DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть в лидерах | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бывший лидер ушёл в подпольеthe former leader was underground
inf.быть бесспорным лидером вbe the first king of (Technical)
inf.быть в лидерахright up there (VLZ_58)
media.быть в ссоре с лидеромbe at loggerheads with the leader (bigmaxus)
gen.быть лидером в процессеlead the parade (Antivirus software makers and providers of data backup services led the parade, sending out news releases and soliciting interviews. LDOCE Alexander Demidov)
Makarov.вера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебаласьthe belief in the possible world leadership of England had been deflated
Makarov.если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборахif the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election
gen.не быть в числе лидеровbe out of it (какого-л. соревнования)
gen.не быть в числе лидеровout of it (какого-л. соревнования)
gen.не быть в числе лидеровout of (sth., какого-л. соревнования)
gen.не быть в числе лидеровbe out of (sth, какого-л. соревнования)
Makarov.новый лидер был очень популярен, так что сумел переманить в свою партию многих членов оппозицииthe new leader's popularity gained over many members of the opposing party
Makarov.ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложкеthis novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999
gen.он был лидер авангарда в парижских литературно-художественных кругахhe was a leader of the avant-garde in Parisian literary and artistic circles
lit.Они обсуждали военную стратегию одного из крупнейших за всю историю лидеров, и, судя по их благоговейному тону, я решил, что речь идет о Ганнибале либо Цезаре, ибо это был, как они сказали, выдающийся тактик. Но тут его упомянули так, как если бы он жил и был в зените государственной деятельности несколько десятилетий назад, и я подумал: или де Голль, или Черчилль.They were discussing the military strategy of one of history's principal leaders, and from the reverence in which they held him I judged that it must be either Hannibal or Julius Caesar, for his command of tactics was outstanding. But then someone spoke of him as if he had been living within the past decades when his statesmanship was supreme, and I knew then that they were talking of either De Gaulle or Churchill. (J. Michener)
lit.Это был лидер партии войны с задатками лидера партии мира: Лодж, превратившийся в пацифиста, или Лафоллет, подстрекающий к войне.He was a war-party leader with a peace-party's instincts: a Lodge turned pacifist, and a La Follette for the war. (J. Vinson)