DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing больной | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а больной взял да и умерthe patient went and died on me
med.абациллярный больной туберкулёзом лёгкихbacillus Kochii-
med.абсорбированная сыворотка больногоpatient absorbed serum
med.appl.автоматизированная система диалога с больнымinteractive patient-computer system
med.амбулаторный больнойout of hospital (outpatient)
med.Американская ассоциация по содействию больным с расщелиной твёрдого нёбаAmerican Cleft Palate Association
conv.notation.антиген вульгарного протея, дающий агглютинацию с сывороткой больного клещевой лихорадкойa Proteus antigen that reacts with the serum in tickborne typhus (диагностикум)
health.Ассоциация медицинских сестер по уходу за больными с сердечно-сосудистыми заболеваниями и представителей смежных профессийAssociation of Cardiovascular Nursing and Allied Professions (ННатальЯ)
gen.бакалавр методики ухода за больнымиBachelor of Science in Nursing (ставится после фамилии; что?! бакалавр медсестринства, медсестра-бакалавр! Lviv_linguist)
nucl.phys., OHSбезопасность больногоpatient protection
gen.больного кормила медсестраthe invalid was fed by the nurse
Makarov.Больного лечил доктор Роналдthe patient was attended by Dr. Ronald
gen.больного нельзя волноватьthe patient must not be excited
gen.больного подняли и положили на кроватьthe sick man was lifted on to the bed
gen.больной COVID-19COVID patient (Taras)
Makarov.больной беспокойно метался в постелиthe sick man tossed and tumbled in his bed
Makarov.больной беспокойно метался в постелиsick man tossed and tumbled in his bed
gen.больной какой-л. болезньюill with a disease
Makarov.больной был усыплён эфиромa patient was etherized
gen.больной быстро и т.д. набирается силthe patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.)
gen.больной быстро и т.д. поправляетсяthe patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.)
gen.больной быстро слабеетthe patient is sinking fast
gen.больной быстро теряет силыthe patient is sinking fast
gen.больной быстро угасаетthe patient is failing rapidly
med.appl.больной в больницеhospital patient
gen.больной в жаруthe patient is all burning
tech.больной вагонdisabled car
tech.больной вагонbad-order car
gen.больной весь горитthe patient is all burning
gen.больной вновь вспомнил свои прошедшие восемьдесят пять летthe patient lived over his eighty-five years again
gen.больной вновь пережил свои прошедшие восемьдесят пять летthe patient lived over his eighty-five years again
polit.больной вопросa touchy subject (bigmaxus)
gen.больной вопросsore point
gen.больной вопросhot button (lexicographer)
gen.больной всё ещё испытывает страданияthe patient is still suffering
med.больной гидроцефалией с нормальным внутричерепным давлениемnormal pressure hydrocephalus
med.больной диабетом без ожиренияnon-obese diabetic
gen.больной душевноsoul sick
gen.больной зубa sore tooth
gen.больной идёт на поправкуthe patient is going on very well
gen.больной, имеющий в больнице помещениеin patient
surg.больной, имеющий противопоказания к хирургическому вмешательствуpoor candidate for surgery (doc090)
gen.больной истощён, в нем нет жизненной силыthe patient has no stamin a left
gen.больной и т.д. истощён длительной болезньюthe patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness (by a disease and hunger, etc., и т.д.)
med.больной, лечащийся в частном лечебном учрежденииprivate patient
gen.больной может есть всё, что захочетthe patient may eat anything that he fancies
gen."больной на голову"weak in the head
gen.больной на головуsick in the head (Alex_Odeychuk)
gen.больной не должен покидать своей комнатыthe patient must submit to confinement
med.больной, не принимавший пищиfasting patient
gen.больной нравственноsoul sick
gen.больной очень слабthe patient is very low
gen.больной, приходящий к доктору за советомout patient
med.больной с подавленным иммунитетомimmunity compromised patient (MichaelBurov)
med.больной с подавленным иммунитетомimmune compromised patient (MichaelBurov)
gen.больной и т.д. слабеетthe invalid the old man, etc. is wasting
gen.больной слёгthe patient took to his bed
gen.больной теперь чувствует себя хорошоthe patient is doing well now
gen.больной и т.д. теряет силыthe invalid the old man, etc. is wasting
med.больной, требующий интенсивного наблюдения и леченияvery important patient
gen.больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарствоthe patient had a bad time for three hours before the medicine worked
med.больной, удалённый, запломбированныйdiseased, missing, filled charting
gen.больной уже встаётthe patient is beginning to get up
gen.больной уже достаточно окреп и может передвигаться самthe patient is now sufficiently strong to get about
gen.больному необходимый полный покойthe patient needs complete rest
gen.больному стало лучшеthe invalid is picking up
gen.больные COVID-19COVID patients (Taras)
med.больные ВИЧ / СПИДpersons living with HIV/AIDS
med.больные ВИЧ / СПИДомHIV/AIDS-infected Patients
polit.больные мозолиhot-button subjects
gen.больные регулярно проходят осмотрthe patients are regularly examined
gen.больные требуют уходаthe sick must be cared for
gen.больные и т.д. чувствуют себя хорошоthe patients the wounded soldiers, mother and child, etc. are doing well (quite well, fine, admirably, nicely, etc., и т.д.)
