DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing беда в том, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.беда в том, чтоthe mischief of it is that
Gruzovikбеда не в том, чтоthe trouble is that
gen.беда в том, что...the trouble is...
gen.беда в том, чтоthe trouble is (Technical)
Makarov.беда в том, чтоthe trouble is that
math.беда в том, чтоthe trouble is that
Makarov.беда в том, чтоthe trouble is that
Makarov.беда в том, чтоthe mischief of it is that
gen.беда в том, чтоwhat is troubling is that (What is troubling is that the compressor regularly sustained large flow oscillations. (Пример из словаря Б.Н. Климзо) I. Havkin)
gen.беда в том, чтоthe mischief of it is that
scient.беда в том, что он не работает так совершенно ...trouble is, it doesn't work quite so perfectly
gen.беда в том, что он потерял веру в себяthe trouble is that he's lost confidence in himself
Makarov.беда в том, что эти ограничения осталисьthe trouble is that these restrictions have remained
Makarov.беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилосьthe trouble is that these restrictions have remained while other things have changed
Gruzovikбеда не в том, чтоthe trouble is not that
gen.беда состоит в том, чтоthe problem lies in that fact that (Lenochkadpr)
gen.беда состоит в том, чтоthe problem is (Lenochkadpr)
Makarov.ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказомyour trouble is that that you can't take rejection
Makarov.вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиplague of the thing is, nobody could go there but me
Makarov.вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиthe plague of the thing is, nobody could go there but me
Makarov.её беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали вниманиеthe trouble with her is she needs her daily fix of publicity
lit....Мне часто приходит в голову мысль о том, что все беды в английской истории так или иначе связаны с Уэльсом. Взять хотя бы Эдуарда Карнарвонского, первого из принцев Уэльсских — порочная жизнь, Пеннифедер, и жалкая смерть'...I often think,' he continued, 'that we can trace almost all the disasters of English history to the influence of Wales. Think of Edward of Caernarvon, the first Prince of Wales, a perverse life, Pennyfeather, and an unseemly death, then the Tudors and the dissolution of the Church, then Lloyd George, the temperance movement, non-conformity and lust stalking hand in hand through the country, wasting and ravaging. But perhaps you think I exaggerate? I have a certain rhetorical tendency, I admit.' (E. Waugh)
Makarov.моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этогоmy problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution
gen.нет никакой беды в том, чтоthere is no harm in
gen.никто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в бедеno one could accuse him of running out on a friend
gen.никто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в бедеno one could accuse him of running out on a friend