DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Обожжённые | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
silic.бой намертво обожжённого магнезитаgrain magnesite
winemak.бочка, обожжённая изнутриcharred barrel (для выдержки вина и виски)
Makarov.будьте осторожны, не обожгите пальцыtake care not to burn your fingers
gen.быть сильно и т.д. обожжённымbe terribly badly, slightly, etc. burnt
met.выход обожжённого продуктаcalcination ratio
construct.гипс, обожжённый при температуре свыше 205 град. Сhard-burned gypsum
construct.глиняная обожжённая черепицаceramic tile
met.доломит, обожжённый в шахтной печиshaft-kiln dolomite
met.доломит, обожжённый до полного спеканияdead-burned dolomite
met.доломит, обожжённый намертвоdead-burned dolomite
silic.доломит с добавками оксидов железа, обожжённый при высокой температуреdouble-burned dolomite
road.wrk.дорожная одежда из кирпичного щебня, полученного при дроблении обожжённой глиныburnt clay pavement
construct.дорожное покрытие из глины, обожжённой на местеburnt clay pavement
construct.дроблёный обожжённый кирпичgrog
forestr.живущий на обожжённой древесинеcarbonicole
biol.живущий на обожжённой древесинеcarbonicolous
idiom.И кашу сварить, и молоком не обжечьсяhave cake and eat it too (wordsbase)
idiom.и яйца варить, и руки не обжечьhave cake and eat it too (wordsbase)
win.tast.имеющий привкус обожжённого дубаoaky (о вине)
cem.искусственный щебень из обожжённой глиныburned clay
geol.карбонизированный или частично обожжённый уголь, находимый по краям даекcoke coal
construct.кирпич, обожжённый в напольной печиclamp-burned brick
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетgive a dog a bad name and hang him
saying.клевета как уголь: не обожжёт, так замараетfling dirt enough and some will stick
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетill deemed, half hanged
proverbклевета – как уголь: не обожжёт, так замараетif you throw mud enough, some of it will stick
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетthrow dirt enough, and some will stick
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетhe that hath an ill name is half hanged
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетhe that has an ill name is half hanged
proverbклевета, как уголь: не обожжёт, так замараетfling dirt enough and some will stick
proverbклевета, что уголь: не обожжёт, так замараетgive a dog a bad name and hang him
proverbклевета, что уголь: не обожжёт, так замараетill deemed, half hanged
proverbклевета, что уголь: не обожжёт, так замараетhe that has an ill name is half hanged
proverbклевета, что уголь: не обожжёт, так замараетthrow dirt enough, and some will stick
proverbклевета, что уголь: не обожжёт, так замараетfling dirt enough and some will stick
proverbклевета-как уголь: не обожжёт, так замараетif you throw mud enough, some of it will stick (дословно: Если человека обольешь грязью в достаточной степени, что-нибудь да пристанет. (Девиз клеветников))
Makarov.кофе очень горячий, не обожгисьthe coffee is very hot, don't burn your mouth
Makarov.кофе очень горячий, не обожгисьcoffee is very hot, don't burn your mouth
met.легко обожжённый до ломитlightly fired dolomite
tech.магнезит, обожжённый до спеканияdead-burned magnesite
Makarov.машина для уборки обожжённого сахарного тростникаburnt cane harvester
silic.намертво обожжённая известьhard-burnt lime
silic.намертво обожжённая известьrefractory lime
silic.намертво обожжённая известьdead-burned lime
refr.mat.намертво обожжённая магнезияdead-burned magnesia (Также "намертво обожжённый магнезит". Разница между просто кальцинированным или жжёным и намертво обожжённым магнезитом заключается в температуре обжига и итоговой чистоте материала. Намертво обожжённый магнезит/магнезия обычно спекается dicax)
cem.намертво обожжённыйdead-burned
cem.намертво обожжённыйdead burnt
silic.намертво обожжённый гипсdead-burned gypsum
silic.намертво обожжённый доломитdead-burned dolomite
