Subject | Russian | English |
mil., avia., conv.notation. | автоматическое средство контроля курса следования по радиомаяку не работает до передачи следующего сообщения, не будет работать до передачи следующего сообщения или не работало | automatic radio range course monitoring device not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
inf. | будет работать | it's all set (VLZ_58) |
tech. | будет работать как положено | will work as expected (translator911) |
gen. | буду работать за еду | will work for food (homeless people's cardboard sign Taras) |
Игорь Миг | была запущена и активно работает машина по распространению ложных слухов | the rumor mill is up and running |
slang | быть вынужденным тяжело работать | pay dues |
sec.sys. | быть запуганным и принуждённым работать на | be intimidated into working for (New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | идиома быть запущенным в работу и работать успешно | be working well (о предприятии, плане) |
busin. | идиома быть запущенным в работу и работать успешно | be up and running (о предприятии, плане) |
gen. | Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно. | be in the groove (suburbian) |
gen. | Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно. | get in the groove (suburbian) |
Makarov. | быть работать полным ходом | go full blast |
gen. | быть тем, с кем приятно работать | be a pleasure to work with (Johnny Bravo) |
inf. | быть типом людей, с которым трудно общаться, работать | be out of touch (Yeldar Azanbayev) |
qual.cont. | вероятность того, что в заданном промежутке времени элемент будет работать нормально или может быть восстановлен в случае отказа | servicing reliability |
Makarov. | вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
Makarov. | вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
inf. | вы всю ночь будете работать? | all-nighter? |
gen. | вы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работать | you won't succeed unless you attend to your work |
Makarov. | вы не работали и, стало быть, ничего не получите | you didn't work, thence you will get no pay |
Makarov. | вы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже | you are doing excellent work now, I hope you won't backslide |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
mil., avia., conv.notation. | глиссадный радиомаяк инструментальной системы посадки не будет работать из-за технического обслуживания впредь до последующего уведомления | glide path, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice |
gen. | горнолыжная школа будет работать всю зиму | the skiing school will keep through the winter |
gen. | давайте забудем наши разногласия и будем работать вместе | let us sink our differences and work together |
gen. | давайте похороним наши разногласия и будем работать вместе | let us sink our differences and work together |
gen. | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money |
Makarov. | если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
Makarov. | если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
gen. | если вы будете так мало работать, вы ничего не добьётесь | you'll get nowhere if you work so little |
Makarov. | если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
gen. | если работать и не отдыхать, толку будет мало | all work and no play does not get you anywhere |
gen. | если так будешь работать, скоро получишь по шапке | if you're going to work like that, they'll fire you in a hurry |
Makarov. | если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье | you will break down if you work too hard |
Makarov. | знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче | I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier |
media. | игла, которая может быть использована для идентификации координатных позиций на экране дисплея, используется для селекции символов и работает от источника напряжения | voltage pencil |
media. | Tomlinson Holman crossXover фильтр Тома Холмэна или Tomlinson Holman experiment эксперимент Тома Холмэна торговая марка системы театрального многоканального звуковоспроизведения аббревиатура THX была выбрана в честь первого фильма Джорджа Лукаса «THX 1138», термином crossover или X-over в звукотехнике называют систему разделительных частотных фильтров, Том Холмэн — аудиоинженер, работал конструктором в фирме Advent, затем организовал собственную фирму Apt Corp., выпускавшую аудиоаппаратуру, в 1979 году был принят на работу в Lucasfilm, где через 4 года стал ведущим разработчиком и техническим директором проекта THX | THX |
Makarov. | как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным | once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad |
avia. | когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 | when ready to relay government message contact 134.0 (Lena Nolte) |
Makarov. | когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
Makarov. | комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night |
proverb | кто не хочет работать летом, будет голодать зимой | they must hunger in winter that will not work in summer |