gen.больным приходится испытывать страданияsick people suffer
gen.больным приходится мучитьсяsick people suffer
gen.бред тифозных больных в бессознательном состоянииcoma vigil (но с открытыми глазами)
gen.бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазамиcoma vigil
Makarov.будоражить воспоминания больногоjog the patient's memory
gen.быть больнымkeep to one's bed
gen.в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийствоremoving or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries (bigmaxus)
Makarov.в случае серьёзного умственного расстройства рекомендуется постоянное наблюдение за больнымin cases of severe mental handicap, constant supervision is recommended
Makarov.в этом санатории хороший уход за больнымиthe patients are taken good care of in this sanatorium
gen.валить с больной головы на здоровуюlay the blame at someone else’s doorstep
gen.валить с больной головы на здоровуюlay the blame on somebody else (Anglophile)
gen.ваше посещение подбодрило больногоyour visit has cheered up the sick man
med.ввести больного / пациента в комуinduce a coma to a patient
med.appl.ввод данных больнымиdata input by patient
med.взаимоотношения врача с больнымbed-side manner (MichaelBurov)
gen.во время операции больной был в полном сознанииhe patient was fully conscious during the operation
gen.возражающий против искусственного продления жизни смертельно больныхright to die
gen.возражающий против искусственного продления жизни смертельно больныхright-to-die
gen.врач прописал больному постельный режим на шесть недельthe doctor put the patient to bed for six weeks
gen.врач сказал, что больной будет житьthe doctor said the patient would live
gen.врач уложил больного в постель на шесть недельthe doctor put the patient to bed for six weeks
gen.врачебный приём больныхsick-call
gen.врачи думают, что больной не выживетdoctors don't think the patient will live
gen.врачи потеряли надежду вылечить больногоthe doctors gave the patient up
gen.врачи считали больного безнадёжнымthe doctors gave the patient up
gen.временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за нимиrespite care (Steve Elkanovich)
gen.вселить в больного уверенность в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
gen.вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
med.вспомогательный медицинский персонал по уходу за больнымиauxiliary nursing personnel
gen.вы не должны спускать с больного глазyou must watch the patient carefully
Makarov.выглядеть больнымlook poorly
med.вызывающий жалобы, беспокоящий больногоsymptomatic (ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! В медицинских текстах очень часто под словом "symptoms" понимают жалобы, а то, что мы называем объективной симптоматикой, обозначают словом "signs". Поэтому "symptoms and signs" – это НЕ "симптомы и признаки", это "жалобы и симптомы". doc090)
gen.вылечить больногоbring a patient the wounded man, this case, etc. through (и т.д.)
med.выписанный больнойout of hospital (outpatient)
med.выписка из медицинской карты амбулаторного больногоextract from the outpatient inpatient medical record (proz.com Nanjena)
med.выписка из медицинской карты амбулаторного больногоdischarge summary of outpatient inpatient medical record (proz.com Nanjena)
med.выписываемый больнойdispensing patient
Makarov.вырвать больной зубpull out a bad tooth
gen.выслушать больного, чтобы установить, что с нимsound a patient to see what is wrong
Makarov.выслушивать сердце больногоsound the patient's heart
gen.выхаживать больногоnurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.)
med.гигиенические средства ухода за больными с недержаниемincontinence equipment (wolferine)
ophtalm.глазной больнойeye patient (sankozh)
welf.Городская Программа Помощи Больным ВИЧ и СПИДHIV/AIDS Services Administration (программа городской администрации г. Нью-Йорк, которая предоставляет помощь ВИЧ-инфицированным и больным СПИД Анастасия Беляева)
med.госпитализация больногоadmission
idiom."грешно смеяться над больными людьми"don't make fun of the handicapped (фраза из к/ф "Кавказская пленница" Баян)
gen.дела у больного идут хорошоthe patient is going on very well
gen.делать больному операцию на сердцеoperate a patient on the heart (on the head, etc., и т.д.)