met.намертво обожжённый кирпичvery hard-fired brick
tech.намертво обожжённый кирпичhard-burnt brick
silic.намертво обожжённый магнезитdead magnesite
silic.намертво обожжённый магнезитdead-fired magnesite
met.намертво обожжённый магнезитdead-burned magnesite
silic.намертво обожжённый оксид магнияhard-burnt magnesia
construct.не используйте в кладке кирпич недостаточно обожжённыйdon't use pale bricks for brickwork
construct.недостаточно обожжённыйunderfired
construct.недостаточно обожжённыйunder-burnt
alum.непрерывный блочный обожжённый анодcontinuous block prebaked anode (aivanov)
construct.нормально обожжённый кирпичbody brick
tech.обжечь до растрескиванияdecrepitate
tech.обжечь кирпичkiln brick
Makarov.обжечь кожуburn the skin
gen.обжечь кожуtan
gen.обжечь крапивойnettle
gen.обжечь крылышкиsinge wings (Anglophile)
Makarov.обжечь палецburn one's finger
Makarov.обжечь пальцыburn one's fingers
gen.обжечь пальцыget one's fingers burnt
gen.обжечь пальцыburn fingers
dentist.обжечь повторноrebake (MichaelBurov)
dentist.обжечь повторноrefire (MichaelBurov)
Makarov.обжечь рукуburn one's hand
gen.обжечь руку и т.д. о горячий утюгburn one's hand one's finger, one's arm, etc. on a hot iron
Makarov.обжечь себе пальцыburn one's fingers
gen.обжечь себе рукуburn hand
gen.обжечь себе языкburn one's tongue
Makarov.обжечь языкburn one's tongue
gen.обжечь языкblister a tongue
Makarov.обжечься горячим чаемscald oneself with hot tea
gen.обжечься наput fingers in the fire (чем-либо)
gen.обжечься наget burned on (чем-либо Sidle)
gen.обжечься наget fingers burned (чем-либо)
slangобжечься наburn one's fingers (чем-либо)
Makarov.обжечься наput one's fingers in the fire (чем-либо)
Makarov.wings обжечься наsinge one's feathers (чём-либо)
Makarov.обжечься наsinge one's feathers (чем-либо)
Makarov.обжечься наsinge one's wings (чем-либо)
Makarov.обжечься наget one's fingers burned (чем-либо)
inf.обжечься наburn one's fingers (чем-либо)
gen.обжечься наburn fingers (чём-либо)
gen.обжечься наburn fingers (чем-либо)
proverbобжечься на чём-либоget one's fingers burnt
gen.обжечься о печкуburn oneself on the stove
idiom.обжёгся на молоке, будешь дуть и на водуthe burnt child dreads the fire
idiom.обжёгся на молоке, будешь дуть и на водуonce bitten twice shy
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дует и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дуешь и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, дуют и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгся на молоке, станешь дуть и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгшееся дитя огня боитсяburnt child dreads the fire
gen.обжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуburnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуonce bitten, twice shy (дословно: Однажды укушенный вдвойне пуглив)
proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуa burnt child dreads the fire (дословно: Обжёгшееся дитя огня боится)
proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуthe scalded dog fears cold water (дословно: Ошпаренный пёс холодной воды боится)
Gruzovik, proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуonce bit, twice shy
Gruzovik, proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуonce burned, twice shy
proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуa burnt child dreads the fire
gen.обжёгшись на молоке, будешь дуть и на водуonce bitten twice shy
Gruzovik, proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть на водуonce bitten, twice shy
proverbобжёгшись на молоке, будешь дуть на водуonce bit, twice shy
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дует и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуешь и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгшись на молоке, дуть на водуonce bitten, twice shy (Leonid Dzhepko)
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгшись на молоке, дуют и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуfear has a quick ear
