Russian | English |
в окрестностях шатаются бродяги | tramps are dragging around the neighbourhood |
дом шатался от землетрясения | the earthquake rocked the house |
его шатает от усталости | he is reeling with tiredness |
его шатало от голода | he was reeling with hunger |
его шатало от голода | he felt dizzy with hunger |
зуб шатается | the tooth is loose |
конь слабый, он начинает шататься и ковылять, стоит ему только сдвинуться с места | the horse is feeble, reels and totters about as he moves |
лошадь слабая, она начинает шататься и ковылять, стоит ей только сдвинуться с места | the horse is feeble, reels and totters about as he moves |
мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way |
он тут только шатается, а не работает | he just gallivants about instead of working |
он шатался по всему свету | he has been traipsing back and forth across the world |
он шёл не шатаясь, хотя и был пьян | he was not stumbling though he was drunk |
она вечно где-то шатается | she gads about a lot |
стол шатался | the table was unsteady |
стул ужасно шатался | the chair was so shaky in the legs |
у ограды моего сада шатаются два каких-то типа, они меня раздражают | there are two men lurking about my gate, making me nervous |
шататься без всякого дела | lounge along |
шататься без всякого дела | lounge about |
шататься без дела | slop about |
шататься без дела | gad about |
шататься без дела | gad around |
шататься без дела | slop around |
шататься без дела | lounge along |
шататься без дела | bum around |
шататься без дела | fiddle around |
шататься без дела | lounge about |
шататься без дела | bum about |
шататься как пьяный | reel to and fro like a drunken man |
шататься по свету | knock about the world |
шататься по улицам | roam the streets |
шатаясь, он ушёл в свою комнату | he reeled back into his room |
шатаясь, пьяница пошёл домой | the drunkard went reeling home |
я дал деру и потом бесцельно шатался по округе | I hooked off on my own and rambled aimlessly about |
я обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах | I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city |