Subject | Russian | English |
gen. | а как же | yes, indeed (Anglophile) |
inf. | а как же! | rather (Min$draV) |
idiom. | а как же? | sure (Taras) |
inf. | а как же! | you bet (Mark_y) |
idiom. | а как же? | certainly (Taras) |
cliche. | а как же ... ? | what about ...? (What about our plans for the weekend? – А как же наши планы на выходные? • What about me? – А как же я? ART Vancouver) |
slang | а как же! | youbetcha (Nata Shkoda) |
idiom. | а как же? | naturally (Taras) |
idiom. | а как же ...? | what price something? ("But what price his missing joint?" "Oh, yes, there is that. Still, he can easily hide his hand in a glove and say he has had a sprain or something of that sort. net.au) |
gen. | а как же! | of course! (Anglophile) |
cinema | а как же Боб? | what about Bob? (комедия Фрэнка Оз (США, 1991г.) Alex Lilo) |
gen. | а как же наши гости? | and what about our guests? |
inf. | а то как же! | and how! |
inf. | а то как же! | rather (Min$draV) |
Makarov. | а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт | Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills |
gen. | вы придёте на собрание? – а то как же? | will you come to the meeting? – why, certainly |
gen. | его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
Makarov. | его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
gen. | как же так?-А вот так! | How's that? – That's how! (британский вариант Julia Melnitskaya) |
proverb | как розу ни зови, а запах так же сладок | a rose by any other name would smell as sweet (W. Shakespeare; У. Шекспир) |
inf. | ну а как же | you bet (xmoffx) |
lit. | Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить". | I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.' (M. Green) |
Makarov. | у стандартной шины пятно касания примерно такого же размера, как лист бумаги формата А5 | a standard sized tyre has a footprint approximately the size of an A5 sheet of paper |
idiom. | я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены | Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras) |