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуonce bit twice shy
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуburnt child dreads the fire
gen.обжёгшись на молоке, дуют на водуonce burned by milk you will blow on cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуa burnt child fears the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуonce burnt, twice cautious (4uzhoj)
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, дуют на водуonce bitten twice shy
gen.обжёгшись на молоке, дуют на водуonce burned by milk one will blow on cold water
idiom.обжёгшись на молоке, на воду дуютonce burned, twice shy (Beforeyouaccuseme)
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуa burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуthe burnt child dreads the fire
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуthe scalded cat fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуburn yourself on hot milk, blow on cold water
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуwhom a serpent has bitten, a lizard alarms
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуthe scalded dog fears cold water
proverbобжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуonce bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything)
construct.обожжённая белая глинаburnt gault (добавка к бетонной смеси)
tech.обожжённая белая глинаburnt gault
construct.обожжённая гидратизированная слюдаvermiculite
geol.обожжённая глинаterra cotta
railw.обожжённая глинаcalcined clay
tech.обожжённая глинаburnt clay
mining.обожжённая глинаburned clay
el.обожжённая глинаterra-cotta
geol.обожжённая глинаbaked clay
chem.обожжённая известьlime
met.обожжённая известьprecalcined lime
construct.обожжённая известьquick lime
tech.обожжённая известьburned lime
Makarov.обожжённая известьcalcined lime
tech.обожжённая известьburnt lime
ecol.обожжённая известьquicklime
gen.обожжённая известьdololime (red-leader)
cook.обожжённая изнутри бочка для выдержки вина и вискиcharred barrel
geol.обожжённая или сплавленная породаfritted rock
construct.обожжённая крошкаburnt crumb
transp.обожжённая медьannealed copper
cem.обожжённая огнеупорная глинаgrog
tech.обожжённая отремонтированная бочкаchar-on reconditioned barrel
Makarov.обожжённая отремонтированная бочкаclear-on reconditioning barrel
construct.обожжённая плиткаburnt tile
forestr.обожжённая поверхностьburned surface
med.обожжённая поверхность телаbody surface burned
Makarov.обожжённая породаburnt rock
geol.обожжённая породаfritted rock
tech.обожжённая рудаroasted ore
met.обожжённая рудаcalcined ore
met.обожжённая рудаcalcine
tech.обожжённая рудаburnt ore
wood.обожжённая связка шлифовального кругаvitrified bond
met.обожжённая смесьroaster mix
Gruzovikобожжённая умбраburnt umber
gen.обожжённая формовая земляterra cotta
construct.обожжённая черепицаstove tile
met.обожжённая шпейзаroasted speiss
forestr.обожжённое деревоcharred wood
gen.обожжённое местоburn
Makarov.обожжённые анодыbaked anodes
cem.обожжённые материалыheat processed materials
construct.обожжённые неглазурованные керамические изделияbiscuit
med.обожжённые участкиburned areas (CRINKUM-CRANKUM)
gen.обожжённый бокситcalcined bauxite (ABelonogov)
cem.обожжённый в печиkilned
tech.обожжённый гипсboiled plaster of Paris
construct.обожжённый гипсburnt gypsum
chem.обожжённый гипсburnt plaster
tech.обожжённый гипсplaster powder
construct.обожжённый гипсplaster of Paris
tech.обожжённый гипсcalcined gypsum
construct.обожжённый гипс для заполнения швовhydrocal
mining.обожжённый глинозёмcalcined alumina (MichaelBurov)
cem.обожжённый диатомитsintered diatomite
cem.обожжённый до полного изменения свойствdead-burned
cem.обожжённый до полного изменения свойствdead burnt
met.обожжённый до полного спеканияdead-burned
oilобожжённый до полного удаления серыdead-roasted
