Subject | Russian | English |
gen. | брать за шиворот | take by the scruff of the neck |
gen. | бросать лёд за шиворот | dump ice down the shirt (Nata_shanti) |
gen. | бросать лёд за шиворот | put ice down the shirt (Nata_shanti) |
gen. | вести за шиворот | walk Spanish |
Gruzovik, inf. | взять за шиворот | seize by the scruff of the neck |
Gruzovik, inf. | взять за шиворот | take by the collar |
gen. | взять за шиворот | take by the scruff of the neck |
gen. | всё в мире пошло шиворот-навыворот | the whole world was topsy-turvy |
Makarov. | всё пошло шиворот-навыворот с самого начала | everything went criss-cross from the start |
Makarov. | дела идут шиворот-навыворот | things are going crosswise |
gen. | дела идут шиворот-навыворот | things are going crossways |
gen. | делать всё шиворот навыворот | plant a tree with its root upward |
gen. | делать шиворот-навыворот | put the cart before the horse |
Makarov. | делать шиворот-навыворот | do things topsy-turvy |
gen. | делать что-либо шиворот-навыворот | set the cart before the horse |
fig.of.sp. | День "Шиворот-навыворот" | Backwards day (Популярный среди старшеклассников праздник, отмечается 31 января каждого года. В этот день положено все делать в обратном порядке. HellaK) |
Makarov. | держать кого-либо за шиворот | hold someone by the scruff of the neck |
gen. | за шиворот | collar |
gen. | за шиворот | by the scruff of the neck |
gen. | за шиворот | by the scruff of one's neck (тащить и тп.п denghu) |
Makarov. | идти, куда тебя ведут за шиворот | walk Spanish |
Makarov. | он держал меня за шиворот | he had me by the scruff of the neck |
Makarov. | она схватила его за шиворот | she roughly grabbed him by the collar |
gen. | она схватила сына за шиворот | she took hold of her son by the cuff of the neck |
Makarov., inf. | писать шиворот-навыворот | spell backward |
gen. | понимать что-либо шиворот-навыворот | put the cart before the horse |
gen. | понимать что-либо шиворот-навыворот | set the cart before the horse |
amer., slang | сделанный шиворот навыворот | Chinese |
Makarov. | сержант держал его за шиворот | the sergeant had him by the scruff of the neck |
gen. | схватить кого-л. за шиворот | seize smb. by the collar (by the hand, by the throat, by the neck, by the ear, etc., и т.д.) |
gen. | схватить кого-л. за шиворот | take one by the neck |
gen. | схватить за шиворот | seize by the scrubwoman of the neck |
gen. | схватить за шиворот | take by the scrubwoman of the neck |
Makarov. | схватить за шиворот | grab by the collar (кого-либо) |
Makarov. | схватить кого-либо за шиворот | seize someone by the scruff of the neck |
Makarov. | схватить кого-либо за шиворот | seize someone by the collar |
Makarov. | схватить кого-либо за шиворот | take someone by the scruff of the neck |
Makarov. | схватить кого-либо за шиворот | grab someone by the neck |
gen. | схватить за шиворот | collar |
gen. | схватить кого-либо за шиворот | seize someoned by the scruff of the neck (oleks_aka_doe) |
gen. | схватить кого-либо за шиворот | grab by the collar |
gen. | схватывать за шиворот | collar |
gen. | схваченный за шиворот | collared |
Makarov. | хватать кого-либо за шиворот | take someone by the scruff of the neck |
Makarov. | хватать кого-либо за шиворот | grab someone by the neck |
Makarov., inf. | читать шиворот-навыворот | spell backward |
gen. | шиворот-навыворот | topsy turvy |
Gruzovik, inf. | шиворот-навыворот | the wrong way round |
rude | шиворот-навыворот | ass backwards (igisheva) |
rude | шиворот-навыворот | arse about face (Beforeyouaccuseme) |
slang | шиворот-навыворот | arsy-varsy |
obs. | шиворот-навыворот | the cart draws leads the horse (шекспировское выражение; "Король Лир", д. 1, сц. 4 Bobrovska) |
gen. | шиворот-навыворот | the wrong way about (ssn) |
gen. | шиворот навыворот | the wrong way about |
gen. | шиворот навыворот | back to front (of a piece of clothing: with the back where the front should be: He accidentally put the sweater on back to front. [=front to back, backwards] – learnersdictionary.com Dominator_Salvator) |
vulg. | шиворот навыворот | ass about face |
vulg. | шиворот навыворот | ass over ballocks |
Игорь Миг | шиворот-навыворот | in a twisted way |
gen. | шиворот-навыворот | arsy-versy |
Игорь Миг | шиворот-навыворот | be all downhill |
gen. | шиворот-навыворот | topsyturvy |
gen. | шиворот-навыворот | bass-ackwards (fkhim) |
gen. | шиворот-навыворот | arsy varsy |
gen. | шиворот-навыворот | arsy versy |
gen. | шиворот-навыворот | the wrong way out (Anglophile) |
gen. | шиворот-навыворот | back to front (Anglophile) |
gen. | шиворот-навыворот | topsy-turvy |