания в доисторические времена | paleoenvironment |
media. | специальная автоматизированная утилита в Windows 95, выполняющая копирование наборов файлов или шрифтов в определённое время и число месяца каждую неделю | backup agent |
nucl.phys. | среднее время пребывания в стратосфере | stratospheric mean residence time |
nucl.phys., OHS | среднее время пребывания в тропосфере | tropospheric mean residence time |
med. | среднее время удержания препарата в организме | Middle Residence Time (Andy) |
med. | среднее время удержания препарата в организме | Mean Body Residence Time (Ramzess) |
gen. | денежные средства вам предоставят в надлежащее время | you will be put in funds in due time |
gen. | стараться уложиться в установленное время | talk against time (об ораторе) |
astronaut. | старт в намеченное время | scheduled liftoff |
data.prot. | статистическое тестирование в полиномиальное время | polinomial time statistical testing |
data.prot. | статистическое тестирование в полиномиальное время | polinomial time statistical test |
gen. | суглинистое высокое плато в Южной Африке, безводное в сухое время года | karroo |
gen. | суглинистое высокое плато в Южной Африке, безводное в сухое время года | karoo |
gen. | существовавший в то время | the then existing (Anglophile) |
gen. | существовавший в то время | there and then |
gen. | существовавший в то время | then and there |
gen. | существовавший в то время | then |
gen. | существовать в одно время | contemporize |
gen. | существующие в одно время | contemporary |
gen. | существующий в настоящее время | extant (formal) of something very old) still in existence: extant remains of the ancient wall A limited number of documents from the period are still extant. OALD Alexander Demidov) |
gen. | существующий в настоящее время | existent |
gen. | такие инциденты конфликты могут возникнуть в любое время | such incidents conflicts may arise any time |
media. | ТВ-реклама, передаваемая в естественные паузы за время более 30 с и не предназначенная для передачи за оплаченное время | abeyance |
gen. | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight |
media. | телепередача, идущая в «пиковое» время и длящаяся более 2 ч | long form |
media. | телетекст односторонняя информационная сеть, в которой пользователи получают дистанционный доступ к базе данных, а запрашиваемые данные отображаются на экране дисплея, обычно передаются закодированные в цифровой форме тексты и графика на ТВ приёмники по вещательным ТВ каналам в интервале кадрового гасящего импульса, система телетекста позволяет зрителю во время телевизионной передачи получать дополнительную информацию напр., новости, прогноз погоды, котировки валют и т.п., воспроизводимую на экране телевизора дополнительно к основной программе, впервые была реализована в 1976 г. | data radio |
media. | телетекст односторонняя информационная сеть, в которой пользователи получают дистанционный доступ к базе данных, а запрашиваемые данные отображаются на экране дисплея, обычно передаются закодированные в цифровой форме тексты и графика на ТВ приёмники по вещательным ТВ каналам в интервале кадрового гасящего импульса, система телетекста позволяет зрителю во время телевизионной передачи получать дополнительную информацию напр., новости, прогноз погоды, котировки валют и т.п., воспроизводимую на экране телевизора дополнительно к основной программе, впервые была реализована в 1976 г. | teletext |
lit. | Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является | Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986) |
gen. | тем не менее, в то время как | yet while (Sloneno4eg) |
gen. | теория, очень популярная в то время | a theory which then had the general vogue |
lit. | Только не вздумай мне сказать, что он считает меня величайшей актрисой, приехавшей в Нью-Йорк, со времён Этель Барримор. | Don't tell me he thinks I'm the greatest actress to come to New York since Ethel Barrymore. (I. Shaw) |
scient. | только 9% ... сообщили о том, что ..., в то время как 83% ... утверждали ... | only 9 percent reported that, while 83% claimed |
gen. | торчать в телефоне во время разговора | phubbing (Dude67) |
gen. | транслируемый ежедневно в одно и то же время | across the board |
mech.eng., obs. | трещина в металле, делающаяся заметной лишь спустя некоторое время после прокатки | season crack |
gen. | трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают | sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not |
gen. | у меня в голове всё время вертится один мотивчик | there's a tune going round in my head |
lit. | У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" | He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' (Times, 1981) |
lit. | У него были нежные и в то же время крупные руки, жилистые, как у скульптур Микеланджело. | They his powerful hands were large and yet sensitive: veined Michelangelos. (W. Blatty) |
