Subject | Russian | English |
gen. | голова идёт кругом | make one's head reel (triumfov) |
inf. | голова идёт кругом | your head is in a tailspin (over a ton of useless details VLZ_58) |
inf. | голова идёт кругом | boggle the mind (Пример: "My mind boggles when I look at the bill and realize how much they spent on clothes. – Уму непостижимо! Просто голова идёт кругом, когда вижу счет и понимаю сколько они потратили на одежду. Franka_LV) |
proverb | голова идёт кругом | one's head is in a whirl (от забот, от усталости, пр., у кого) |
idiom. | голова идёт кругом | one does not know whether one is coming or going (VLZ_58) |
idiom. | голова идёт кругом | one's head is going round and round (VLZ_58) |
proverb | голова идёт кругом | one's head is spinning (от забот, от усталости, пр., у кого) |
proverb | голова идёт кругом | one's head is spinning (от забот, от усталости, пр., у кого) |
proverb | голова идёт кругом | one's head is in a whirl (от забот, от усталости, пр., у кого) |
idiom. | Голова идёт кругом | my head is in a whirl |
gen. | голова идёт кругом | one's head is spinning |
idiom. | голова кругом идёт | in over one's head (Mr. Wolf) |
gen. | голова шла кругом | my mind was reeling (artor) |
Makarov. | от этого голова у меня идёт кругом | that makes my head whizz |
gen. | от этого голова у меня идёт кругом | that makes my head whiz |
gen. | у мена голова идёт кругом | my head is in a whirl |
Gruzovik | у меня голова идёт кру́гом | my thoughts are in a whirl |
Gruzovik | у меня голова идёт кру́гом | I'm giddy |
Gruzovik | у меня голова идёт кру́гом | my head is going round |
gen. | у меня голова идёт кругом | my head is going round |
Makarov. | у меня голова идёт кругом | my head is spinning |
gen. | у меня голова идёт кругом | my thoughts are in a whirl |
gen. | у меня голова идёт кругом | my head is reeling (Bartek2001) |
gen. | у меня голова идёт кругом | I'm giddy |
gen. | у меня голова идёт кругом | I have got a lot on my mind (q3mi4) |
dipl. | у меня голова идёт кругом от такого обсуждения | this kind of discussion discombobulates me something awful (bigmaxus) |
gen. | у меня голова идёт кругом от этой мысли | my brain swims with the thought |
idiom. | у меня голова кругом идёт | my head is spinning (when you are shocked, excited, or drunk) |
Makarov. | у меня голова кругом идёт | my head spins |
Makarov. | у него голова идёт кругом | his head is swirling |
Makarov. | у него голова идёт кругом | his thoughts are in a whirl |
Makarov. | у него голова идёт кругом | his head is in a whirl |
gen. | у него голова идёт кругом | his head is spinning |
gen. | у него голова идёт кругом | his brain is in a whirl |
Makarov. | у него голова кругом идёт | his head is going round |
Makarov. | у него голова шла кругом | his head was spinning like a top |
gen. | у него голова шла кругом | his head was in a spin |
Makarov. | у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного | his mind was reeling with all that he had seen and heard |
gen. | у него от всего этого голова кругом идёт | his head is in a whirl from all this |