Subject | Russian | English |
jewl. | браслет "манжетного" типа, как правило широкий, цельный, может быть в виде разомкнутого кольца | cuff (Olga aka Unicorn) |
Makarov. | быть незнакомым с чьими-либо правилами | be ignorant of someone's rules |
gen. | быть против правил | be against the rules (Супру) |
gen. | быть связанным правилами | be tied down by rules |
progr. | быть те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 | follow the rules of PL/I |
comp., MS | единственное исключение из этого правила допускается в случае, когда есть уверенность, что | the only exception to this rule is when you are certain (Alex_Odeychuk) |
road.constr. | зелёные насаждения в пределах треугольников видимости, как правило, не должны быть выше 600 мм | any planting within visibility splays should not normally be expected to grow to more than 600mm in height (yevsey) |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для защиты от несанкционированного раскрытия | security classified |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для защиты от несанкционированного раскрытия | classified |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для предупреждения несанкционированного раскрытия | classified information (гриф секретности) |
Makarov. | любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила | any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines |
Makarov. | Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя | Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona |
law | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo) |
Makarov. | он никогда не был ограничен какими бы то ни было правилами | he was never enchained by any rules |
comp., MS | Ошибка выполнения правила NativeSql 0. Она могла произойти из-за внесения изменений в структуру модели без повторного развёртывания узла модели или из-за нарушения доступа SQL или других ошибок в хранимой процедуре. Выполните повторное развёртывание узла модели и просмотрите хранимую процедуру на наличие ошибок. Точная ошибка SQL может быть получена из журнала сервера | Execution of NativeSql rule 0 failed. This may have occurred because changes have been made to the model structure without redeploying the model site or because of SQL access violations or other errors in the stored proc. Try redeploying the model site and reviewing the stored proc for errors. The exact SQL error can be retrieved from the server log (PerformancePoint Server 2007 ssn) |
gen. | Правила есть правила | Rules are rules. (maystay) |
inet. | Правила, используемые для определения объектов, которые могут быть доступны с использованием протоколов управления сетью | Structure of Management Information |
progr. | Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
Makarov. | правилами богослужения предписывается, что цвет митры епископов должен быть белым | the rubrical colour for episcopal mitres is white |
gen. | правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь | the rule against lateness will stand |
psychol. | правило обучения "выбирать тот же предмет, что и в первой пробе, если выбор сопровождался подкреплением, или другой-если подкрепление получено не было"" | win – stay versus lose – switch learning rule (правило, которое используется в психологии, теории игр, компьютером обучении) |
bank. | правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение дней после продажи | thirty day wash rule |
invest. | правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение 30 дней после продажи | thirty day wash rule |
rel., budd. | «править будут святые» | Raj karey Ga Khalsa (у сикхов, воспевание в завершении службы) |
relig. | править будут святые | Raj karey Ga Khalsa (In Sikhism, the words "Khalsa shall rule" chanted at the conclusion of every service) |
media. | секция основной программы, которая может быть выполнена по своему правилу — часто независимо загружается в оперативную память | segment |
Makarov. | согласно богослужебным правилам, цвет митры епископа должен быть белым | the rubrical colour for episcopal mitres is white |
gen. | у каждого правила есть исключение | there is an exception to every rule |
gen. | у него было правило | he made it a rule + to inf. |
gen. | у него было правило | he had the habit of + ger. |
gen. | эти правила были составлены с особой целью | these rules were made for a special purpose |
gen. | это правило может быть использовано в данном случае? | does the rule apply in this case? |
gen. | это правило, но есть много исключений | that is the rule, but there are many exceptions |