DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я уверен, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрееif you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster (Taras)
можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет домаhe may be trusted to do the work while I am away from home
можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъездеhe may be trusted to do the work while I am away from home
он клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверенhe swears blind that he sent the cheque, but I don't know
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду васhe didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживатьit will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand
я был уверен, чтоI thought for sure (TranslationHelp)
я был уверен, что все образуетсяI had confident expectations that things would come around
я был уверен, что всё образуетсяI had confident expectations that things would come round
я был уверен что его лошадь выиграетI was cocksure about his horse
я был уверен, что его лошадь выиграетI was cocksure about his horse
я был уверен что его лошадь выиграетI was cocksure of his horse
я был уверен, что не встречал его раньшеI was sure I hadn't met him before
я был уверен, что он выручит меня из бедыI was sure he would see me through
я был уверен, что он меня не оставитI was sure he would see me through (поддержит, в тяжелую минуту)
я был уверен, что он так и поступитI made certain that he would do so
я думаю, что он виновен, но я не уверенI think he is guilty, although I'm not sure
я не уверен, чтоI am not clear about
я не уверен, чтоI am not clear about
я не уверен, что мы полностью разобрались в обстановкеI'm not sure that we're quite in the picture (Taras)
я не уверен что он придётI have my doubts whether he will come
я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсьI don't think I can do it but I'll try
я почти уверен, что забыл запереть дверьI have a strong impression that I have left the door unlocked
я совершенно уверен, что он неправI am thoroughly persuaded that he is wrong (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.)
я уверен в том, чтоI am sure confident that
я уверен в том, чтоmy bet is that
я уверен, чтоI am convinced that (Супру)
я уверен, чтоI am certain that (Супру)
я уверен, чтоI am well-assured that (ad_notam)
я уверен, что без него здесь не обошлосьI'm sure he has something to do with it (что он приложил к этому руку)
я совершенно уверен, что видел егоI'm positive that I saw him
я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чемуI'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing
я уверен, что доктор поставит его на ногиI am sure the doctor will bring him through
я уверен, что он говорит правдуI am certain that he is telling the truth
я уверен, что он может это себе позволитьI am sure he can afford it
я уверен, что он подтвердит то, что я сказалI am sure he will bear me out
я уверен, что он придётI do not doubt that he will come (that he is honest, etc., и т.д.)
я уверен, что он своего добьётсяI am sure he'll come through
я уверен, что они собирались стащить у меня деньгиI'm sure they intended to pin my money
я уверен, что смогу убедить тебяstay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you
я уверен, что это ему по средствамI am sure he can afford it
я уверен, что это окажется вернымI'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev)
я уверен, что это окажется правильнымI'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev)
я уверен, что это такI am positive that this is so
я уверен, что этого ничего не было, ты всё придумалI am sure it never happened you dreamt it all up
я хочу быть уверенным, что застану еёI want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc., и т.д.)