gen.держать больного на диетеkeep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc., и т.д.)
gen.диета для больногоinvalid diet
med.динамическое наблюдение за больнымиcase follow-up
nucl.phys., med.доза на выходе больногоpatient exit dose
nucl.phys., med.доза облучения больногоpatient dose
gen.доктор внимательно осмотрел больногоthe doctor carefully went over the patient
gen.доктора нет дома, он уехал к больнымthe doctor is out visiting
med.дополнительный сбор анамнеза у больногоsupplementary reinterview
gen.душевно больнойheart sick
gen.ей пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставкиshe has had plenty of trouble with this affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc. (и т. п.)
med.жалоба больногоsymptom (в отличие от объективного признака sign)
med.жалобы больного и объективные признакиsymptoms/signs
med.жалобы больного и объективные симптомыsymptoms/signs
Makarov.Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умеретьSt. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end
med.appl.запись ухода за больнымиnursing record
gen.заразный больнойpatient suffering from infectious disease
gen.заразный больнойinfectious case
nucl.phys., OHSзащита больногоpatient protection
gen.здоровый телом, но больной духомwell in body, but sick in mind
gen.иметь больной видlook like nothing on earth (Anglophile)
gen.иметь больной видlook bad
nautic.иметь больной видpeak
Makarov.иметь больной видlook ill
Makarov.иметь больной видlook green about the gills
Makarov.иметь больной видbe green about the gills
gen.иметь больной видlook happy
gen.иметь нездоровый, бледный вид, выглядеть больнымlook white around the gills (КГА)
med.институт по изучению ухода за больнымиInstitute for Studies in Medical Care
med.appl.информационная система ухода за больнымиnursing information system
lat.к больному местуloco dolenti
med.к больному местуto the painful spot
gen.cказаться больнымsham illness (Andrey Truhachev)
gen.как только я закончу с этим больнымas soon as I get through with that patient
gen.кардиологические больныеcardiac patients (Oksana-Ivacheva)
med.карта больногоpatient chart (Am.E. Taras)
mil.карточка больногоtag
inf.каталочный больнойwheel-bed patient
med.клиническая конференция по уходу за больнымиClinical Nursing Conference
gen.клинически больнойclinically insane (andreevna)
gen.клинический больнойclinical
gen.клинический больнойclinic
gen.клиническое исследование больного с целью постановки диагнозаwork up
gen.клиническое исследование больного с целью постановки диагнозаwork-up
gen.ко мне в купе, в каюту поместили больного пассажираI was doubled with a sick passenger
surg.количество медсестер, участвующих в уходе за одним больнымnursing core (mazurov)
med.контроль лечения больногоpatient care audit
med.контроль ухода за больными при медицинской эвакуации по воздухуaerovac nursing audit
gen.кормить больногоfeed an invalid (а sick person, a child, etc., и т.д.)
gen.коснуться больного местаlay finger on
med.крайне тяжёлый больной, крайне тяжёлое состояниеvery ill (Например: Patients with perforation of the appendix may be very ill. Пациенты с перфорацией аппендикса могут находиться в крайне тяжёлом состоянии. Кверкус)
inf.кресельный больнойchair-ridden patient
gen.кресло для перевозки больныхwheelchair
gen.кресло для перевозок больногоwheel-chair
gen.кресло на колёсах для больныхBath-chair
gen.кресло на колёсах для больныхBath chair
gen.кресло на колёсах для больныхbath chair
gen.крещение больного на смертном одреclinical baptism
gen.легко перевернуть больногоturn a patient a body, etc. easily (и т.д.)
gen.лечить больногоattend upon a patient (upon an invalid, upon an old lady, etc., и т.д.)
gen.лечить больного гриппомtreat smb. ill with influenza (ill with fever, ill with measles, etc., и т.д.)