chem.обожжённый до полного удаления серыdead-roasted (о руде)
fire.обожжённый до спекания или полного изменения свойствdead-burned
tech.обожжённый доломитsingle-burned dolomite
tech.обожжённый доломитdolomitic lime (aharin)
tech.обожжённый доломитshrunk dolomite
tech.обожжённый доломитcalcinated dolomite
met.обожжённый доломитcalcined lime dolomite
met.обожжённый доломитdololime (@lexandra)
met.обожжённый доломитdoloma
tech.обожжённый доломитfired dolomite
tech.обожжённый доломитcalcined dolomite
tech.обожжённый доломитburned dolomite
met.обожжённый доломитовый кирпичfired dolomite brick
met.обожжённый доломитовый кирпичburnt dolomite brick
geol.обожжённый железный шпатspathic iron ore
geol.обожжённый железный шпатsparry iron ore
nautic.обожжённый и очищенныйbreamed
mamm.обожжённый кенгуруnorthern red-legged pademelon (Thylogale stigmatica)
mamm.обожжённый кенгуруred-legged scrub wallaby (Thylogale stigmatica)
mamm.обожжённый кенгуруbranded wallaby (Thylogale stigmatica)
biol.обожжённый кенгуруred-legged pademelon (Thylogale stigmatica)
tech.обожжённый кирпичflamed brick
tech.обожжённый кирпичfritted brick
tech.обожжённый кирпичbody brick (хорошо)
el.обожжённый кирпичencaustic brick
met.обожжённый кирпичfired brick
tech.обожжённый кирпичburnt brick
construct.обожжённый кирпичFlemish brick
construct.обожжённый кирпичflame brick
construct.обожжённый кирпичburnt stone
archit.хорошо обожжённый кирпичbody brick
gen.обожжённый кирпичbaked brick
therm.eng.обожжённый кирпич из периклаза высокой чистотыpericlase brick
silic.обожжённый клинкерburnt clinker
silic.обожжённый клинкерburned clinker
met.обожжённый концентратroasted concentrate
tech.обожжённый ломincinerated scrap
mining.обожжённый магнезитcalcined magnesite
tech.обожжённый магнезитfired magnesite
met.обожжённый магнезитовый кирпичfired magnesite brick
met.обожжённый магнезитовый порошокgrain magnesite
silic.обожжённый материалburnt stuff
tech.обожжённый материалfired material
tech.обожжённый материалcalcine
Makarov.обожжённый материалroasted material
met.обожжённый намертвоdead-burned
Makarov.обожжённый намертво доломитdead-burnt dolomite
tech.обожжённый низкообожжённыйfired dolomite
tech.обожжённый низкообожжённыйburned dolomite
tech.обожжённый низкообожжённыйcalcined dolomite
tech.обожжённый низкообожжённыйsingle-burned dolomite
mining.обожжённый огарокroasted product
silic.обожжённый огнеупорfired refractory
el.обожжённый оксид магнияcalcined magnesia
relig.обожжённый праведникchen-jen
tech.обожжённый при высокой температуреdouble-burned dolomite
construct.обожжённый при высоком нагревеdead-burned
Makarov.обожжённый разноцветный изразецencaustic tile
Makarov.обожжённый разноцветный кирпичencaustic brick
tech.обожжённый серный колчеданcalcinated pyrite
silic.обожжённый сланецcalcined shale
silic.обожжённый сланецburnt shale
gen.обожжённый солнцемsunburnt
el.chem.обожжённый угольbaked carbon
Makarov.обожжённый угольburnt coal
amer.обожжённый участок телаseared flesh (Val_Ships)
construct.обожжённый чистый гипсplaster of Paris
met.обожжённый шамотprecalcined clay
construct.обожжённый шамотchamotte of percalcined clay
tech.обожжённый шамотchamotte of precalcined clay
tech.обожжённый электродsintered electrode
tech.обожжённый электродbaked electrode
proverbобожжёшься на молоке, станешь дуть и на водуa burnt child dreads the fire
gen.обожжёшься на молоке, станешь дуть и на водуa scalded cat fears cold water
fig.он на этом обжёгсяhe burnt his fingers there
gen.он обжёг себе палец утюгомhe burned his finger on the iron
Makarov.он обжёгся кислотойhe burned his skin with the acid
gen.он обжёгся крапивойhe nettled himself
gen.он обжёгся на этом делеhe burnt his fingers in that business
Makarov.он обжёгся о печкуhe burned himself on the stove
gen.она обожгласьshe burnt herself
gen.осторожнее, не обожги ротbe careful not to burn your mouth (your fingers, etc., и т.д.)
gen.осторожнее, ты обожжёшься!look out you'll burn yourself!