gen. | у него есть чем заняться в свободное от работы время | he has many activities to take up his time when he's not working |
gen. | у него талант говорить нужные вещи в нужное время | he has the gift of saying the right thing at the right time |
gen. | уже не существовавший в то время | then-already-defunct (Alexander Demidov) |
Makarov. | упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе | the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together |
media. | усовершенствованный вариант используемого в настоящее время Internet-протокола IPv4, на протоколе IPv6 шестая версия основывается планируемая сеть второго поколения Internet-2 | IPv6 (скорость передачи данных до 2,4 Гбит/с) |
gen. | усреднение стоимости ценных бумаг, купленных в разное время | pooling |
gen. | установленный в настоящее время режим работы | working time pattern currently in place (Alexander Demidov) |
gen. | установленный в настоящее время режим работы | hours currently worked (Alexander Demidov) |
media. | устройство, объединяющее функции накопителя изображения и монтажного контроллера при записи в формате DVCPRO, накопитель имеет два видеомагнитофона и два дисплея, обеспечивает время записи 60/120 мин | field edit package |
busin. | уходить в точно назначенное время | leave exactly on time |
gen. | ушли в прошлое те времена, когда ... | gone are the days of (Anglophile) |
tech. | Фиксированное время восстановления оборудования в течение 24 часов после обращения | 24-hour Call-to-Repair Commitment (goo.gl Artjaazz) |
gen. | фильм полон событий, в картине всё время что-то происходит | the film is full of activity |
media. | функция просмотра до 24-х записанных на видеокассете ТВ программ в видеомагнитофонах Smart Engine фирмы Sony, при нажатии на кнопку Smart Search на экране телевизора будут появляться дата, номер канала и время начала/окончания записи каждой из программ | Smart Search |
gen. | цвет, используемый для обозначения объединённых военных сил во время гражданской войны в США | blue |
gen. | цены в настоящее время падают | the prices now fall |
gen. | цены в настоящее время падают | the prices now go down |
gen. | цены в настоящее время падают | the prices now drop |
cinema | человек, который во время съёмок назойливо лезет в кадр | lens-louse |
gen. | человек, покидающий организацию в тяжёлое время | rat |
gen. | чем вы занимаетесь в свободное время? | what do you do in your spare time? (sophistt) |
gen. | чем ты занимаешься? / в свободное время / какое у тебя хобби? | what do you do for fun? |
media. | число лиц канадского ТВ, включающих телевизоры на время более 5 мин за каждую четверть часа, выраженное в процентах от всех владельцев телевизоров | persons viewing television |
gen. | что вы делаете в свободное время? | how do you employ your spare time? |
gen. | что вы делаете в свободное от работы время? | what do you do out of your work? |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |
gen. | шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of dignity |
gen. | шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of maintenance |
gen. | эквивалентная продолжительность вынужденного снижения мощности во время нахождения ГТУ в резерве | equivalent forced derated hours during reserve shutdowns (Dude67) |
gen. | эти вопросы, однако же, невозможно окончательно решить в настоящее время | these questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day |
Makarov. | эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона | the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors |
gen. | это было во время голода в 1933 году | it happened during the famine of 1933 |
gen. | я вам это скажу в своё время | I'll tell it to you indue time |
gen. | я выделю время на встречу с тобой в своём графике | I'll pencil you in (ad_notam) |
gen. | я задержался в школе на более длительное время, чем ожидал | they held me longer than I had expected (Анна Ф) |
Makarov. | я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это время | I'm off at 6. 00, let's meet then. |
gen. | я заявляю, что вы там были не были в то время | I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.) |
gen. | я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить | I cannot, in the limited space alloted to me, discuss |
gen. | я предполагаю, что вас там не было в то время | my suggestion is that you were not there at that time |
gen. | я просил его принять меня в удобное для него время | I asked him to give me an appointment at his leisure |
gen. | я с Вами свяжусь в самое ближайшее время | I will be in touch soon (Soulbringer) |
gen. | явиться в назначенное время | keep to an appointment |
gen. | явиться в назначенное время | keep an appointment |
gen. | явиться в назначенное время на свидание | keep an appointment |