gen.лечить больного от язвыtreat a patient for an ulcer
welf.лицо, осуществляющее уход за больнымиcaregiver (Blackgaly)
gen.лишение больного медицинской помощиwithdrawal of nutritional support (bigmaxus)
gen.лишение больного медицинской помощиwithdrawal of medical support (bigmaxus)
gen.лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функцийwithdrawal of nutritional support (bigmaxus)
gen.лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функцийwithdrawal of medical support (bigmaxus)
gen.люди, больные диабетомpeople suffering from diabetes
gen.люди, больные диабетомpeople with diabetes
mil.медицинская помощь эвакуируемым самолётом раненым и больным в полетеin-flight patient care
med.медицинская сестра, имеющая лицензию на право самостоятельной работы с психически больными-инвалидамиRegistered Nurse for the Mentally Handicapped
med.медицинская сестра по уходу за больными детьми, включённая в регистрRegistered Sick Children's Nurse (получившая сертификат на право самостоятельной работы)
med.медицинская сестра по уходу за больными престарелого возрастаgeriatric nurse
med.медицинская сестра по уходу за инфекционными больнымиfever nurse
med.медицинская сестра по уходу за лихорадящими больными, включённая в регистрRegistered Fever Nurse (получившая сертификат на право лечебной практики)
med.медицинский персонал по уходу за больнымиcare personnel (4uzhoj)
sociol.медицинский уход за больными, находящимися в состоянии кризисаcrisis therapy
Makarov.медсестра ввезла больного в палатуthe nurse wheeled the patient into the ward
med.младший медицинский персонал по уходу за больнымиhealthcare staff (Sergei Aprelikov)
gen.мнимый больнойfancy sick
fr., lit."Мнимый больной"Malade Imaginaire, Le (пьеса Мольера)
gen.Мнимый больнойТне Hypochondriac (последняя комедия Ж.Б.Мольера)
Makarov.многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс леченияmany patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment
gen.можно навестить больного? – Да конечноmay we see the patient? – Certainly
Makarov.молодым докторам нужна практика ухода за больнымиyoung doctors need bedside practice
avia.на борту больнойthere is a sick person on board (типовое сообщение по связи; пассажир)
Makarov.наблюдать за больными, прошедшими курс леченияfollow up
clin.trial.наблюдение за больнымиpatient follow-up (igisheva)
med.навыки ухода за больнымиnursing arts
gen.назначить больному молочную диетуput the patient on a milk diet
Makarov.направить больного в больницуsend a case to hospital
gen.наркологический больнойnarcological patient (ABelonogov)
gen.насколько я могу судить, больному лучшеthe patient is getting better, so I understand
med.Национальная ассоциация по оказанию помощи больным серповидноклеточной анемией и её изучениюNational Association of Sickle Cell Diseases
gen.не давать больному засыпатьkeep the patient awake
gen.не запрещать больному куритьforbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
idiom.не корысти ради, а токмо во исполнение воли больной женыnot for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishes (перевод John Richardson)
Makarov.не отходить от больного ребёнкаkeep vigil over a sick child
gen.не разрешать больному куритьforbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
gen.неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спастиa wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person
med.неврологический больнойneurological patient (sankozh)
med., dis.негоспитализированный больнойnonhospitalized patient (Sergei Aprelikov)
med.нежелание больного подвергнуться операцииpatient unwillingness to undergo surgery
med.нетранспортабельный больнойpatient not stable enough for transport (словосочетание "not stable enough" гораздо чаще встречается при описании пациентов, состояние которых на данный момент исключает перевозку/перемещение, чем "nontranportable" CopperKettle)
med.новорождённый от матери, больной сахарным диабетомinfant of gestational diabetic mother
Makarov.оба кандидата тщательно обходили больные вопросыboth candidates tried to avoid controversial issues
nucl.phys., OHSоблучение больногоpatient exposure
nucl.phys., OHSоблучение больногоpatient irradiation
gen.ободрять больногоcheer the sick man
gen.обращайтесь осторожнее с его больной ногойtake care of his bad leg
med.обследование больногоphysical examination
med.обследование больного по системамreview of systems
gen.обучать девушку уходу за больнымиtrain a girl in nursing
gen.обучать кого-л. уходу за больнымиtrain smb. in nursing (in the use of a weapon, to a trade, to a useful profession, to business, to the law, etc., и т.д.)
