Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
это не шутка
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
до неё не сразу дошла эта шутка
it took her some time to latch on to the joke
Makarov.
не обижайся, я сказал это просто в шутку
don't be offended, I only said it in play
bank.
не считать это шуткой
entertain an idea
(
inn
)
gen.
он не понимает этой шутки
he cannot see the joke
Makarov.
ты в самом деле уверен в этом?
это не шутка
?
are you quite sure? no shenanigan?
Makarov.
эта шутка меня не веселит
the joke doesn't amuse me
inf.
это вам не шутка
quite a feat
(очень впечатляет
academic.ru
owant
)
gen.
это вам не шутки
this is no laughing matter
(
Alexey Lebedev
)
Игорь Миг
это не предмет для шуток
it's no laughing matter
gen.
это не шутка
it's no jesting matter
gen.
это не шутка
not just kidding
gen.
это не шутка
it is no laughing matter
gen.
это не шутка
it's no joke
gen.
это не шутка
it is not a laughing matter
gen.
это не шутка
no picnic
(
Оксана Od.Ua
)
gen.
это не шутка
it is no joke
Makarov.
это не шутка
– быть обвинённым в оскорблении
being accused of assault is no laughing matter
gen.
это не шутка
,
я говорю
это серьёзно
I'm not joking I really mean it
Игорь Миг
это не шутки
it's a big deal
gen.
это совсем не шутка
it is no joke
gen.
это совсем не шутки
you shouldn't treat that as a laughing matter
inf.
это уже начинает не на шутку надоедать
this is getting so old
(
Technical
)
gen.
это уже не шутка
this is beyond a joke
gen.
эту невинную шутку мне так
никогда
и не простили
I have never been forgiven for this innocent joke
Get short URL