Subject | Russian | English |
idiom. | без ущерба для законных прав | without prejudice (Yeldar Azanbayev) |
gen. | без ущерба для законных прав | without prejudice to |
Gruzovik, law | без ущерба для их прав и обязательств | without prejudice to their rights and obligations |
gen. | без ущерба для любых иных прав | without prejudice to any other remedies (If full payment for the Goods is not made on the due date, then without prejudice to any other remedies available to CSC: (a) CSC may cancel or withhold ... Alexander Demidov) |
O&G, casp. | без ущерба для любых прав и обязательств | without prejudice to any rights and obligations (Yeldar Azanbayev) |
law | без ущерба для моих прав | without prejudicing my right |
law, Makarov. | без ущерба для моих прав | without prejudicing my rights |
O&G, karach. | без ущерба для прав | on a without prejudice basis (Aiduza) |
gen. | без ущерба для прав и обязательств | without prejudice to the rights and obligations (VictorMashkovtsev) |
product. | без ущерба другим правом | without prejudice with any of its rights (Yeldar Azanbayev) |
insur. | без ущерба каким-либо существующим правам | without prejudice (This?rm has sent a letter of claim to Travelgraph Limited intimating that they intend to issue legal proceedings on Kadir' s behalf for breach of contract unless satisfactory proposals for payment of compensation are made by Travelgraph forthwith. A meeting for a ‘without prejudice' discussion between the par- ties has therefore been scheduled to take place at Stringwood & Evans' of?ce tomorrow morning. LE Alexander Demidov) |
econ. | без ущерба права | without prejudice to the right |
econ. | без ущерба права | without any prejudice to the right |
O&G, karach. | без ущерба правам | on a without prejudice basis (Aiduza) |
O&G, sakh. | без ущерба правам | without prejudice to the right |
econ. | без ущерба ч-либо правам | without prejudice to someone's rights |
busin., Makarov. | мы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim |
busin. | мы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claim |
gen. | подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением | it is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev) |
gen. | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev) |
gen. | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority (VictorMashkovtsev) |