gen.обходиться осторожно с больной ногойfavour a lame leg
gen.обходиться осторожно с больной ногойfavor a lame leg
med.performance status-общее состояние больногоPS (Niedre)
med.общество "Безымянные больные эпилепсией"Epileptics Anonymous
med.Общество помощи больнымPatients' Aid Society
med.общий уход за больными и пострадавшимиgeneral patient care (igisheva)
med.общинная клиника для наблюдения за больными с гипертензиейCommunity Hypertension Evaluation Clinic
med.Объединённый комитет по уходу за больнымиJoint Health Care Committee
gen.объявлять его больнымdeclare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
med.оказание помощи и уход за больнымaid and attendance
gen.он больной, бессильный человекhe is a sick, feeble man
quot.aph.он больной на головуhe is sick in his mind (англ. словосочетание взято из статьи в газете New York Times)
gen.он больной на головуhe is sick in the head
Makarov.он больной человекhe is a sick man
gen.он больше не выглядел больнымhe didn't have a sick look about him any more
gen.он выглядит больнымhe looks green about the gills
Makarov.он выглядит больнымhe looks ill
gen.он выглядит больнымhe looked bad
Makarov.он выглядит очень больнымhe looks frightfully ill
Makarov.он выглядит очень больнымhe looks dreadfully ill
Makarov.он выглядит ужасно больнымhe looks frightfully ill
gen.он наблюдает больногоhe is keeping the patient under observation
Makarov., amer.он не больной, а просто химичитhe is not sick, he's only shamming
Makarov., engl.он не больной, а просто химичитhe is not ill, he's only shamming
Makarov.он прикинулся больнымhe pretended to be ill
gen.он притворился больнымhe made out to be ill
gen.он сказался больнымhe reported himself sick
gen.он только притворяется больнымhis illness is only a sham
gen.он тяжело больной человекhe is a very sick man
gen.она безотлучно находилась при больномshe never left the patient's bedside
gen.она зарабатывает деньги, ухаживая за больнымиshe makes money by nursing
Makarov.она много лет ухаживала за больной матерьюshe has been attending upon her sick mother for years
Makarov.она много лет ухаживала за больной матерьюshe has been attending on her sick mother for years
Makarov.она не отходила от постели больногоshe kept vigil over the invalid
Makarov.она не отходила от своего больного сынаshe kept vigil over her sick son
Makarov.она ни на минуту не отходила от больного сынаshe never left her son's bedside
Makarov.она сидела у постели больногоshe sat by the sick man
Makarov.она ухаживает за своей больной матерьюshe attends her old mother
Makarov.она ухаживала за больной матерьюshe tended her invalid mother
gen.оперировать больногоoperate on a patient (on the injured man, on his leg, etc., и т.д.)
Makarov.осматривать больногоexamine the patient
gen.осматривать больногоexamine a patient (a sick man, a wounded man, oneself, the wound, etc., и т.д.)
Makarov.осмотреть больногоexamine the patient
gen.осмотреть больногоsee a patient
Makarov.осмотреть больногоexamine a patient
gen.осмотреть больногоlook over a patient
gen.осмотреть больногоhave a patient an invalid, a wounded man, an injury, a wound, etc. examined (и т.д.)
Makarov.осмотреть язык больногоexamine the patient's tongue
gen.от больного скрыли истинный характер его заболеванияthe exact nature of his illness was kept back from the patient
med.от лабораторного стола к постели больногоfrom bench to bedside (medanthro.ru dimock)
med.отделение интенсивного наблюдения за кардиологическими больнымиCardiac Intensive Care Unit
med.отделение интенсивного ухода за больнымиIntermediate Care (представляет собой функциональную станцию для переходного периода от интенсивного лечения пациентов до нормального ухода за ними sanafontis.com vdengin)
gen.отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больномуrefusal to provide emergency medical assistance
gen.относить цветы больным друзьямtake flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc., и т.д.)
