Russian | English |
всё это понятия, которые не поддаются определению | these notions evade definitions, you know! (bigmaxus) |
вы не будете возражать против этого? | can you live with this arrangement? (bigmaxus) |
до добра это не доведёт | that bodes ill (bigmaxus) |
до добра это не доведёт | that means no good (bigmaxus) |
до добра это не доведёт | that augurs ill (bigmaxus) |
мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. | I don't want to get into that. But thank you for asking (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack rationale (bigmaxus) |
мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack substantiation (bigmaxus) |
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом | we will not allow this manoeuvre to go by default |
мы не ограничиваемся этими рамками | we transcend these boundaries (bigmaxus) |
мы сейчас не это обсуждаем | there's not a point at issue (bigmaxus) |
на этом моменте не обязательно останавливаться | this point need not be entered into (bigmaxus) |
не думаю, что в этом я соглашусь с вами | I can't but disagree with you in this particular issue (bigmaxus) |
не надо меня впутывать в это дело | don't rope me in (bigmaxus) |
не надо меня впутывать в это дело | don't drag me in (bigmaxus) |
ничего не принимать на веру в этом вопросе | take nothing for granted about this (CNN Alex_Odeychuk) |
но это также ни к чему не приведёт | but that's unlikely to do much good either (bigmaxus) |
они не могут не поддерживать нас по этому вопросу | on this issue they cannot be nonsupportive (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
они от этого ничего не выиграют | they won't benefit from playing this card (bigmaxus) |
предлагаю считать это предложение не принятым | I move that we take no cognizance of the communication |
прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта | I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact (Washington Post Alex_Odeychuk) |
соглашение об этом ещё не заключено | the agreement on this is still pending |
эта идея не приводит меня в восторг | this idea underwhelms me (bigmaxus) |
это было не убедительно | it didn't carry much conviction (bigmaxus) |
это далеко не ново | it's been around for ages (bigmaxus) |
это можно не принимать в расчёт | that can be dispensed with (bigmaxus) |
это на него не подействовало | it didn't influence him any (bigmaxus) |
это на него не подействовало | it didn't cut no ice with him (bigmaxus) |
это на него не похоже | it isn't anything like him (bigmaxus) |
это не всегда так | it depends (bigmaxus) |
это не дискуссия, а перепалка | it's not a discussion, it's argy-bargy rather (bigmaxus) |
это не должно истолковываться в духе | that shall not be construed as (bigmaxus) |
это не имеет отношения к прениям | it's outside the framework of the debate (bigmaxus) |
это не относится к делу | it's out of order (bigmaxus) |
это не очень веский довод | this is an argument of little substance (bigmaxus) |
это не поддаётся контролю | it's unamenable to control (bigmaxus) |
это не поддаётся переводу | it doesn't lend itself to translation (bigmaxus) |
это не произвело никакого впечатления | that didn't cut no ice (bigmaxus) |
это не соответствует обсуждаемой теме | that doesn't comply with what we are debating right now (bigmaxus) |
это не соответствует обсуждаемой теме | that doesn't agree with the question at issue (bigmaxus) |
это не так уж сложно | it's not all that difficult (bigmaxus) |
это предложение не соответствует правилам процедуры | it's not in order (bigmaxus) |
это совсем им не помогло | it didn't help them any (bigmaxus) |
это старый трюк. ваши слова ничего не проясняют | that's an old dodge. you are begging the question (bigmaxus) |
этого не может быть | that really can't be true (bigmaxus) |
этого не повторится | we'll take care to avoid recurrence (bigmaxus) |
этот вопрос не предусмотрен повесткой дня | that question is not in order |
этот номер не пройдёт | the cat won't jump! (bigmaxus) |
я к этому не причастен | I have no part in this (bigmaxus) |
я не знаю, как это выразить | I don't know how to put it (bigmaxus) |
я не спорю на этот счёт | I don't argue the point (bigmaxus) |