media. | локальная версия сервера базы данных SQLBase, предназначенная для использования в децентрализованных информационных системах с репликацией данных, эта система управления базой данных может использоваться на мобильных компьютерах, в то время как на основных серверах будет работать SQLBase или другой мощный сервер базы данных | Centura Ranger |
gen. | не бойся, это приспособление будет работать | don't worry this device will act |
gen. | не быть в состоянии работать | not to feel up to one's work (to a serious discussion, to a party, etc., и т.д.) |
gen. | не может быть, чтобы он работал круглые сутки | he can't work all day round (Alex_Odeychuk) |
folk. | Невзирая на дождь, непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Все равно приползу на работу ... || Приползу, но работать не буду! | in contempt of the rain and bad weather ... || in despite of the squirt and the cold ... || Come what may, I will creep to my workplace ... || I will creep but I will not be working! |
Makarov. | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about |
mil., avia. | обзорная радиолокационная станция аэропорта не работает, не будет работать до передачи дальнейшего извещения или не работала | airport surveillance radar not operating until further notice, will not be operating further notice, or was not operating |
mil., avia. | огни подхода в системе посадки по приборам не работают, не будут работать до дальнейшего извещения, или не работали | approach light lane, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
Makarov. | он будет работать всю ночь, если понадобится | he'll work all through the night if need be |
Makarov. | он будет работать столько, сколько понадобится | he'll work as much as is needed |
gen. | он был вором по мехам и работал в больших универмагах | he had been a fur thief working the big department stores |
Makarov. | он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью | he had to toil hard to maintain his family |
gen. | он должен был работать сегодня | he was supposed to work today |
gen. | он не будет работать, если над ним никто не стоит | he won't work unless someone stands over him |
gen. | он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук | he said that he would work his fingers to the bone for Ada |
Makarov. | она должна была работать сегодня | she was supposed to work today |
Makarov. | она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever |
gen. | она много работает над собой, чтобы быть в форме | she works hard at keeping fit |
gen. | поговорим немного, а потом будем работать | let's talk for a while, and then we will work |
mil., avia. | пограничный радиомаркер системы инструментальной посадки не работает, не будет работать впредь до дальнейшего оповещения или не работал | boundary marker, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
gen. | присоединяйтесь ко мне, будем работать вместе | join up with me in the work |
gen. | приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory |
media. | программы и процедуры обнаружения и коррекции ошибок или минимизации эффектов от ошибок так, что система будет продолжать работать при обнаружении ошибки | error handling |
media. | программы и процедуры обнаружения и коррекции ошибок или минимизации эффектов от ошибок так, что система будет продолжать работать при обнаружении ошибки | exception handling |
gen. | работать будет легче | this will make work easier (Yeldar Azanbayev) |
fin. | работать будучи откомандированным | work on loan (другим учреждением) |
gen. | работать или быть редактором | edit |
inf. | работать что есть сил | work to the max (Andrey Truhachev) |
gen. | Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук | Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada |
austral. | система, существовавшая в Австралии с 1789 до 1841, по которой осуждённые должны были работать на поселенцев бесплатно | assignment system (в качестве сельскохозяйственных рабочих и домашней прислуги) |
gen. | сколько времени этот завод не будет работать? | be shut down how long will the plant be shut down? |
Makarov. | ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работать | you'll burn yourself out if you work too hard |
Makarov. | у него не было настроения работать | she was not in the humour for working |
Makarov. | у него не было настроения работать | she was not in the humour for work |
gen. | устройство будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory |
Makarov. | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
Makarov. | холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
proverb | шевелись, работай-ночь будет короче | the hardest work is to do nothing (т. е. хорошо уснёшь z484z) |
construct. | Шкурку вставляйте в колодку, так вам будет удобнее работать | Place the sandpaper on a block, it will be more convenient |
gen. | это будет работать | it will work (Верещагин) |
busin. | я буду очень рад работать вместе с Вами | it will be great working together (dimock) |
Makarov. | я буду работать всю ночь, если понадобиться | I'll work all through the night if need be |
gen. | я буду работать столько, сколько понадобится | I'll work as much as is needed |