avia.ПАН, ПАН, ПАН сигнал срочности, "Минск-Подход", АИ112, у меня больной пассажир, необходима немедленная посадка на Вашем аэродромеPAN, PAN, PAN, "Minsk – Approach", AI112, a sick passenger on board, require immediate landing at your aerodrome (типовое сообщение по связи)
med.первичный больнойoriginal respondent
med.перегретая сыворотка крови больногоpatient-heated serum
med.appl.передвижное кресло для больныхwheelchair
idiom.перекладывание вины с больной головы на здоровуюblame avoidance (Alex_Odeychuk)
idiom.перекладывать с больной головы на здоровуюshift the blame (ART Vancouver)
idiom.перекладывать с больной головы на здоровуюwhip the cat (пункт 4 в wiktionary.org Abysslooker)
gen.перекладывать с больной головы на здоровуюblame someone for something that is not their fault
Makarov.пересадка тканей, взятой у самого больногоautotransplantation
med.пересадка ткани, взятой у самого больногоautotransplantation
med.пересадка ткани, взятой у самого больногоautoplasty
med.план обследования и лечения больногоsymptoms, objective data, assessment of the patient's status, the plan for patient care
med.план обследования и лечения больногоproblem-oriented record
gen.повредить больному, давая ему избыточные дозы лекарстваovermedicate (КГА)
med.повторение бессмысленных слов или фраз психическими больнымиverbigeration
med.повторение бессмысленных слов психическими больнымиverbigeration
med.повторение бессмысленных фраз психическими больнымиverbigeration
gen.поддерживать силы больногоkeep a patient going
med.подтверждение диагноза больногоapproval by individual diagnosis
gen.посадить больного на яблочную диетуfeed the patient on apple diet
gen.посетить больногоsee a patient
med.посещение больного медицинской сестройnursing audit
gen.посещение больного на домуsick call
med.посещение врачом больногоsick call
clin.trial.последующее наблюдение за больнымиpatient follow-up (igisheva)
med.последующее наблюдение за выжившими больнымиfollow-up of living patients
Makarov.посмотреть язык больногоexamine the patient's tongue
gen.пособие по уходу за больнымsick care allowance (Alexander Demidov)
med.пост персонала, ухаживающего за больнымиnursing station (WiseSnake)
gen.поставить крест на выздоровлении больногоgive up on recovery of the patient (bigmaxus)
gen.предмет ухода за больнымиpatient-care item (WiseSnake)
Makarov.предметы ухода за больными однократного использованияdisposable items
gen.при смерти больнойheart sick
gen.признавать его больнымdeclare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
Makarov.прикидываться больным или мёртвымplay opossum
inf.прикинуться больнымpretend to be ill
gen.прикинуться больнымpretend illness
gen.примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы!consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! (bigmaxus)
gen.принять больногоsee a patient
relig.прислуживающий больнымministering to the sick
gen.присматривать за больнымиtend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.)
gen.притворяться больнымpretend to be ill (to be very busy, to be asleep, to be angry, to be better than one is, etc., и т.д.)
gen.приходящий больнойout-patient
gen.приём больногоpatient visit (Lviv_linguist)
med.пробная выписка из больницы психически больного, проходящего курс принудительного леченияparole
med.проверка лечения больногоpatient care audit
gen.провести дежурить у постели больного ребёнкаsit up with a sick child
med.прогностическая шкала, основанная на учёте возраста больного, степени распространённости и размеров опухолиpatient age, tumor grade, extent and size
med.программа обследования и лечения больногоsymptoms, objective data, assessment of the patient's status, the plan for patient care
med.проктологические больныеpatients with proctological disorders (sankozh)
gen.прописать больному молочную диетуput the patient on a milk diet
gen.прописываемое для успокоения больного безвредное лекарствоplacebo
gen.прописывать покой больномуorder a rest for his patient (a dose of the medicine for the girl, a very strict diet for him, etc., и т.д.)
gen.просидеть всю ночь с больнымsit up with a sick person (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.)
gen.просидеть всю ночь у постели больногоsit up with a sick person (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.)
gen.прослушать сердце, лёгкие у больногоsound a patient
gen.прослушать больного, чтобы установить, что с нимsound a patient to see what is wrong
gen.простыню сняли, чтобы обнажить грудь больногоthe sheet was drawn aside to reveal the patient's chest
med.простыня, сложенная в несколько слоёв и защищающая постель больного от выделенийaleze
gen.пряный напиток для больныхcaudle
gen.психически больнойwith mental health issues (a man with mental health issues – психически больной человек; человек с психическим заболеванием ART Vancouver)
gen.психически больнойpsychologically sick (Vadim Rouminsky)
gen.психически больнойmentally ill man (A police inquiry was launched after a mentally ill man had been shot and killed in his home in Maple Grove. ART Vancouver)
gen.психически больнойpsychically sick (Vadim Rouminsky)
sociol.психически больнойmentally handicapped
gen.психически больнойlunatic
gen.психически больнойdisturbed (Anglophile)
gen.психически больнойbrain-sick
gen.психически больнойpsychotic
med.психически больнойdeviant
gen.психически больной человекmentally disturbed person (Alabama Public Safety Radio Code Alexander Demidov)
gen.психически больной человекpsychotic
gen.психически больные людиmentally disturbed people (Alexander Demidov)
gen.психически больные людиpsychotics (a person suffering from a psychosis. NOED. a person suffering from severe mental illness. In informal English psychotic is sometimes used to describe anyone suffering from a mental illness, but in correct medical usage it only describes people who have difficulty relating to external reality. It contrasts with neurotic which describes people who are less seriously mentally ill and are still able to distinguish what is real from what is not. OALD. someone who is dangerous or violent because they have a serious mental illness. MED Alexander Demidov)
med.работающий больнойcommunity ambulator
Makarov.рабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядкеthe workers showed their opposition by reporting sick in large numbers
gen.разрешать больному прогулкуallow the invalid a walk (the man some wine, etc., и т.д.)
