DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing я чувствовал | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнилоpoor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes
в этом вопросе я не чувствую себя спокойноI don't feel easy on this point
в этом вопросе я не чувствую себя уверенноI don't feel easy on this point
его поведение было вполне дружелюбным, однако я чувствовал себя неловкоhis manner was perfectly amicable but I felt uncomfortable
когда я её вёл, мне было приятно чувствовать её послушностьas I led her on, I felt a pleasurable ductility about her
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовалI found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духеwrite to me and tell me that you are well, or thereabouts
никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступитьi've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join
он послал ко мне узнать, как я себя чувствуюhe sent round to see how I was
по утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную больwant of sleep makes me feel languid and headachy in a morning
после инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждёнI felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the time
после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучшеI am much easier since my wound was dressed
теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительноI'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue
ты не представляешь, как я себя неловко чувствуюyou have no idea how embarrassed I feel
чувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step aside
я был болен душой и телом, чувствовал себя подавленнымI was sickly of body and mind, felt heavy-laden
я вполне сносно себя чувствуюI'm tolerably well
я всегда чувствовал себя там незванным гостемI always felt like an intruder there
я всегда чувствовал, что бегу наперегонки со временемI always felt as if I was riding a race against time
я неважно себя чувствуюI don't feel too good
я никогда не любил бывать у неё дома, всегда чувствовал себя неудобно в строгой обстановке её комнатI never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms
я обнаружил у себя склонность к домашней работе, чего никогда не чувствовал раньшеI discovered an addiction to housework which I had never felt before
я плохо себя чувствуюI feel below par
я себя вполне хорошо чувствуюI am quite well
я себя чувствую там совершенно как домаI feel there right at home
я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённымkept at home with a bad cold, I began to feel cooped in
я только по утрам чувствую, что готов работатьI only feel geared up for work in the mornings
я ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкаетI am sick of being shoved about
я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучшеI've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better
я уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позицииI've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down
я чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историковI felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of history
я чувствовала, как во мне пробуждается дух приключенчестваI felt the spirit of adventure quicken within me
я чувствовал, как кошка трётся о мою ногуI could feel the cat rubbing against my leg
я чувствовал, как кровь бежит у меня по жиламI could feel the warm blood coursing through my veins
я чувствовал, как меня постепенно охватывает отупениеa flatness of mind was gradually stealing upon me
я чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённымI felt hurt, not to say disgusted
я чувствовал себя просто отвратительноI was feeling rotten
я чувствовал себя совершенно опустошённымI felt empty and hollow, defeated
я чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положитьсяI felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyone
я чувствовал себя так, как будто петля уже затягивалась у меня на шееI feel as if the rope was already round my neck
я чувствовал себя таким болваном, что едва ли мог говорить с нейI was so awkward a booby that I dared scarcely speak to her
я чувствовал, что время после нашей помолвки оказалось не очень-то счастливымI felt our engagement was quite an unhappy time
я чувствовал, что ещё чего-то не хватаетI felt there was a little something wanting
я чувствовал, что мой ум перестаёт работатьI could feel my brain going
я чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружитьсяI felt that he was a person I should like to cultivate
я чувствую действие наркотикаI feel the effect of the narcotic
я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бубликаI just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return
я чувствую себя из рук вон плохоI feel like nothing on earth
я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожуI feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them
я чувствую себя не в своей тарелкеI don't feel too good
я чувствую себя немного не в своей тарелкеI'm feeling a bit groggy
я чувствую себя хорошоI am feeling pretty tidy
я чувствую симпатию к тем, кто похож на меняI have a fellow-feeling for others who are like me
я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитатьсяI feel that I can never get quite even with him again