Subject | Russian | English |
gen. | более всего подходить | be best suited (Stas-Soleil) |
gen. | более всего подходящий | best suited (Stas-Soleil) |
progr. | более обоснованный выбор подходящего языка | improved background for choosing appropriate languages (ssn) |
gen. | более плотно подходить к этой проблеме | approach the matter more tightly (Vladimir0063) |
context. | более подходящего места, чем ..., не найти | look no further than (If you want spooks, look no further than Carlisle Castle, a place of many battles and sieges. 4uzhoj) |
Makarov. | более подходящие климатические условия расположенных к югу областей | more tolerable climates to the south |
gen. | более подходящие климатические условия расположены к югу областей | more tolerable climates to the south |
context. | более подходящий | better (Tanya Gesse) |
math. | более подходящий термин | a more appropriate term (is) |
dipl. | более свободно подходить к вопросам протокола | preserve wide latitude in matters of protocol |
Makarov. | в более подходящий момент | at a fitter moment |
Makarov. | Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего | Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable |
mil., avia. | дайте более подходящий адрес | give better address |
progr. | Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги | the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
media. | изменение видеоматериала с целью сделать их более подходящими для демонстрации кинофильма | adaptation |
media. | изменение звука с целью сделать их более подходящими для демонстрации кинофильма | adaptation |
gen. | подождите более подходящего момента, чтобы попросить об этом | wait for a better time to ask for it |
gen. | подсознательная замена невнятно произнесенных или непонятных слов обычно в песнях на более привычные или просто подходящие по звучанию | mondegreen (термин предложен американской писательницей Сильвией Райт, которая некогда в строках They have slain the Earl O' Moray/And laid him on the green услышала во второй строке: And Lady Mondegreen. Прямой и обратный примеры – "шизгара" в песне Venus группы Shocking Blue вместо She's got it и "сто балерин" вместо Stumblin in в композиции Криса Нормана и Сьюзи Кватро. С русскоязычными текстами такое тоже случается.Например, вместо пафосного "Не то на серебре – на золоте едал!" получается неопределенное "Не то на серебре, не то на золоте едал". LisLoki) |
gen. | пока не представится более подходящая возможность | till a better chance offers itself |
slang | приемлемый, только если нет ничего более подходящего | strictly from hunger (Interex) |
gen. | это нам больше подходит. это звучит более подходящим. | that sounds more the thing (Irina Sorochinskaya) |