gen.раковый больнойill with cancer (Anglophile)
med.раннее наблюдение за выявленными коронарными больнымиearly detection coronary care
med.расширенное диагностическое исследование больногоadvanced diagnostic research
med.ребёнок матери, больной диабетомinfant of the diabetic mother
med.ребёнок от матери, больной сахарным диабетомinfant of gestational diabetic mother
gen.резануть по больномуflick on the raw (Wakeful dormouse)
busin.решить больной спорный вопросsolve the vexed problem
busin.решить больной спорный вопросsettle the vexed problem
busin.решить больной вопросsettle the vexed problem
busin.решить больной вопросsolve the vexed problem
med.руководство по уходу за хроническими больнымиguideline for chronic care
med.руководство по уходу за хроническими больнымиguidelines for chronic care
gen.с больной коройbark-galled (о дереве)
gen.с больными глазамиblear eyed
gen.сваливать с больной головы на здоровуюpass the buck (Anglophile)
gen.свалить с больной головы да на здоровуюlay one's sin at another person's threshold
gen.свалить с больной головы на здоровуюshift the blame on someone else
gen.свалить с больной головы на здоровуюpass the buck (Anglophile)
gen.свалить с больной головы на здоровуюturn cat in the pan
lat.сделай больному кровопусканиеfiat venaesectio
med.сделай больному кровопусканиеlet the patient bled
gen.сделать больному операцию на сердцеoperate a patient on the heart (on the head, etc., и т.д.)
gen.сестра могла легко перевернуть больногоthe nurse could easily turn the patient
med.сестринский уход за больными с ишемической болезнью сердцаcoronary care nursing
med.сестринское наблюдение за больными с ишемической болезнью сердцаcoronary care nursing
gen.сиделка, живущая и присматривающая за детьми или больнымlive-in nurse (YudinMS)
gen.сидеть у постели больногоwatch at one's bedside
gen.сидеть у постели больногоwatch beside a sickbed
gen.сидеть у постели больногоwatch by smb.'s bed
med.appl.система администрации ухода за больнымиnursing administration system
med.appl.система анальгезии, управляемая путем больногоPCA system
med.appl.система анальгезии, управляемая путем больногоpatient-controlled analgesia system
med.система "отклонения", позволяющая следовать ритму дыхания больногоpatient-triggering
gen.сказаться больнымbook off sick
gen.сказаться больнымdeny oneself to callers
gen.сказаться больнымpull a sickie (trtrtr)
idiom.сказаться больнымsham Abraham (Andrey Truhachev)
gen.сказаться больнымfeign illness (больной)
gen.смертельно больнойsick to death
gen.смертельно больнойterminally ill (vp_73)
cleric.совершенный у постели больногоclinical
med.состояние больногоphysical status
gen.спасти больногоbring a patient the wounded man, this case, etc. through (и т.д.)
med.специалист по уходу за больнымиcaregiver (dzimmu)
gen.срочно показать больного ребёнка врачуhurry the sick child to the doctor
gen.стационарный больнойhospital patient (as opposed to an outpatient)
med.считать себя больнымconsider oneself ill (Цветок)
med.сыворотка крови больногоpatient serum
med.терапевтический амбулаторный больнойmedical outpatient
gen.тот, кто ухаживает за больным, инвалидом, пожилым человекомcarer (обыкн. на дому)
gen.тот момент, когда больному приходится слечь в постельdecumbiture
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаthumb stall
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаfinger stall
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаstall
med.туберкулёзный больнойhectic (Nimeria Nimeria)
gen.тщательно и т.д. выслушать больногоsound a patient smb.'s lungs, etc. thoroughly (carefully, etc., и т.д.)
gen.тщательно и т.д. осматривать больногоexamine the patient his heart thoroughly (meticulously, closely, etc.)
