Subject | Russian | English |
gen. | быть не по вкусу | go against the grain (не по душе, не по нутру) |
Игорь Миг | быть не по вкусу | bridle at |
gen. | быть кому-л. не по вкусу | be not to one's mind |
gen. | быть кому-л. не по вкусу | not to one's mind |
Makarov. | быть не по вкусу | go against the hair |
cliche. | быть не по вкусу | be not to the liking (кому-л.: A few neighbours don't want an oil pipeline, of course the pipeline should be stopped. A sewage plant needs to be expanded, nix it if it is not to the liking of neighbours. Same goes for factories, and transmission towers, and roads, and everything else! -- если очистная станция не по вкусу соседям vancouversun.com ART Vancouver) |
Makarov. | быть не по вкусу | go against the grain |
gen. | быть не по вкусу | not one's cup of tea (It is not my cup of tea so I think that I will stay home and not go to the art gallery Taras) |
gen. | быть не по вкусу | displease |
gen. | вашему отцу это будет не по вкусу | your father won't like it |
gen. | не быть по вкусу | not one's cup of tea (Taras) |