geol.отходы или отбросы угля, обожжённые самовозгораниемburnt stuff
Makarov.отходы угля, обожжённые самовозгораниемburnt stuff
tech.пакеты из обожжённых металлоотходовincinerator bundles
tech.пакеты из обожжённых металлоотходовincenerator bundles
tech.панель из обожжённых магнезитовых блоковfired magnesite block panel
gen.партия фарфоровых изделий, обожжённых одновременноbatch
gen.партия фарфоровых или фаянсовых изделий, обожжённых одновременноbatch
gen.партия фаянсовых изделий, обожжённых одновременноbatch
gen.плохо обожжённыйsamel
dentist.повторно обжечьrefire (MichaelBurov)
chem.повторно обжёгreheated
silic.подложка из обожжённого шамотаunderclay
med.Подушечки кончики пальцев обожжены кислотойAcid burns on the tips (ElenaMark)
archit.покрытие обожжённой эмальюcladding in baked enamel
automat.полностью обожжённый материалfully fired material
Makarov.получать цемент тонким измельчением обожжённой до спекания сырьевой смесиobtain cement by finely pulverizing the clinker
chem.предварительно обожжённыйprecalcined
therm.eng.предварительно обожжённыйprefired
el.chem.предварительно обожжённый анодprebaked anode
trd.class.производство кирпича, черепицы и прочих строительных изделий из обожжённой глиныmanufacture of bricks, tiles and construction products, in baked clay (Код ОКВЭД 23.32 europa.eu 'More)
alum.производство обожжённых анодовanode baking area (Traktat Translation Agency)
silic.прочность обожжённого изделияfired strength
met.свод шахматной кладки из обожжённого хромомагнезитового и магнезитового кирпичаfired chrome-magnesite/magnesite checkerboard roof
gen.сильно обжечь языкburn one's tongue one's finger, etc. badly (и т.д.)
construct.сильно обожжённыйhard-fired
chem.сильно обожжённыйhigh-fired
construct.сильно обожжённыйhard-burned (о железняке)
textileсильно обожжённыйhard burned
chem.сильно обожжённыйhard-burned
construct.сильно обожжённый доломитdead-burned dolomite
construct.сильно обожжённый кирпичhard-stock brick
cem.сильно обожжённый кирпичhard-burned brick
gen.сильно обожжённый кирпичpicking
construct.сильно обожжённый штукатурный гипсhard-burned plaster
tech.Система обеспыливания обработки обожжённого доломитаDe-Dusting of burnt dolomite handling system (ribca)
chem.слабо обожжённыйweakly burned
construct.слабо обожжённый кирпичsoft brick
therm.eng.слабо обожжённый кирпичlight-burnt brick
cem.слегка обожжённая глинаlightly-burnt clay
Makarov.смотри, не обожгись, чай горячийthe tea is hot, don't burn your mouth
gen.сравнение измеренных и рассчитанных скоростей потоков металла на подине электролизёра для различных конструкций ванн с обожжёнными анодамиcomparison of measured and calculated metal pad velocities for different prebake cell designs (при произ-ве Al)
Makarov.стена, прочно сложенная из обожжённого кирпичаthe wall, substantially built of burnt brick
cem.строительный раствор из обожжённой огнеупорной глиныgrog fireclay mortar
construct.твёрдо обожжённыйhard-burned
alum.технология использования обожжённых анодовprebaked anode technology (aivanov)
alum.технология непрерывного обожжённого анодаcontinuous prebaked anode system (aivanov)
gen.у него обожжено лицоhe is burnt about the face
alum.установка по прикреплению обожжённых анодовrodding plant (aivanov)
construct.утильно-обожжённый черепокbiscuit ceramic body
tech.хорошо обожжённый кирпичbody brick
silic.хорошо обожжённый клинкерfinish-burned clinker
idiom.Чистого и огонь не обожжётA clear conscience laughs at false accusations (ROGER YOUNG)
proverbчистого и огонь не обожжётa clear conscience laughs at false accusations (дословно: Чистая совесть смеётся над клеветой)
proverbчистого и огонь не обожжётclear conscience laughs at false accusations
met.шлакоустойчивый обожжённый кирпичslag-resistant burnt brick
construct.штукатурка из обожжённого гипсаanhydrous calcium sulphate plaster
road.wrk.щебень из обожжённой глиныburned clay
met.электролизёр обожжённых анодовpre-baked anode cell (ADENYUR)
Makarov.эта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одеждеthe acid can burn your skin and make holes in your clothes
biol.ятрышник обожжённыйdark-winged orchis (Orchis ustulata)