gen.тяжело больнойseriously ill (The following quotes are a bit more philosophical and may help the seriously ill person deal with his illness. Alexander Demidov)
gen.тяжело больнойfar-gone
gen.тяжело больнойheart sick
med.тяжёлый больнойsevere patient (sankozh)
gen.у больного выступает тёмно-красная сыпьthe patient is breaking out in a dark-red rash
gen.у больного продолжаются болиthe patient is still suffering
gen.у его на руках больной отецhe has a sick father on his hands
gen.у кровати больногоclinically
gen.у него больное сердцеhe has a weak heart
gen.у него больное сердцеhe has a bad heart
gen.у него больное сердцеhe has heart trouble
gen.у него больной видhe looks ill
gen.у него больной желудокhis stomach is out of order
gen.у него корь он болен корьюhe has measles
med.убитые, раненые, пропавшие без вести и больныеkilled, wounded, missing, sick (боевые потери)
med.умение подойти к больномуbed-side manner (MichaelBurov)
Makarov.уметь найти правильный подход к больномуhave a good bedside manner
psychol.уметь подойти к больномуhave a good bedside manner (of a doctor; о враче)
gen.уметь подойти к больномуhave a good bed-side manner (о враче)
gen.услуги приходящего работника по дому и в уходе за больнымиhome care (Steve Elkanovich)
gen.успокоить больное воображениеsettle a heated imagination
gen.устроить больного ребёнка на ночьsettle an invalid a child for the night
gen.утешать больногоcheer the sick man
gen.ухаживать за больнымnurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.)
gen.ухаживать за больным во время болезниnurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.)
gen.ухаживать за больнымиsick nurse
gen.ухаживать за больнымиtake care of the patients
gen.ухаживать за больнымиtend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.)
Makarov.ухаживать за больнымиfoster the sick
Makarov.ухаживать за больнымиnurse
Makarov.ухаживать за больнымиtend the sick
Makarov., gram.ухаживать за больнымиsick-nurse (в знач. глагола)
Makarov.ухаживать за больнымиlook after the sick
med.ухаживать за больнымиhold casualties
Gruzovik, med.ухаживать за больнымиtake care of the patients
gen.ухаживать за больнымиwatch after the sick (after a man in fever, after a patient, etc., и т.д.)
gen.ухаживать за больнымиminister to the sick men
gen.ухаживать за больнымиsick-nurse
med.ухаживать за ранеными или больнымиhold casualties
gen.ухаживающий за больнымbedside
health.ухаживающий за больнымcaretaker
busin.уход за больнымиnursing
gen.уход за больнымиsicknursing
avia., med.уход за больными в авиации и космонавтикеaerospace nursing
gen.уход за больными в лечебных учрежденияхinstitutional care (тюрьмах и т. п.)
med.уход за больными в специализированном отделенииgroup nursing
sociol.уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотикамиcare for the alcohol and drug abusers (алкоголиками, токсикоманами и т. п.)
tax.уход за больными и престарелымиnursing care
med.уход за больными и ранеными при эвакуации по воздухуaerovac nursing
med.уход за больными одного профиляgroup nursing
med.appl.уход за больными с помощью роботовrobot-assisted nursing
gen.уход за здоровыми и больнымиcare in health and illness (4uzhoj)
med., Makarov.уход за лежачими больнымиbed care
Makarov.уход за неизлечимыми больными или умирающимиterminal care
med.уход за онкологическими больнымиcancer patients' care
med.уход за пожилыми и неизлечимо больными людьмиend of life care (Anna-Johanna)
med.уход за психически больнымиpsychiatric nursing
gen.уход за умирающими больнымиattending to dying patients (bigmaxus)
immunol.участок костного мозга больного лейкозом, не содержащий опухолевых клетокremission bone marrow
med.хирургический амбулаторный больнойsurgical outpatient
gen.ходить за больнымиtake care of the sick
mil.ходячий больнойwalking case
med.хронический больнойchronic patient
Makarov.300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions
med.appl.чип-карта больного диабетомdiabetic's smart card
med.член общества "Безымянные больные эпилепсией"Epileptics Anonymous
Makarov.чтобы не пойти в школу, она прикинулась больнойshe faked illness so she did not have to go to school
Makarov.чувствовать себя больнымfeel sick
gen.чувствовать себя больнымfeel ill
gen.чувствующий себя больнымsickish
gen.щадить больную руку и почти ничего ею не делатьnurse one's sore arm by using it very little
mil.эвакуируемый больнойmedical evacuee
nucl.phys., med.экспозиционная доза для больногоpatient exposure
med.appl.электрический прибор для вращения больногоelectrical patient turner
Makarov.это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанныеshe is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards
gen.это лекарство даётся для того, чтобы больной пропотелthe purpose of the medicine is to produce perspiration
Makarov.я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ногиmy bad leg has unfitted me for heavy work
proverbязык всё время тянется к больному зубуthe tongue ever turns to the aching tooth
Showing first 500 phrases